Translation of "Textsammlung" in English

Von Maurice Godelier und Michel Panoff zusammengestellte und herausgegebene Textsammlung.
Texts collected and edited by Maurice Godelier and Michel Panoff.
Wikipedia v1.0

Das nationale Programm kann ein Referenztext oder eine Textsammlung sein.
The national programme may be a reference document or a set of documents.
TildeMODEL v2018

Die Textsammlung wird in allen Amtssprochenveröffentticht.
The Selected Instruments are available in all the fficial
EUbookshop v2

Die Textsammlung wird in allen Amtssprachen veröffentlicht.
The Selected Instruments are available in the official languages.
EUbookshop v2

Ihre Textsammlung Hoofs wurde im if p then q Verlag 2011 veröffentlicht.
Holly Pester's collection, Hoofs, was released with if p then q press in 2011.
ParaCrawl v7.1

Schliesslich wird eine Textsammlung über gute Praktiken veröffentlicht und allen Teilnehmern mitgegeben.
At the end, a body of texts on good practices will be published and distributed to the attendees.
ParaCrawl v7.1

Die Textsammlung erfolgt in mehreren Schritten.
The collecting of the texts is done in several stages.
ParaCrawl v7.1

Der Naturschutzbund Deutschland (NABU) hat eine große Textsammlung über den Vogelschutz.
The "Naturschutzbund Deutschland" (NABU) has a nice text collection about birds' protection.
ParaCrawl v7.1

Ein solches nationales Programm sollte in Form eines einzigen Referenztextes oder in Form einer Textsammlung vorliegen.
It should be possible for such national programmes to be in the form of a single reference document or a set of documents.
DGT v2019

Die hier vorgelegte Textsammlung soll dem Leser anhand einiger Beispiele Aufschluß über neue Forschungsthemen geben.
The present collection of texts provide the reader with different examples of new topics.
EUbookshop v2

Diese Textsammlung stellt lediglich ein Dokumentationsmittel dar, für das die genannten Organe keine Gewähr übernehmen.
This collection of texts has been prepared for documentation purposes and does not involve the responsibility of the Institutions.
EUbookshop v2

Die Textsammlung stellt lediglich ein Dokumentationsmittel dar, für das die Gemeinschaftsorgane keine Gewähr übernehmen.
The collection has been prepared for documentation purposes and does not involve the responsibility of the institutions.
EUbookshop v2

Die gesamte Textsammlung wird aus 2 Bän­den — unterteilt auf je 2 Teile — bestehen.
The consolidated texts are published in two volumes — each divided into 2 parts.
EUbookshop v2

Die Textsammlung stellt lediglich ein Dokumentationsmittel dar, fürdas die Gemeinschaftsorgane keine Gewähr übernehmen.
The collection has been prepared for documentation purposes anddoes not involve the responsibility of the institutions.
EUbookshop v2

Die Bibliographie bietet, nach Sprachgebieten geordnet, eine Übersicht über die Textsammlung zum Thema.
In order of linguistic areas, the bibliography provides a synthetic collection of texts on the subject.
CCAligned v1

Welche Verhaltensweisen und Symptome dies mit sich brachte, betrachten wir in der folgenden Textsammlung.
The forms of behaviour and symptoms this brought with it will be looked at in the following text collection.
ParaCrawl v7.1

Die erste Textsammlung, die wir zur Herausgabe vorschlagen, ist den Fragen zur Arbeit gewidment.
We propose that the first collection be dedicated to the issue of work.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergab sich eine weitere Textsammlung als Rohmaterial, die von Fricke weiter bearbeitet wurde.
This resulted in a further collection of raw textual material that Fricke processed once again.
ParaCrawl v7.1

Verlinkt ist 54 Books mit der Plattform 54 Stories, einer Textsammlung für Prosa und Lyrik.
54 Books is also linked to the platform 54 Stories, a collection of prose and poetry texts.
ParaCrawl v7.1

Kurz gesagt, es ist eine Textsammlung die von keltischen Mönchen im achten Jahrhundert zusammengestellt wurde.
In a nutshell it’s a text collection compiled by Celtic monks in the eighth century.
ParaCrawl v7.1

Die Textsammlung „Sterbebegleitung statt aktiver Sterbehilfe“ enthält Texte unterschiedlicher Genres und Autoren.
The collection of texts "Attend to the dying instead of active euthanasia" includes writings of various genres and authors.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Materialien wurde eine erste Textsammlung mit verknüpften Audiomaterialien für den Unterricht im Chabarovski-Gebiet erstellt.
From these materials an initial text collection with linked audio files has been published.
ParaCrawl v7.1

Diese zusammenhängende Textsammlung spiegelt die berechtigte Besorgnis der Europäischen Union wider, ihre Beziehungen zu allen Staaten Amerikas in der Ära nach dem Kalten Krieg neu zu bestimmen und für Ausgewogenheit zu sorgen in Zeiten, wo sich der Pazifische Raum wirtschaftlich und kommerziell zu einem starken Pol entwickelt.
This set of texts reflects the European Union's legitimate concern to redefine its relations with the Americas as a whole in the aftermath of the Cold War, and to provide a counter-balance to a powerful zone of economic and trade development centred on the Pacific.
Europarl v8