Translation of "Textilbelag" in English
Insbesondere
dann,
wenn
außer
der
Versiegelungsschicht
keine
weitere
Kunststoffschicht
vorgesehen
ist,
die
wasserlösliche
Schicht
aber
mit
einem
Textilbelag
versehen
ist,
liegt
ihre
Schichtdicke
in
der
Regel
zwischen
ca.
5
bis
50,
insbesondere
10
bis
12
pm.
Particularly
in
those
cases
when
there
are
no
plastics
layers
other
than
the
sealing
layer,
but
the
supporting
layer
is
provided
with
a
textile
covering,
its
thickness
is
generally
between
approximately
5
and
50,
?m,
particularly
10
to
12
?m.
EuroPat v2
Es
ist
bereits
bekannt,
Roste
zur
Bildung
von
Laufmatten
oder
Fußabstreifern
aus
einer
Vielzahl
von
mit
ihren
Längsachsen
parallel
zueinander
gerichteten,
in
ihrer
Längsrichtung
mit
hinterschnittenen
Nuten
versehenen
Profilstäben,
-leisten
oder
dergleichen
sowie
aus
quer
dazu
verlaufenden
und
die
Profilstäbe
-leisten
oder
dergleichen
auf
Abstand
voneinander
verbindenden
Halteelementen
zusammenzusetzen
und
in
den
Profilstäben,
-leisten
oder
dergleichen
nachgiebige
Einsatzstreifen,
z.B.
aus
Filz,
Bürstenmaterial,
Gummi
oder
Textilbelag,
anzuordnen.
Known
grids
for
the
construction
of
floor
mats
or
foot
scrapers
comprise
a
plurality
of
supporting
shoes,
supporting
bars,
or
the
like
having
undercut
grooves
in
their
longitudinal
directions
oriented
with
their
longitudinal
axes
parallel
to
each
other,
holding
elements
for
assembling
the
supporting
shoes,
channels
or
the
like
with
clearance
from
each
other,
and
in
whose
supporting
shoes,
bars,
or
the
like;
flexible
insertable
strips,
rails,
or
the
like
to
be
mounted
therein,
for
example
insertable
strips
or
rails
comprising
felt,
brush
material,
rubber,
or
having
a
textile
top
portion;
are
placed.
EuroPat v2
Es
liegt
daher
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
gattungsgemäße
Haltevorrichtung
zur
lösbaren
Fixierung
von
leisten-
und/oder
streifenförmigen
Körpern
in,
an,
auf
oder
auch
unter
Tragkonstruktionen
zu
schaffen,
die
mit
geringstmöglichem,
manuellem
Kraftaufwand,
und
zwar
hauptsächlich
in
Behindertenwerkstätten
beim
Zusammenbau
von
Rosten
zur
Bildung
von
Laufmatten
oder
Fußabsfreifern
gehandhabt
werden
kann,
um
die
Festlegung
der
Einsatzleisten
bzw.
-streifen,
z.B.
aus
Filz,
Bürstenmaterial,
Gummi
oder
Textilbelag,
in
den
parallel
zueinander
gerichteten,
mit
Längsnuten
versehenen
Profilstäben,
-leisten
oder
dergl.
sicherzustellen.
It
is
therefore
an
aim
of
my
invention
to
provide
a
retainer
for
this
kind
for
releasable
attachment
of
rails,
strips,
or
the
like
to
a
support,
in
which
attachment
is
possible
with
the
smalles
possible
applied
force,
and
of
course
chiefly
by
hand
in
a
heavy
factory
in
construction
of
grids
for
making
floor
mats
or
foot
scrapers,
in
order
to
insure
the
secure
holding
of
the
insertable
strips,
rails
or
the
like,
comprising
felt,
brush
material,
rubber,
or
a
material
with
a
textile
top,
into
the
retaining
rail
section,
or
the
like
provided
with
longitudinal
groove
and
oriented
parallel
to
each
other.
EuroPat v2
Die
elastischen
Füße
auf
der
Unterseite
des
Hebels
bzw.
des
Belastungsgewichts
hinterlassen
nach
dem
Aufnehmen
des
Stützfußes
keinerlei
Spuren
auf
der
Bodenfläche
des
Sportplatzes,
insbesondere
auch
dann
nicht,
wenn
es
sich
um
einen
Textilbelag
in
einer
Halle
oder
dergleichen
handelt.
The
elastic
feet
on
the
lower
side
of
the
lever
or
of
a
weight
do
not
leave
any
traces
on
the
surface
of
the
stadium,
not
even
with
textile
covered
surfaces
in
sports
halls
and
the
like.
EuroPat v2
Der
Textilbelag
ist
dann
entlang
seinen
Schmalseiten
mit
der
Kunststoffolie
durch
Verschweißen
oder
durch
Verkleben
mittels
eines
Klebebandes
entlang
von
Klebestreifen
verbunden.
The
textile
covering
is
then
connected
along
its
narrow
sides
to
the
plastics
film
by
thermally
bonding
or
by
adhesive
bonding
by
means
of
a
self-adhesive
tape
along
adhesive
strips.
EuroPat v2
An
den
gegen
die
Brille
gerichteten
Stirnseiten
der
Schäfte
24a,
24b
sind
pilzförmige
Kappen
25a,
25b
angeordnet,
welche
vorzugsweise
mit
einem
weichen
Textilbelag
bezogen
sind.
The
end
faces
of
the
shanks
24a,
24b
directed
towards
the
spectacles
have
mushroom-shaped
caps
25a,
25b
which
are
preferably
covered
with
a
soft
textile
covering.
EuroPat v2
Im
Atrium
sowie
den
Büroräumen
wurden
das
Hohlbodensystem
CAVOPEX
und
FLOOR
and
more®
mit
großflächigen
Fliesen,
Textilbelag
oder
Parkett
ausgestattet.
The
central
atrium
and
the
office
areas
have
been
fitted
with
the
hollow
floors
CAVOPEX
and
FLOOR
and
more®,
which
were
finished
with
large-scale
tiles,
textile
coating
or
parquet,
respectively.
ParaCrawl v7.1