Translation of "Teufe" in English

Entscheidende Kriterien sind die Teufe und die Standfestigkeit des Deckgebirges.
Key criteria are the depth and the stability of the overburden.
Wikipedia v1.0

Wo zum Teufe I ist Jonathan?
Where the hell'sJonathan?
OpenSubtitles v2018

Der Hauptschacht erreichte 1938 eine Teufe von 82,5 Metern.
The main shaft reached a depth of 82.5 metres in 1938.
WikiMatrix v1

Mit der Auffahrung wird Teufe gewonnen und gleichzeitig söhlige Entfernung überbrückt.
This work makes for greater depths in sinking and eliminates the distances on the level.
EUbookshop v2

Durch einfallende Gesteins strecken wird das Grubengebäude hierbei in die Teufe erweitert.
Inclined stone drifts move the mine layout into greater depths.
EUbookshop v2

Der Hydromotor hält das der jeweiligen Teufe entsprechende Gegenmoment aufrecht.
The hydraulic motor maintains the countertorque corresponding to the actual depth.
EuroPat v2

In manchen Fallen werden Ausnahmegenehmigungen für Blindschachte oder Schachte geringer Teufe gewahrt.
Exemption is occasionally granted in the case of staple pits or of shafts which are not very deep.
EUbookshop v2

Demnach ist die Permeabilität ab 800 ­ 1.000 m Teufe ganz erheblich verringert.
Permeability is thus very substantially reduced at depths of 8OO-IOOO m or more.
EUbookshop v2

Gleichzeitig wird jedoch für diese Teufe ein Seildurchmesser von 51 mm empfohlen.
At the same time, however, the rope diameter recommended for this depth is 51 mm.
EUbookshop v2

Die Mineralisierung bleibt offen in der Teufe und im Streichen Richtung Süden.
Mineralisation remains open at depth and along strike to the south.
ParaCrawl v7.1

Diese Bohrabschnitte befinden sich in einer wahren Teufe von 50 Metern.
These drill intersections are within 50 metre vertical depth.
ParaCrawl v7.1

Hier ist der Grundeigentümer ebenfalls der Besitzer aller Rohstoffe bis in die ewige Teufe.
Here the landowner is likewise the owner of all raw materials to unlimited depth.
Wikipedia v1.0

Was zum Teufe ist das?
What the hell is that?
OpenSubtitles v2018

Die Standfestigkeit des Gebirges sei beherrschbar, jedoch habe hierbei die Teufe großen Einfluß.
The consistency of the strata was controllable but depth played a great part here.
EUbookshop v2

Keines der bekannten Untertagevergasungsverfahren lässt sich jedoch unverändert in den europäischen Lagerstätten grosser Teufe anwenden.
No existing method of underground gasification is directly applicable to the deep-lying deposits in Europe.
EUbookshop v2

Der besichtigte Betriebspunkt lag im Flöz Zollverein in einer Teufe von 1 024 Metern.
The workings visited were in the Zollverein seam at a depth of 1 024 metres.
EUbookshop v2

Der besichtigte Abbaubetrieb in Flöz 54 lag in einer Teufe von 1 350 Metern.
The district visited was situated in seam 54 at a depth of I35O metres.
EUbookshop v2

Das abgereicherte Wasser wird dann über das Injektionsrohr in eine vorher festgelegte Teufe abgegeben und verpresst.
The depleted water is then discharged via the injection pipe to a predetermined depth and pressed in.
EuroPat v2

Mit der wachsenden Teufe ging eine fühlbare Zunahme der spezifischen Ausgasung in den Abbaubetriebspunkten einher.
Mining at greater depth has resulted in a substantial increase in the specific rate of firedamp emission in the workings.
EUbookshop v2