Translation of "Testeinrichtung" in English
Es
gibt
auch
eine
Testeinrichtung
für
die
neuen
V-22
Osprey.
The
base
also
served
as
the
testing
facility
for
the
V-22
Osprey.
Wikipedia v1.0
Es
könnte
auch
jemand
von
der
Transportfirma
gewesen
sein
oder
in
der
Testeinrichtung.
It
also
could
have
been
someone
at
the
shipping
company
or
the
testing
facility.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
zur
Testeinrichtung
fahren,
um
den
Fortschritt
des
Portals
zu
überprüfen.
I
am
going
to
the
test
facility
to
check
the
progress
of
the
portal.
OpenSubtitles v2018
Die
Testeinrichtung
40
und
die
Patrone
30
sind
ineinander
gesteckt.
The
testing
means
40
and
the
cartridge
30
are
fitted
into
each
other.
EuroPat v2
An
der
gegenüberliegenden
Seite
des
Gehäuses
50
wird
eine
Testeinrichtung
40
eingeführt.
A
testing
means
40
is
introduced
at
the
opposite
side
of
the
housing
50
.
EuroPat v2
Da
drüben
ist
Forschung
und
Entwicklung
und
dieser
Gang
führt
zu
unserer
Testeinrichtung.
Over
there's
RD,
and
that
hallway
leads
to
our
testing
facilities.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Testeinrichtung
5
handelt
es
sich
beispielsweise
um
einen
Motortester.
The
test
apparatus
5,
for
example,
is
an
engine
tester.
EuroPat v2
Eine
Testeinrichtung
ist
eingebaut,
die
Ergebnisse
werden
auf
dem
LCD-
Display
angezeigt.
A
built
in
test
equipment
shows
its
result
on
the
LCD-
display.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
neuen
Testeinrichtung
werden
exklusiv
in
Europa
alle
Serienabnahmetests
der
TP400-D6-Triebwerke
laufen.
The
new
test
facility
will
accommodate
the
production
acceptance
testing
of
all
TP400-D6
engines
produced
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Gehörknöchelchenprothese
der
erfindungsgemäßen
Testeinrichtung
kann
als
passive
Prothese
ausgestaltet
sein.
The
ossicular
prosthesis
of
the
test
device
according
to
the
invention
can
be
designed
as
a
passive
prosthesis.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
weiter
ein
Ringmagazin
als
Verfahrensprodukt
für
eine
diagnostische
Testeinrichtung.
The
invention
additionally
concerns
a
ring
magazine
for
a
diagnostic
test
device.
BACKGROUND
EuroPat v2
Aus
WO
02/18940
A2
ist
eine
Testeinrichtung
bekannt.
WO
02/18940
A2
discloses
a
test
device.
EuroPat v2
Ferner
kann
die
Testeinrichtung
als
Teil
eines
I/O-Geräts
ausgestaltet
sein.
In
addition,
the
test
unit
can
be
embodied
as
part
of
an
I/O
device.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
bestimmte
Speicherzelle
mittels
einer
mit
dem
Speicher
gekoppelten
Testeinrichtung
getestet.
Subsequently,
the
specific
memory
cell
is
tested
by
means
of
a
testing
module
that
is
coupled
to
the
memory.
EuroPat v2
Die
Testeinrichtung
5
kann
die
Speicherzellen
6
des
Speichers
zyklisch
testen.
The
testing
module
5
can
cyclically
test
the
memory
cells
6
of
the
memory.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
die
Anzahl
der
Ausgabeleitungen
an
eine
externe
Testeinrichtung
auf
1
gesenkt.
In
particular,
the
number
of
output
lines
to
an
external
test
device
is
lowered
to
1.
EuroPat v2
Die
Testeinrichtung
bestand
aus
zwei
Testabteilen.
The
test
set-up
consisted
of
two
enclosures.
ParaCrawl v7.1
Ein
einzelner
schlanker
Turm
ragt
aus
der
Testeinrichtung
empor.
A
single
slender
tower
rises
above
the
test
facility.
ParaCrawl v7.1
Captain
Jack
Casino
verwendet
TST-Tests
oder
Technical
System
Testing,
eine
anerkannte
Testeinrichtung.
Captain
Jack
Casino
uses
TST
testing
or
Technical
System
Testing
which
is
a
recognized
testing
facility.
ParaCrawl v7.1
Vegas
Casino
Online
verwendet
TST-Tests
oder
Technical
System
Testing,
eine
anerkannte
Testeinrichtung.
Vegas
Casino
Online
uses
TST
testing
or
Technical
System
Testing
which
is
a
recognized
testing
facility.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Neuheit
des
DLR
ist
eine
Testeinrichtung
für
Niedertemperatur-Brennstoffzellen.
A
further
novelty
of
the
DLR
is
a
test
equipment
for
low-temperature
gas
cells.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
neuen
Testeinrichtung
werden
exklusiv
in
Europa
alle
Serienabnehmetests
der
TP400-D6-Triebwerke
laufen.
The
new
test
facility
will
accommodate
the
production
acceptance
testing
of
all
TP400-D6
engines
produced
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Sie
findet
dann
an
der
Verjüngungsstelle
56
für
die
Testeinrichtung
einen
Anschlag
und
wird
dort
fixiert.
The
tapering
portion
56
for
the
testing
means
serves
as
a
stopper
for
the
cartridge,
and
the
cartridge
is
fixed
there.
EuroPat v2
Das
Testergebnis
ist
durch
ein
Fenster
oder
durch
eine
transparente
Gestaltung
des
Endes
der
Testeinrichtung
abzulesen.
The
test
result
can
be
seen
through
a
window
or
through
a
transparent
design
of
the
end
of
the
testing
means.
EuroPat v2
Als
Informationssignale
werden
dabei
vorzugsweise
die
Bursts
der
die
Datenverbindung
aufbauenden
Funkeinrichtung
von
der
Testeinrichtung
analysiert.
Preferably,
bursts
of
the
mobile
terminal
establishing
the
data
communication
are
analyzed
by
testing
apparatus
as
the
information
signals.
EuroPat v2