Translation of "Testparameter" in English

Durch Variation der Testparameter wird die Zuverlässigkeit schrittweise erhöht.
The dependability is incrementally increased by varying the test parameters.
EuroPat v2

Die Testparameter können beispielsweise durch automatisches Öffnen einer entsprechenden Eingabemaske eingegeben werden.
The test parameters may, for example, be entered by means of the automatic opening of a corresponding input mask.
EuroPat v2

Alle unsere Pilotanlagen sind hochautomatisiert und ermöglichen die vollständige Aufzeichnung aller relevanten Testparameter.
All our pilot plants are highly automated and allow complete logging of all relevant test parameters.
ParaCrawl v7.1

Nach der Auswahl des Verdampfertyps werden die folgenden Testparameter bestimmt:
After selection of the type of evaporator, the test parameters are established:
ParaCrawl v7.1

Die Testparameter umfassten den Glanz des Haares sowie die Fettigkeit der Kopfhaut.
The test parameters included the shine of the hair and the greasiness of the scalp.
EuroPat v2

Aufgrund der vier Testparameter ergibt sich folgendes Diagnosekonzept:
The four assay parameters define the following diagnostic principle:
EuroPat v2

Die kritischen Testparameter und die Bedeutung von jedem sind unten beschrieben.
The critical test parameters and the significance of each are described below.
ParaCrawl v7.1

Variieren Pilotfilter steuern geeignete Betriebsbedingungen und Testparameter zu etablieren.
Vary pilot filter controls to establish suitable operating conditions and test parameters.
ParaCrawl v7.1

Die Testparameter können benutzerfreundlich in der Eingabemaske des Tests eingestellt werden.
The test parameters can be easily and user-friendly set in the configuration window.
ParaCrawl v7.1

8-Wege-Leckage aktuelle Testparameter, zur gleichen Zeit speichern.
8-way leakage current test parameters, at the same time save. Company Information
ParaCrawl v7.1

Die Testparameter des Berichts sind von den regionalen Anforderungen abhängig.
The default test parameters on the report will vary according to regional requirements.
ParaCrawl v7.1

Ein Testparameter zur Erkennung einer derartigen Thrombosebereitschaft ist die im Serum vorhandene Menge an Fibrinmonomer.
One test parameter for the recoagnition of such a readiness to thombosis is the amount of fibrin monomer present in the serum.
EuroPat v2

Der Fehlertyp des Mikrostrukturbauelements wird dabei zweckmäßigerweise durch Veränderung der Testparameter in den weiteren Testsequenzen bestimmt.
The error type of the microstructural element is advantageously established by changing the test parameters in the further test sequences.
EuroPat v2

Klicken Sie auf die Schaltfläche Test planen, nachdem Sie die Testparameter angegeben haben.
Click the Schedule Test button after you specified the test parameters.
ParaCrawl v7.1

Folgende Testparameter kommen beim vereinfachten Waschtest (H 2 O 2 -Test) zur Anwendung:
The following test parameters are used in the simplified washing test (H 2 O 2 test):
EuroPat v2

Testparameter akzeptierten leere Werte, auch wenn sie vom Typ Long oder Datum waren.
Test parameters accepted an empty value even though they were of the type Long or Date.
CCAligned v1

Bitte kontaktieren Sie uns, um Ihre Anwendung zu bewerten und unsere einfachen Testparameter zu beschreiben.
Please contact us to evaluate your application and describe our simple testing parameters.
ParaCrawl v7.1

Die Produktions- und Testparameter jeder einzelnen Pumpe werden zur Qualitätssicherung auf einer SQL-Datenbank erfasst und gespeichert.
All production and test parameter of each pump are stored in a SQL data base for quality assurance.
ParaCrawl v7.1

In der Endauswertung zeigte sich sowohl eine quantitative als auch qualitative Verbesserung der erfassten Testparameter.
The final assessment revealed a quantitative as well as qualitative improvement in the recorded test parameters.
ParaCrawl v7.1

