Translation of "Textilkette" in English
Die
Textilkette
verändert
sich,
getrieben
von
den
Anforderungen
der
Verbraucher.
The
textile
chain
is
changing,
driven
by
consumer
demands.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeitete
einige
Zeit
als
Verkäuferin
beim
Schöps
[Textilkette]
am
Stephansplatz.
She
worked
for
some
time
as
a
saleswoman
at
Schöps
[a
textile
chain]
on
Stephans-Platz.
ParaCrawl v7.1
Auch
andere
Bio-Siegel
stehen
für
schadstoffgeprüfte
Materialien
in
der
Textilkette.
Other
organic
labels
also
stand
for
pollutant-tested
materials
in
the
textile
chain.
ParaCrawl v7.1
Das
war
auch
in
der
Textilkette
festzustellen.
This
has
happened
in
the
textile
chain.
ParaCrawl v7.1
Der
gewundene
Sterlingsilber-Ring
an
der
langen
Textilkette
bietet
die
optimale
Bühne
für
individuelle
Schmuckkreationen.
The
curved
Sterling
silver
ring
on
the
long
textile
necklace
offers
the
ideal
platform
for
individual
jewellery
creations.
ParaCrawl v7.1
Vom
Anfangs
bis
zum
Endstadium
der
Verarbeitung
sind
diese
Industrien
durch
ein
gemeinsames
wirtschaftliches
Interesse
eng
miteinander
verbunden
—
der
Hauptkunde
jeder
Produktionsstufe
in
der
„Textilkette"
ist
jeweils
die
nachfolgende
Verarbeitungsstufe
bis
hin
zum
Verbraucher.
From
the
first
to
last
stage
of
production,
textilerelated
industries
are
bound
by
a
common
economic
interest.
The
major
customer
at
each
level
of
production
stands
upstream
in
a
'chain
of
textile
activity'.
EUbookshop v2
Das
von
Stararchitekt
Renzo
Piano
auf
der
Schildergasse
für
eine
Textilkette
errichtete
»Weltstadthaus«
erhielt
2006
den
renommierten
Architekturpreis
der
Immobilienmesse
Cannes,
den
MIPIM
Award.
In
2006,
the
Weltstadthaus
in
the
Schildergasse
by
star
architect
Renzo
Piano,
created
for
a
textiles
chain,
won
the
renowned
architectural
prize
of
the
Cannes
real
estate
exhibition
–
the
MIPIM
Award.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
wäre
es
unwahrscheinlich
gewesen,
dass
sich
Unternehmen,
die
ganz
am
Anfang
und
am
Ende
der
Textilkette
stehen,
überhaupt
treffen.
In
the
past
it
would
be
rare
for
one
of
the
earliest
stages
of
the
textile
chain
and
the
final
stage,
at
retail,
to
even
meet.
ParaCrawl v7.1
Konventionelle
Baumwollproduktion,
der
Handel
mit
dem
"weißen
Gold"
und
die
gesamte
Textilkette
sind
ausgesprochen
unfair.
Conventional
cotton
production,
conventional
trade
with
"white
gold"
and
the
whole
conventional
value
chain
are
very
unfair.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
die
Textilkette
wandelt
und
einen
neuen
Ansatz
in
Bezug
auf
Effizienz
hinsichtlich
der
Produktion,
aber
auch
hinsichtlich
Ressourcen
verfolgt,
hat
SAB
mit
einer
nachhaltigen
Kollektion,
durchgängiger
Transparenz
und
herausragendem
Design
den
Nagel
auf
den
Kopf
getroffen.
As
the
textile
chain
changes
and
embraces
a
new
approach
to
efficiency
in
terms
of
production
but
also
in
terms
of
resources,
SAB
has
hit
it
head
on
with
a
sustainable
collection,
with
full
transparency
and
excellent
design.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Tatsache,
dass
Leistungs-Denim
zum
Wachstumssektor
der
Sport-
und
Outdoor-Märkte
wird,
bildet
diese
jüngste
Entwicklung
eine
Ergänzung
zu
den
nachhaltigen
Lösungen,
die
in
der
Textilkette
aufkommen.
With
performance
denim
becoming
a
growth
sector
of
the
sports
and
outdoors
markets,
this
latest
development
adds
to
the
sustainable
solutions
developing
in
the
textile
chain.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
zeigt
die
Färbemittelindustrie,
dass
die
Nachhaltigkeitsbotschaft
in
allen
Bereichen
der
Textilkette
angekommen
ist,
von
biobasierten
Farbstoffen
bis
hin
zu
einer
effizienteren
Wassernutzung
im
Färbeprozess.
