Translation of "Textilkette" in English

Die Textilkette verändert sich, getrieben von den Anforderungen der Verbraucher.
The textile chain is changing, driven by consumer demands.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeitete einige Zeit als Verkäuferin beim Schöps [Textilkette] am Stephansplatz.
She worked for some time as a saleswoman at Schöps [a textile chain] on Stephans-Platz.
ParaCrawl v7.1

Auch andere Bio-Siegel stehen für schadstoffgeprüfte Materialien in der Textilkette.
Other organic labels also stand for pollutant-tested materials in the textile chain.
ParaCrawl v7.1

Das war auch in der Textilkette festzustellen.
This has happened in the textile chain.
ParaCrawl v7.1

Der gewundene Sterlingsilber-Ring an der langen Textilkette bietet die optimale Bühne für individuelle Schmuckkreationen.
The curved Sterling silver ring on the long textile necklace offers the ideal platform for individual jewellery creations.
ParaCrawl v7.1

Vom Anfangs­ bis zum Endstadium der Verarbeitung sind diese Industrien durch ein gemeinsames wirtschaftliches Interesse eng miteinander verbunden — der Hauptkunde jeder Produktionsstufe in der „Textilkette" ist jeweils die nachfolgende Verarbeitungsstufe bis hin zum Verbrau­cher.
From the first to last stage of production, textile­related industries are bound by a common economic interest. The major customer at each level of production stands upstream in a 'chain of textile activity'.
EUbookshop v2

Das von Stararchitekt Renzo Piano auf der Schildergasse für eine Textilkette errichtete »Weltstadthaus« erhielt 2006 den renommierten Architekturpreis der Immobilienmesse Cannes, den MIPIM Award.
In 2006, the Weltstadthaus in the Schildergasse by star architect Renzo Piano, crea­ted for a textiles chain, won the renowned architectural prize of the Cannes real estate exhibition – the MIPIM Award.
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit wäre es unwahrscheinlich gewesen, dass sich Unternehmen, die ganz am Anfang und am Ende der Textilkette stehen, überhaupt treffen.
In the past it would be rare for one of the earliest stages of the textile chain and the final stage, at retail, to even meet.
ParaCrawl v7.1

Konventionelle Baumwollproduktion, der Handel mit dem "weißen Gold" und die gesamte Textilkette sind ausgesprochen unfair.
Conventional cotton production, conventional trade with "white gold" and the whole conventional value chain are very unfair.
ParaCrawl v7.1

Während sich die Textilkette wandelt und einen neuen Ansatz in Bezug auf Effizienz hinsichtlich der Produktion, aber auch hinsichtlich Ressourcen verfolgt, hat SAB mit einer nachhaltigen Kollektion, durchgängiger Transparenz und herausragendem Design den Nagel auf den Kopf getroffen.
As the textile chain changes and embraces a new approach to efficiency in terms of production but also in terms of resources, SAB has hit it head on with a sustainable collection, with full transparency and excellent design.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Tatsache, dass Leistungs-Denim zum Wachstumssektor der Sport- und Outdoor-Märkte wird, bildet diese jüngste Entwicklung eine Ergänzung zu den nachhaltigen Lösungen, die in der Textilkette aufkommen.
With performance denim becoming a growth sector of the sports and outdoors markets, this latest development adds to the sustainable solutions developing in the textile chain.
ParaCrawl v7.1

Jetzt zeigt die Färbemittelindustrie, dass die Nachhaltigkeitsbotschaft in allen Bereichen der Textilkette angekommen ist, von biobasierten Farbstoffen bis hin zu einer effizienteren Wassernutzung im Färbeprozess.
Now dyeing auxiliaries highlight that the message on sustainability is being heard in all sectors of the textile chain from bio-based dyes to more efficient water use at the dye process.
ParaCrawl v7.1

Durch seine vertikale Firmenstruktur hat das Unternehmen die vollständige Kontrolle über die Textilkette – von kleinsten Fasern über Stoffe und Gewebe bis hin zur Konfektionierung und Produktion der Kleidung.
Being fully vertical, the company has complete control throughout the textile chain from chips and fiber to fabrics, finishing and garment production.
ParaCrawl v7.1

Die spanische Textilkette Bershka ist ein Kenner aktueller Trends und macht Mode für ein junges, anspruchsvolles Publikum.
The Spanish textile chain Bershka is an expert on current trends and creates fashion for a young and discriminating clientèle.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Bündnisses für nachhaltige Textilien ist es, die soziale, ökologische und ökonomische Nachhaltigkeit entlang der gesamten Textilkette kontinuierlich zu verbessern.
The aim of the Partnership for Sustainable Textiles is to bring about continuous improvement of social, ecological and economic sustainability along the entire textile chain.
CCAligned v1

Einhergehend mit der Hybridisierung der Textilkette, angefangen von der Besatz- und Textilentwicklung bis hin zu den Endprodukten, gab es einen dringend benötigten Zufluss von neuem Know-how aus anderen Sektoren sowie einen Austausch von Informationen.
With hybridization featuring throughout the textile chain from trim and fabric developments through to final products, there has been a much needed influx of new know-how from other sectors, and a sharing of information.
ParaCrawl v7.1

