Translation of "Territorialprinzip" in English
Wir
brauchen
in
der
Tat
europäische
Freizügigkeitsregelungen
und
die
Abkehr
vom
Territorialprinzip.
We
really
do
need
rules
on
the
freedom
of
movement
and
a
departure
from
the
principle
of
territoriality.
Europarl v8
Soweit
eine
Ratifizierung
nicht
erfolgte,
gilt
nach
dem
Territorialprinzip
nationales
Recht.
Where
it
has
not
been
ratified,
national
law
applies
in
line
with
the
principle
of
territoriality.
TildeMODEL v2018
Der
Erwerb
einer
Staatsangehörigkeit
richtet
sich
nach
dem
Abstammungsprinzip
und
dem
Territorialprinzip.
The
acquisition
of
a
nationality
depends
on
the
descending
principle
and
the
territorial
principle.
CCAligned v1
Wo
dies
nicht
praktikabel
oder
vorteilhaft
ist,
wird
stattdessen
das
Territorialprinzip
angewandt.
Where
this
is
not
practicable
or
advantageous,
the
territorial
principle
will
be
enforced,
instead.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gibt
es
zwei
Prinzipien,
das
Abstammungsprinzip
und
das
Territorialprinzip.
There
are
two
principles,
the
principle
of
descent
and
the
territorial
principle.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
verweist
ferner
darauf,
dass
die
Maßnahme
völlig
im
Einklang
mit
dem
Territorialprinzip
stehe.
The
German
authorities
also
note
that
the
measure
is
fully
in
line
with
the
territoriality
principle.
DGT v2019
Abschnitt
2
beschäftigt
sich
mit
dem
Residenzprinzip,
dem
der
Vorzug
gegeben
wird
vor
dem
Territorialprinzip.
The
concept
of
residence
is
discussed
in
section
2
and
preferred
to
a
strictly
territorial
approach.
EUbookshop v2
Das
Territorialprinzip
bei
der
Umsatzsteuer
darf
keinen
Einfluss
auf
den
Wortlaut
des
polnischen
Gesetzes
haben.
The
principle
of
VAT
territoriality
must
not
affect
the
wording
of
the
Polish
VAT
Act.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
uns
endlich
klarmachen,
dass,
wenn
es
einen
Bereich
gibt,
in
dem
das
Territorialprinzip
nicht
greift,
dies
eben
der
Katastrophenschutz
ist.
Finally,
we
need
to
believe
that,
if
there
is
one
sector
where
the
principle
of
territoriality
does
not
hold,
it
is
precisely
that
of
civil
protection.
Europarl v8
Die
Kommission
sieht
in
dieser
Bedingung
keinen
Verstoß
gegen
das
in
Erwägungsgrund
20
der
Richtlinie
1999/62/EG
genannte
Territorialprinzip.
In
this
condition
the
Commission
doesn’t
see
any
violation
of
the
principle
of
territoriality
mentioned
in
recital
20
of
Directive
1999/62/EC.
DGT v2019
Der
Rat
nahm
Kenntnis
von
den
Beratungen
der
Gruppe
"Steuerfragen"
über
den
elektronischen
Geschäftsverkehr,
und
zwar
insbesondere
über
die
Art
der
Geschäfte,
das
Territorialprinzip
für
Leistungen,
die
innerhalb
der
Gemeinschaft
für
Nichtsteuerpflichtige
erbracht
werden,
und
den
anzuwendenden
Mehrwertsteuersatz.
The
Council
took
note
of
the
work
on
e-commerce
carried
out
by
the
Working
Party
on
Tax
Questions,
regarding
in
particular
the
types
of
transactions,
the
territoriality
rules
applicable
to
services
supplying
non-taxable
Community
clients
and
the
rate
of
VAT
applicable.
TildeMODEL v2018
Die
Reserveeinheiten
werden
nach
dem
Territorialprinzip
gebildet,
das
heißt,
dass
Wehrpflichtige
von
einem
Gebiet
in
dieselbe
Einheit
abgerufen
und
nach
dem
Dienst
als
eine
Einheit
in
die
Reserve
beordert
werden.
The
reserve
units
are
formed
on
the
territorial
principle,
i.e.
conscripts
from
one
area
are
called
up
at
one
time
to
one
unit
and
after
service
they
are
sent
to
the
reserve
as
one
unit.
WikiMatrix v1
Grundsätzlich
ist
es
möglich,
Daten
über
den
Güterkraftverkehr
innerhalb
der
EU,
die
gemäß
dem
Nationalitätskonzept
(Inländerkonzept)
erhoben
wurden,
in
Daten
umzuwandeln,
die
dem
Territorialprinzip
(Inlandskonzept)
entsprechen.
In
principle
it
is
possible
to
transform
data
on
intra-EU
road
transport
collected
according
to
the
nationality
concept
into
data
according
to
the
territoriality
concept.
EUbookshop v2
Tkm
im
Straßenverkehr
beinhalten
die
Verkehrsleistung
außerhalb
des
Landes,
in
dem
die
Güterkraftverkehrsunternehmen
zugelassen
sind,
während
bei
den
tkm
im
Eisenbahn-
und
Binnenschiffsverkehr
das
Territorialprinzip
angewendet
wird.
Tkm
figures
for
road
includes
transport
performed
outside
of
the
country
where
hauliers
are
registered,
whereas
the
territorial
principle
applies
to
tkm
of
rail
and
inland
waterways.
EUbookshop v2
Nach
dem
Territorialprinzip
ist
es
der
nationalen
Ge
setzgebung
nicht
möglich,
den
multinationalen
Un
ternehmen
vorzuschreiben,
Systeme
für
die
Information
und
Konsultation
ihrer
Arbeitnehmer
einzuführen,
die
über
den
durch
die
geographischen
Grenzen
gegebenen
nationalen
Rahmen
hinausgehen.
Given
the
principle
of
territoriality,
national
legislation
cannot
require
multinational
companies
to
set
up
a
system
for
the
information
and
consultation
of
employ
ees
in
establishments
situated
outside
France.
EUbookshop v2