Now
dyeing
auxiliaries
highlight
that
the
message
on
sustainability
is
being
heard
in
all
sectors
of
the
textile
chain
from
bio-based
dyes
to
more
efficient
water
use
at
the
dye
process.
ParaCrawl v7.1
Durch
seine
vertikale
Firmenstruktur
hat
das
Unternehmen
die
vollständige
Kontrolle
über
die
Textilkette
–
von
kleinsten
Fasern
über
Stoffe
und
Gewebe
bis
hin
zur
Konfektionierung
und
Produktion
der
Kleidung.
Being
fully
vertical,
the
company
has
complete
control
throughout
the
textile
chain
from
chips
and
fiber
to
fabrics,
finishing
and
garment
production.
ParaCrawl v7.1
Die
spanische
Textilkette
Bershka
ist
ein
Kenner
aktueller
Trends
und
macht
Mode
für
ein
junges,
anspruchsvolles
Publikum.
The
Spanish
textile
chain
Bershka
is
an
expert
on
current
trends
and
creates
fashion
for
a
young
and
discriminating
clientèle.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Bündnisses
für
nachhaltige
Textilien
ist
es,
die
soziale,
ökologische
und
ökonomische
Nachhaltigkeit
entlang
der
gesamten
Textilkette
kontinuierlich
zu
verbessern.
The
aim
of
the
Partnership
for
Sustainable
Textiles
is
to
bring
about
continuous
improvement
of
social,
ecological
and
economic
sustainability
along
the
entire
textile
chain.
CCAligned v1
Einhergehend
mit
der
Hybridisierung
der
Textilkette,
angefangen
von
der
Besatz-
und
Textilentwicklung
bis
hin
zu
den
Endprodukten,
gab
es
einen
dringend
benötigten
Zufluss
von
neuem
Know-how
aus
anderen
Sektoren
sowie
einen
Austausch
von
Informationen.
With
hybridization
featuring
throughout
the
textile
chain
from
trim
and
fabric
developments
through
to
final
products,
there
has
been
a
much
needed
influx
of
new
know-how
from
other
sectors,
and
a
sharing
of
information.
ParaCrawl v7.1
Warme
Messingtöne
im
Modeschmuck
sorgen
für
eine
märchenhafte,
orientalisch
anmutende
Ausstrahlung
und
auch
die
Textilkette
mit
unterschiedlichen
Elementen
aus
Perlen,
Holz,
Muscheln
und
geschliffenem
Acryl
unterstreicht
den
eigenen
Geschmack
der
Trägerin.
Warm
brass
sounds
in
Costume
provide
a
magical,
oriental
aura
and
even
the
textile
chain,
with
different
elements
of
pearls,
wood,
shells
and
polished
acrylic
emphasizes
the
personal
taste
of
the
wearer.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Kreislaufwirtschaft
die
Garnform
bestimmt,
wird
ein
vergleichbarer
Prozess
auch
in
der
früheren
Phase
der
Textilkette
erzielt,
der
Baumwollsaat.
With
circular
economy
featuring
at
the
yarn
form,
a
similar
process
is
being
achieved
at
the
earlier
stage
of
the
textile
chain,
the
cotton
seed.
ParaCrawl v7.1
Schlüsselfarben
und
Megatrends,
die
den
Activewear-Markt
über
die
gesamte
Textilkette
inspirieren
werden,
um
die
zukünftigen
Bedürfnisse
der
Verbraucher
zu
befriedigen.
Key
colors
and
megatrends
that
will
inspire
the
activewear
market
through
the
entire
textile
chain
to
anticipating
the
future
needs
of
the
consumer.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
sind
Unternehmen
aus
allen
Bereichen
der
Textilkette,
von
der
Faser
bis
zum
Endprodukt,
von
We
are
Spin
Dye,
dem
wassersparenden
Polyester,
bis
hin
zu
The
North
Face
und
Arc'Teryx,
Letztere
stellen
dabei
insbesondere
ihr
Projekt
"Birds
Nest"
vor.
Members
include
companies
from
all
sectors
of
the
textile
chain,
from
fiber
to
final
product,
including
We
are
Spin
Dye,
the
water-saving
polyester
through
to
The
North
Face
and
Arc'Teryx,
the
latter
highlighting
its
Birds
Nest
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Naturlandzertifikat
garantiert
Fasern
aus
rein
ökologischem
Anbau,
die
Rückverfolgbarkeit
der
gesamten
Textilkette
und
die
Einhaltung
strenger
sozialer
Richtlinien
für
die
bleed-Kollektion.