Wenn Testparameter wie Zyklus- und Anlaufzeiten von den Empfehlungen der spezifischen Protokolle abweichen, so muss ihre Eignung gemäß Kapitel I Nummer 6 dieses Diagnosehandbuchs nachgewiesen werden.
If test parameters, such as cycling and ramp times, are varied from those recommended in the specified protocols they must be demonstrated as fit for purpose prior to use in accordance with point 6 of Chapter I of this diagnostic manual.
DGT v2019

Die Angaben zu der natürlichen Variation der Testparameter stammen, wenn möglich, nicht von der Einbeziehung von Referenzsorten in die Versuche, sondern von historischen Hintergrunddaten, die von im Handel befindlichen, nicht genetisch veränderten Lebens- und Futtermitteln abgeleitet werden.
Whenever possible, information on natural variation of test parameters shall be derived from historical background data rather than from the inclusion of reference varieties, consisting of commercially available food and feed derived from non-GM plants with a history of safe use, in the experiments.
DGT v2019

Die Testparameter müssen den eindeutigen und reproduzierbaren Nachweis von R. solanacearum auf den für die gewählten Methoden vorgegeben Schwellenwerten gewährleisten.
Testing parameters must assure consistent and reproducible detection of levels of R. solanacearum at the set thresholds of the selected methods.
DGT v2019

Jedoch kann der geschätzte Koc für die Auswahl geeigneter Testparameter für Adsorptions-/Desorptionsstudien gemäß der Testmethode C.18 durch Berechnung von Kd (Verteilungskoeffizient) oder Kf (Adsorptionskoeffizient nach Freundlich) nach der Gleichung 3 (siehe 1.2) nützlich sein.
However, the estimated Koc may be useful for choosing appropriate test parameters for adsorption/desorption studies according to the test method C.18 by calculating Kd (distribution coefficient) or Kf (Freundlich adsorption coefficient) according to the equation 3 (see Section 1.2).
DGT v2019

Die verschiedenen Testparameter werden kurz vor Substanzgabe sowie 1/2, 1, 2, 3 und 24 Stunden nach oraler Gabe, gemessen.
The various test parameters are measured shortly before administration of the substance as well as 1/2, 1, 2, 3 and 24 hours after oral administration.
EuroPat v2

Die verschiedenen Testparameter werden kurz vor der Substanzgabe sowie 1/2,1, 2, 3 und 24 Stunden nach oraler Gabe gemessen.
The various test parameters are measured shortly before administration of the substance as well as 1/2, 1, 2, 3 and 24 hours after oral administration.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Testparameter bei der weiteren Testsequenz verändert werden, um den Fehlertyp des Mikrostrukturbauelements zu charakterisieren.
A method according to claim 1, wherein test parameters are changed for the further test sequence in order to characterize the error type of the microstructural element.
EuroPat v2

Dabei stellt man in der ersten Testsequenz die Testparameter so ein, daß möglichst alle fehlerhaften Mikrostrukturbauelemente detektiert werden.
The test parameters are set in the first test sequence so that all of the malfunctioning microstructural elements are detected.
EuroPat v2

Die Charakterisierung des Fehlers kann dabei dadurch verbessert werden, daß bei der zweiten Testsequenz und bei eventuellen weiteren Testsequenzen andere Testparameter benutzt werden.
The characterization of the error can be improved in that other test parameters are used for the second test sequence and for any further test sequences.
EuroPat v2

Aus dem Signalabfall lässt sich über einen geeigneten Algorithmus in der Auswerteeinheit 56 unter Berücksichtigung spezifischer Einflussgrößen und Skalierungsfaktoren ein Testparameter für die Blutgerinnungsreaktion wie die Prothrombinzeit bestimmen.
Based on the signal drop, a test parameter for the blood coagulation reaction, such as prothrombin time, can be determined using a suitable algorithm in the evaluation unit 56 with consideration for specific influencing variables and scaling factors.
EuroPat v2