Translation of "Testeinrichtung" in English

Es gibt auch eine Testeinrichtung für die neuen V-22 Osprey.
The base also served as the testing facility for the V-22 Osprey.
Wikipedia v1.0

Es könnte auch jemand von der Transportfirma gewesen sein oder in der Testeinrichtung.
It also could have been someone at the shipping company or the testing facility.
OpenSubtitles v2018

Ich werde zur Testeinrichtung fahren, um den Fortschritt des Portals zu überprüfen.
I am going to the test facility to check the progress of the portal.
OpenSubtitles v2018

Die Testeinrichtung 40 und die Patrone 30 sind ineinander gesteckt.
The testing means 40 and the cartridge 30 are fitted into each other.
EuroPat v2

An der gegenüberliegenden Seite des Gehäuses 50 wird eine Testeinrichtung 40 eingeführt.
A testing means 40 is introduced at the opposite side of the housing 50 .
EuroPat v2

Da drüben ist Forschung und Entwicklung und dieser Gang führt zu unserer Testeinrichtung.
Over there's RD, and that hallway leads to our testing facilities.
OpenSubtitles v2018

Bei der Testeinrichtung 5 handelt es sich beispielsweise um einen Motortester.
The test apparatus 5, for example, is an engine tester.
EuroPat v2

Eine Testeinrichtung ist eingebaut, die Ergebnisse werden auf dem LCD- Display angezeigt.
A built in test equipment shows its result on the LCD- display.
ParaCrawl v7.1

Auf der neuen Testeinrichtung werden exklusiv in Europa alle Serienabnahmetests der TP400-D6-Triebwerke laufen.
The new test facility will accommodate the production acceptance testing of all TP400-D6 engines produced in Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Gehörknöchelchenprothese der erfindungsgemäßen Testeinrichtung kann als passive Prothese ausgestaltet sein.
The ossicular prosthesis of the test device according to the invention can be designed as a passive prosthesis.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft weiter ein Ringmagazin als Verfahrensprodukt für eine diagnostische Testeinrichtung.
The invention additionally concerns a ring magazine for a diagnostic test device. BACKGROUND
EuroPat v2

Aus WO 02/18940 A2 ist eine Testeinrichtung bekannt.
WO 02/18940 A2 discloses a test device.
EuroPat v2

Ferner kann die Testeinrichtung als Teil eines I/O-Geräts ausgestaltet sein.
In addition, the test unit can be embodied as part of an I/O device.
EuroPat v2

Anschließend wird die bestimmte Speicherzelle mittels einer mit dem Speicher gekoppelten Testeinrichtung getestet.
Subsequently, the specific memory cell is tested by means of a testing module that is coupled to the memory.
EuroPat v2

Die Testeinrichtung 5 kann die Speicherzellen 6 des Speichers zyklisch testen.
The testing module 5 can cyclically test the memory cells 6 of the memory.
EuroPat v2

Insbesondere wird die Anzahl der Ausgabeleitungen an eine externe Testeinrichtung auf 1 gesenkt.
In particular, the number of output lines to an external test device is lowered to 1.
EuroPat v2

Die Testeinrichtung bestand aus zwei Testabteilen.
The test set-up consisted of two enclosures.
ParaCrawl v7.1

Ein einzelner schlanker Turm ragt aus der Testeinrichtung empor.
A single slender tower rises above the test facility.
ParaCrawl v7.1

Captain Jack Casino verwendet TST-Tests oder Technical System Testing, eine anerkannte Testeinrichtung.
Captain Jack Casino uses TST testing or Technical System Testing which is a recognized testing facility.
ParaCrawl v7.1

Vegas Casino Online verwendet TST-Tests oder Technical System Testing, eine anerkannte Testeinrichtung.
Vegas Casino Online uses TST testing or Technical System Testing which is a recognized testing facility.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Neuheit des DLR ist eine Testeinrichtung für Niedertemperatur-Brennstoffzellen.
A further novelty of the DLR is a test equipment for low-temperature gas cells.
ParaCrawl v7.1

Auf der neuen Testeinrichtung werden exklusiv in Europa alle Serienabnehmetests der TP400-D6-Triebwerke laufen.
The new test facility will accommodate the production acceptance testing of all TP400-D6 engines produced in Europe.
ParaCrawl v7.1

Sie findet dann an der Verjüngungsstelle 56 für die Testeinrichtung einen Anschlag und wird dort fixiert.
The tapering portion 56 for the testing means serves as a stopper for the cartridge, and the cartridge is fixed there.
EuroPat v2

Das Testergebnis ist durch ein Fenster oder durch eine transparente Gestaltung des Endes der Testeinrichtung abzulesen.
The test result can be seen through a window or through a transparent design of the end of the testing means.
EuroPat v2

Als Informationssignale werden dabei vorzugsweise die Bursts der die Datenverbindung aufbauenden Funkeinrichtung von der Testeinrichtung analysiert.
Preferably, bursts of the mobile terminal establishing the data communication are analyzed by testing apparatus as the information signals.
EuroPat v2