The
Naturland
certification
guarantees
fibers
of
pure
organic
farming,
the
traceability
of
the
entire
textile
chain
and
adherence
to
strict
social
guidelines
for
the
bleed
collection.
ParaCrawl v7.1
Synergetische
Partnerschaften
Interessant
zu
sehen
ist
die
Veränderung
in
der
Textilkette,
dass
Markennamen
sich
nicht
länger
bloß
auf
die
Bekleidungsmarken
beziehen.
What
is
interesting
to
see
is
the
change
in
the
textile
chain
is
how
brand
names
no
longer
just
refer
to
the
apparel
brands.
ParaCrawl v7.1
Während
Nachhaltigkeit
über
die
gesamte
Textilkette
hinweg
mittlerweile
zum
Standard
gehört,
geht
es
bei
dem
Trend
zur
Natürlichkeit
verstärkt
um
die
Vorteile
von
Naturfasern
für
den
Sport-
und
Outdoor-Markt.
With
sustainability
becoming
mainstream
across
the
entire
textile
chain,
the
natural
tendency
is
focused
on
the
benefits
that
natural
fibers
can
bring
to
the
sports
and
outdoors
markets.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
die
Textilkette
auf
dem
richtigen
Weg
befindet,
ist
es
wichtig,
dass
nachhaltige
Lösungen
weiter
voranschreiten,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
biobasierten
Alternativen
liegt.
Whilst
the
textile
chain
is
on
the
right
path,
it
is
important
that
sustainable
solutions
continue
to
progress,
with
the
emphasis
being
on
bio-based
alternatives.
ParaCrawl v7.1
Auslöser
für
die
Polizei-
und
Justizaktion
war
offenbar
die
von
zwei
Tierrechtsorganisationen
gemeinsam
entwickelte
Kampagne
gegen
die
Textilkette
Kleider
Bauer,
weil
sie
sich
nicht
davon
abbringen
ließ,
Kleidungsstücke
aus
Pelz
oder
mit
Pelzbesatz
zu
vermarkten.
Obviously,
what
triggered
the
action
of
the
police
and
judiciary
was
the
campaign
organised
by
two
animal
rights
organisations
against
the
Kleider
Bauer
textile
chain,
because
it
did
not
refrain
from
marketing
items
of
clothing
made
of
fur
or
with
fur
trimmings.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
setzt
ihre
Reise
durch
die
Textilkette
weiter
fort,
und
während
der
Schwerpunkt
normalerweise
eher
auf
den
Stoffen
liegt,
ziehen
nun
auch
die
Trims
nach.
Sustainability
continues
to
evolve
on
its
journey
through
the
textile
chain,
and
while
the
focus
is
normally
on
the
fabrics,
trims
are
also
following
suit.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
Mikrofasern
verursachte
Umweltverschmutzung
muss
von
der
gesamten
Textilkette
behandelt
werden,
angefangen
von
den
Fasern
bis
hin
zu
den
Verbrauchern,
und
die
Textilindustrie
ist
dabei,
neue
Innovationen
zu
entwickeln,
um
das
Problem
an
der
Wurzel
zu
behandeln.
While
the
microfiber
pollution
need
to
be
addressed
through
entire
textile
chain
from
fibers
through
to
consumers,
the
textile
industry
is
developing
new
innovation
to
stop
the
problem
at
source.
ParaCrawl v7.1
Artikel
teilen
Es
ist
allgemein
bekannt,
dass
die
Textilkette
erhebliche
Veränderungen
durchläuft,
indem
sie
die
Verantwortung
für
die
Produktion
auf
allen
Ebenen
deutlich
erhöht.
It
is
a
well
known
fact
that
the
textile
chain
is
embracing
significant
changes
in
becoming
much
more
responsible
in
production
at
all
levels.
ParaCrawl v7.1
Die
Textilkette
verändert
sich,
getrieben
von
den
Anforderungen
der
Verbraucher,
da
Transparenz
und
Rückverfolgbarkeit
in
den
Vordergrund
treten
und
eine
erneuerte
abfallfreie,
recycelte
und
wiederverwendbare
Haltung
in
den
Vordergrund
rückt.
The
textile
chain
is
changing,
driven
by
the
demands
of
the
consumer,
as
transparency
and
traceability,
to
a
renewed
waste-less,
recycled
and
reuse
attitude
come
to
the
forefront.
ParaCrawl v7.1