Translation of "Textilerzeugnisse" in English
Die
Produktgruppe
"Textilerzeugnisse"
umfasst:
The
product
group
"textile
products"
shall
comprise:
JRC-Acquis v3.0
Ihm
zufolge
sind
die
aktuellen
Etikettierungsvorschriften
für
Textilerzeugnisse
ausreichend.
It
concluded
that
the
current
labelling
requirements
for
textile
products
are
adequate.
TildeMODEL v2018
Die
Produktgruppe
„Textilerzeugnisse“
umfasst:
The
product
group
‘textile
products’
shall
comprise:
DGT v2019
Für
andere
Textilerzeugnisse
dürfen
diese
oder
ähnliche
Formulierungen
nicht
verwendet
werden.
Those
or
similar
terms
shall
not
be
used
for
other
textile
products.
DGT v2019
Diese
Ausnahmen
umfassen
Stahl
sowie
einige
Kohle-
und
Textilerzeugnisse.
These
exceptions
include
steel
and
some
coal
and
textile
products.
TildeMODEL v2018
Textilerzeugnisse
werden
vor
jedem
Inverkehrbringen
etikettiert
oder
gekennzeichnet.
Textile
products
shall
be
labelled
or
marked
whenever
they
are
put
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Textilerzeugnisse
sind
ein
wichtiger
Faktor
im
internationalen
Handel.
Textile
products
are
an
important
part
of
the
international
trade.
EUbookshop v2
Das
globale
Volumen
der
Plafonds
für
Textilerzeugnisse
wird
um
5
%
angehoben.
The
overall
volume
of
the
ceiling
for
textile
products
will
be
increased
by
5%.
EUbookshop v2
Aber
Textilerzeugnisse
in
beliebiger
Mengewird
nicht
überflüssig
sein.
But
textile
products
in
any
quantityIt
will
not
be
superfluous.
ParaCrawl v7.1
Die
Textilerzeugnisse
sind
für
z
getestet.
Textile
products
are
tested
for
e.g.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
bleibt
jedoch
für
Textilerzeugnisse
aus
Drittländern,
unseren
Handelspartnern,
nach
wie
vor
bestehen.
The
problem
does,
however,
remain
open
for
textile
products
coming
from
third
countries,
our
trading
partners.
Europarl v8
Es
ist
gut,
dass
die
Kommission
für
jede
Kategorie
chinesischer
Textilerzeugnisse
Alarmschwellen
festgelegt
hat.
It
is
a
good
thing
that
the
Commission
laid
down
alert
levels
for
each
category
of
Chinese
textile
products.
Europarl v8
Allzu
oft
lehnt
sie
erforderliche
Gegen-
oder
Schutzmaßnahmen
ab,
wie
im
Falle
chinesischer
Textilerzeugnisse.
It
too
often
refuses
to
take
the
required
retaliatory
or
safeguard
measures,
as
in
the
case
of
Chinese
textiles.
Europarl v8
Zu
verwaltungstechnischen
Zwecken
erhält
die
Produktgruppe
„Textilerzeugnisse“
den
Produktgruppenschlüssel
„016“.
For
administrative
purposes
the
code
number
assigned
to
the
product
group
‘textile
products’
shall
be
‘016’.
DGT v2019
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
maßgeschneiderte
Textilerzeugnisse,
die
von
selbständigen
Schneidern
hergestellt
wurden.
This
Regulation
shall
not
apply
to
customised
textile
products
made
up
by
self-employed
tailors.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
werden
die
folgenden
Erzeugnisse
in
der
gleichen
Weise
wie
Textilerzeugnisse
behandelt:
For
the
purposes
of
this
Regulation,
the
following
products
shall
be
treated
in
the
same
way
as
textile
products:
DGT v2019
Die
Überwachung
des
Markts
für
Textilerzeugnisse
beruht
auf
den
gleichen
Grundsätzen
wie
in
allen
anderen
Produktsektoren.
Market
surveillance
of
textiles
is
based
on
the
same
principles
as
that
in
all
other
product
areas.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
gilt
für
Textilerzeugnisse.
This
Regulation
applies
to
textile
products.
TildeMODEL v2018
Sie
sollen
einen
Binnenmarkt
für
Textilerzeugnisse
schaffen
und
eine
angemessene
Information
der
Verbraucher
gewährleisten.
It
aims
at
establishing
an
Internal
Market
for
textile
products
while
ensuring
that
consumer
receive
appropriate
information.
TildeMODEL v2018
Sie
sollen
einen
Binnenmarkt
für
Textilerzeugnisse
schaffen
und
gewährleisten,
dass
der
Verbraucher
geeignete
Informationen
erhält.
It
aims
at
establishing
an
internal
market
for
textile
products
while
ensuring
that
consumer
receive
appropriate
information.
TildeMODEL v2018
Zölle
auf
Stahlprodukte
entfallen
ab
1.1.96
und
die
Zölle
auf
Textilerzeugnisse
werden
bis
1.1.98
abgeschafft.
Customs
duties
on
steel
products
were
abolished
as
of
1
January
1996
and
those
on
textile
products
will
be
abolished
as
of
1
January
1998.
EUbookshop v2