Warme Messingtöne im Modeschmuck sorgen für eine märchenhafte, orientalisch anmutende Ausstrahlung und auch die Textilkette mit unterschiedlichen Elementen aus Perlen, Holz, Muscheln und geschliffenem Acryl unterstreicht den eigenen Geschmack der Trägerin.
Warm brass sounds in Costume provide a magical, oriental aura and even the textile chain, with different elements of pearls, wood, shells and polished acrylic emphasizes the personal taste of the wearer.
ParaCrawl v7.1

Während die Kreislaufwirtschaft die Garnform bestimmt, wird ein vergleichbarer Prozess auch in der früheren Phase der Textilkette erzielt, der Baumwollsaat.
With circular economy featuring at the yarn form, a similar process is being achieved at the earlier stage of the textile chain, the cotton seed.
ParaCrawl v7.1

Schlüsselfarben und Megatrends, die den Activewear-Markt über die gesamte Textilkette inspirieren werden, um die zukünftigen Bedürfnisse der Verbraucher zu befriedigen.
Key colors and megatrends that will inspire the activewear market through the entire textile chain to anticipating the future needs of the consumer.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder sind Unternehmen aus allen Bereichen der Textilkette, von der Faser bis zum Endprodukt, von We are Spin Dye, dem wassersparenden Polyester, bis hin zu The North Face und Arc'Teryx, Letztere stellen dabei insbesondere ihr Projekt "Birds Nest" vor.
Members include companies from all sectors of the textile chain, from fiber to final product, including We are Spin Dye, the water-saving polyester through to The North Face and Arc'Teryx, the latter highlighting its Birds Nest project.
ParaCrawl v7.1

Das Naturlandzertifikat garantiert Fasern aus rein ökologischem Anbau, die Rückverfolgbarkeit der gesamten Textilkette und die Einhaltung strenger sozialer Richtlinien für die bleed-Kollektion.
The Naturland certification guarantees fibers of pure organic farming, the traceability of the entire textile chain and adherence to strict social guidelines for the bleed collection.
ParaCrawl v7.1

Synergetische Partnerschaften Interessant zu sehen ist die Veränderung in der Textilkette, dass Markennamen sich nicht länger bloß auf die Bekleidungsmarken beziehen.
What is interesting to see is the change in the textile chain is how brand names no longer just refer to the apparel brands.
ParaCrawl v7.1

Während Nachhaltigkeit über die gesamte Textilkette hinweg mittlerweile zum Standard gehört, geht es bei dem Trend zur Natürlichkeit verstärkt um die Vorteile von Naturfasern für den Sport- und Outdoor-Markt.
With sustainability becoming mainstream across the entire textile chain, the natural tendency is focused on the benefits that natural fibers can bring to the sports and outdoors markets.
ParaCrawl v7.1

Während sich die Textilkette auf dem richtigen Weg befindet, ist es wichtig, dass nachhaltige Lösungen weiter voranschreiten, wobei der Schwerpunkt auf biobasierten Alternativen liegt.
Whilst the textile chain is on the right path, it is important that sustainable solutions continue to progress, with the emphasis being on bio-based alternatives.
ParaCrawl v7.1

Auslöser für die Polizei- und Justizaktion war offenbar die von zwei Tierrechtsorganisationen gemeinsam entwickelte Kampagne gegen die Textilkette Kleider Bauer, weil sie sich nicht davon abbringen ließ, Kleidungsstücke aus Pelz oder mit Pelzbesatz zu vermarkten.
Obviously, what triggered the action of the police and judiciary was the campaign organised by two animal rights organisations against the Kleider Bauer textile chain, because it did not refrain from marketing items of clothing made of fur or with fur trimmings.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit setzt ihre Reise durch die Textilkette weiter fort, und während der Schwerpunkt normalerweise eher auf den Stoffen liegt, ziehen nun auch die Trims nach.
Sustainability continues to evolve on its journey through the textile chain, and while the focus is normally on the fabrics, trims are also following suit.
ParaCrawl v7.1

Die durch Mikrofasern verursachte Umweltverschmutzung muss von der gesamten Textilkette behandelt werden, angefangen von den Fasern bis hin zu den Verbrauchern, und die Textilindustrie ist dabei, neue Innovationen zu entwickeln, um das Problem an der Wurzel zu behandeln.
While the microfiber pollution need to be addressed through entire textile chain from fibers through to consumers, the textile industry is developing new innovation to stop the problem at source.
ParaCrawl v7.1

Artikel teilen Es ist allgemein bekannt, dass die Textilkette erhebliche Veränderungen durchläuft, indem sie die Verantwortung für die Produktion auf allen Ebenen deutlich erhöht.
It is a well known fact that the textile chain is embracing significant changes in becoming much more responsible in production at all levels.
ParaCrawl v7.1

Die Textilkette verändert sich, getrieben von den Anforderungen der Verbraucher, da Transparenz und Rückverfolgbarkeit in den Vordergrund treten und eine erneuerte abfallfreie, recycelte und wiederverwendbare Haltung in den Vordergrund rückt.
The textile chain is changing, driven by the demands of the consumer, as transparency and traceability, to a renewed waste-less, recycled and reuse attitude come to the forefront.
ParaCrawl v7.1