Translation of "Textilbelag" in English

Insbesondere dann, wenn außer der Versiegelungsschicht keine weitere Kunststoffschicht vorgesehen ist, die wasserlösliche Schicht aber mit einem Textilbelag versehen ist, liegt ihre Schichtdicke in der Regel zwischen ca. 5 bis 50, insbesondere 10 bis 12 pm.
Particularly in those cases when there are no plastics layers other than the sealing layer, but the supporting layer is provided with a textile covering, its thickness is generally between approximately 5 and 50, ?m, particularly 10 to 12 ?m.
EuroPat v2

Es ist bereits bekannt, Roste zur Bildung von Laufmatten oder Fußabstreifern aus einer Vielzahl von mit ihren Längsachsen parallel zueinander gerichteten, in ihrer Längsrichtung mit hinterschnittenen Nuten versehenen Profilstäben, -leisten oder dergleichen sowie aus quer dazu verlaufenden und die Profilstäbe -leisten oder dergleichen auf Abstand voneinander verbindenden Halteelementen zusammenzusetzen und in den Profilstäben, -leisten oder dergleichen nachgiebige Einsatzstreifen, z.B. aus Filz, Bürstenmaterial, Gummi oder Textilbelag, anzuordnen.
Known grids for the construction of floor mats or foot scrapers comprise a plurality of supporting shoes, supporting bars, or the like having undercut grooves in their longitudinal directions oriented with their longitudinal axes parallel to each other, holding elements for assembling the supporting shoes, channels or the like with clearance from each other, and in whose supporting shoes, bars, or the like; flexible insertable strips, rails, or the like to be mounted therein, for example insertable strips or rails comprising felt, brush material, rubber, or having a textile top portion; are placed.
EuroPat v2

Es liegt daher der Erfindung die Aufgabe zugrunde, eine gattungsgemäße Haltevorrichtung zur lösbaren Fixierung von leisten- und/oder streifenförmigen Körpern in, an, auf oder auch unter Tragkonstruktionen zu schaffen, die mit geringstmöglichem, manuellem Kraftaufwand, und zwar hauptsächlich in Behindertenwerkstätten beim Zusammenbau von Rosten zur Bildung von Laufmatten oder Fußabsfreifern gehandhabt werden kann, um die Festlegung der Einsatzleisten bzw. -streifen, z.B. aus Filz, Bürstenmaterial, Gummi oder Textilbelag, in den parallel zueinander gerichteten, mit Längsnuten versehenen Profilstäben, -leisten oder dergl. sicherzustellen.
It is therefore an aim of my invention to provide a retainer for this kind for releasable attachment of rails, strips, or the like to a support, in which attachment is possible with the smalles possible applied force, and of course chiefly by hand in a heavy factory in construction of grids for making floor mats or foot scrapers, in order to insure the secure holding of the insertable strips, rails or the like, comprising felt, brush material, rubber, or a material with a textile top, into the retaining rail section, or the like provided with longitudinal groove and oriented parallel to each other.
EuroPat v2

Die elastischen Füße auf der Unterseite des Hebels bzw. des Belastungsgewichts hinterlassen nach dem Aufnehmen des Stützfußes keinerlei Spuren auf der Bodenfläche des Sportplatzes, insbesondere auch dann nicht, wenn es sich um einen Textilbelag in einer Halle oder dergleichen handelt.
The elastic feet on the lower side of the lever or of a weight do not leave any traces on the surface of the stadium, not even with textile covered surfaces in sports halls and the like.
EuroPat v2

Der Textilbelag ist dann entlang seinen Schmalseiten mit der Kunststoffolie durch Verschweißen oder durch Verkleben mittels eines Klebebandes entlang von Klebestreifen verbunden.
The textile covering is then connected along its narrow sides to the plastics film by thermally bonding or by adhesive bonding by means of a self-adhesive tape along adhesive strips.
EuroPat v2

An den gegen die Brille gerichteten Stirnseiten der Schäfte 24a, 24b sind pilzförmige Kappen 25a, 25b angeordnet, welche vorzugsweise mit einem weichen Textilbelag bezogen sind.
The end faces of the shanks 24a, 24b directed towards the spectacles have mushroom-shaped caps 25a, 25b which are preferably covered with a soft textile covering.
EuroPat v2

Im Atrium sowie den Büroräumen wurden das Hohlbodensystem CAVOPEX und FLOOR and more® mit großflächigen Fliesen, Textilbelag oder Parkett ausgestattet.
The central atrium and the office areas have been fitted with the hollow floors CAVOPEX and FLOOR and more®, which were finished with large-scale tiles, textile coating or parquet, respectively.
ParaCrawl v7.1