Translation of "Teutonen" in English

Es scheint freilich sterbenslangweilig bei den Teutonen zu sein.
We risk a fall in front of the Germans. - I do not know.
OpenSubtitles v2018

Ihr kämpft mit Bombastig, dem Teutonen.
You are going to fight Silindric the German.
OpenSubtitles v2018

Meistere die Kunst der antiken Taktik als Römer, Gallier oder Teutonen!
Master the art of ancient tactics as Roman, Gaul or Teuton!
ParaCrawl v7.1

Die Römer kannten Thor als Jupiter, der germanische Stamm der Teutonen nannte ihn Donor .
The Romans knew of Thor as Jupiter, whilst the Germanic tribe, the Teutons, knew of him as Donor .
ParaCrawl v7.1

Kelten, Teutonen und Germanen benutzten Immergrün wie Misteln für ihre Riten und Feste zur Wintersonnenwende.
Celts, Teutons and Germanic used evergreens like mistletoe for their rituals and festivals of the winter solstice.
ParaCrawl v7.1

Er umkreist seinen Gegner und hält den alten Teutonen, der ihn niedergestreckt hat, auf Abstand.
Yes, sir, he is ready for revenge. He's circling around now, keeping away from that old Teutonic left hook that laid him on the deck.
OpenSubtitles v2018

Die "Teutonen", die du meinst, sind ein germanisches Volk, das die Römer bekriegte.
"Teutonic," which is what you just said, is an ancient Germanic tribe that fought the Romans.
OpenSubtitles v2018

Nach der grossen Schlacht gegen die Cimbern und Teutonen wurde Siegfried als Gefangener in die roemische Arena gebracht und dort in Ketten gelegt.
After the great battle against the Cimbers and Teutons, Siegfried was taken to the roman arena as a prisoner.
OpenSubtitles v2018

Tauche ein in die vier Kampagnen der DLC-Erweiterung Kingdoms: kolonisiere oder verteidige in „Amerika“, starte oder unterdrücke einen Aufstand in „Britannia“, führe in „Die Kreuzzüge“ einen heiligen Krieg, und kämpfe in „Teutonen“ für Christen- oder Heidentum.
Immerse yourself in the four campaigns of the Kingdoms expansion: colonise or defend in Discovery of the Americas, revolt or quell rebellion in Britannia, wage holy war in Crusades, and fight for Christianity or paganism in the Teutonic Campaign.
ParaCrawl v7.1

Zu beachten gilt, dass Händler von bestimmten Völkern einen Handelsbonus nutzen (Osmanen, Mongolen, Teutonen) und somit 20% mehr Ressourcen tragen können (Bonus zählt nicht zu Händlermotivation).
Note that the traders of Nations that have Trade Bonus (Arabs, Mongols, Germans) can carry 20% more Resources (bonus doesn't apply to cargo capacity from Motivation).
ParaCrawl v7.1

Hätte ich nun, sagen wir zur Zeit des Tacitus, sämtliche Germanen vor Augen gehabt: die noch unvermischten Kelten, die Teutonen und die Germanoslaven, so hätte ich gewiss ein harmonisches Ganzes erblickt, in welchem ein bestimmtes Bildungsgesetz vorwaltete, um das sich die mannigfachsten, abweichendsten Gestaltungen herumgruppierten.
If I had had, say at the time of Tacitus, all the Germanic peoples before my eyes: the still unmixed Celts, the Teutons and the Germanic Slavs, I should certainly have seen a harmonious whole, in which a certain law of structure predominated, and round it the most manifold and varying conformations would have grouped themselves.
ParaCrawl v7.1

Ob Kimbern, Teutonen, Vandalen, Goten, Angeln und Sachsen mit ihren Zügen quer durch Europa, die Wikinger mit Fahrten zu fernen Gestaden in früher Zeit oder im Mittelalter die erfolgte Erschließung und Besiedelung des Landes jenseits von Elbe und Saale, hinweg über die Oder sowie die Auswanderung in die "neue Welt" - man machte sich seßhaft auf eigene Faust oder von fremden Herrschern gerufen.
Whether Cimbri, Teutonic, Vandals, Goths, Angles or Saxons with their marches across Europe, the Vikings with their travels to far away shores in early times or in mediaeval times exploration and settlement of land east of Elbe- and Saale-River and further across the Oder-River, and the emigration to the ‚New World‘ — one was settling on one’s own account or one was called by foreign rulers.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Anfang November die Christmas Metal und Heavy X-Mas Festivals, bei denen Deutschlands Thrash Institution DESTRUCTION hätten spielen sollen, vom Promoter abgesagt wurden, verkünden die Teutonen Thrasher nun ihre ganz eigene exklusive Deutsche Headlineshow zur Feier ihrer 30 Years Of Total Destruction!
After both Christmas Metal and Heavy X-Mas Festivals had been cancelled earlier this week by the promoter, the Teutonic Thrashers now announce their very OWN exclusive German Headliner show celebrating 30 Years Of Total Destruction!
ParaCrawl v7.1

Ob Kimbern, Teutonen, Vandalen, Goten, Angeln und Sachsen mit ihren Zügen quer durch Europa, die Wikinger mit Fahrten zu fernen Gestaden in früher Zeit oder im Mittelalter die erfolgte Erschließung und Besiedelung des Landes jenseits von Elbe und Saale, hinweg über die Oder sowie die Auswanderung in die ‚neue Welt‘ — man machte sich seßhaft auf eigene Faust oder von fremden Herrschern gerufen.
Whether Cimbri, Teutonic, Vandals, Goths, Angles or Saxons with their marches across Europe, the Vikings with their travels to far away shores in early times or in mediaeval times exploration and settlement of land east of Elbe- and Saale-River and further across the Oder-River, and the emigration to the ‚New World‘ — one was settling on one’s own account or one was called by foreign rulers.
ParaCrawl v7.1

Zu beachten gilt, dass Händler von bestimmten Völkern einen Handelsbonus nutzen (Osmanen, Mongolen, Teutonen) und somit 20% mehr Ressourcen tragen können.
Note that the traders of Nations that have Trade Bonus (Arabs, Mongols, Germans) can carry 20% more Resources.
ParaCrawl v7.1

Der Respekt vor der einstigen Weltmacht, die 300 Jahre zuvor an dieser Stelle das Volk der Kimbern und Teutonen ausgerottet hatte, verflüchtigte sich bald und einzelne Germanenstämme versuchten mutig ihr Land Richtung Rom zu erweitern.
Respect for the former world power, which had 300 years earlier wiped out at this point the people of the Cimbri and Teutons evaporated soon and some German tribes to expand their country bravely tried to Rome.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Gebiet der Festung siedelten im Jahr 1006 Teutonen, und dann in der damals noch selbstständigen Stadt Mintiu auf der anderen Seite des Flusses Someº deutsche Siedler.
In 1006 Germans were settled around the fortress by the Hungarian queen Gizella. Later, more Germans settled in the town of Mintin, across the Someº river.
ParaCrawl v7.1

Unter den Griechen, den Römern, den Indoariern, den Teutonen und vielen anderen Stammesgruppen organisierte die Phantasie im Laufe der Zeit den Polytheismus zu einem System und maß den Göttern ein soziales Leben bei.
Among the Greeks, the Romans, the Indo-Aryans, the Teutons, and many other tribal groups, imagination in the course of time organized polytheism into a system and attributed a social life to the gods.
ParaCrawl v7.1