Translation of "Territorialprinzip" in English

Wir brauchen in der Tat europäische Freizügigkeitsregelungen und die Abkehr vom Territorialprinzip.
We really do need rules on the freedom of movement and a departure from the principle of territoriality.
Europarl v8

Soweit eine Ratifizierung nicht erfolgte, gilt nach dem Territorialprinzip nationales Recht.
Where it has not been ratified, national law applies in line with the principle of territoriality.
TildeMODEL v2018

Der Erwerb einer Staatsangehörigkeit richtet sich nach dem Abstammungsprinzip und dem Territorialprinzip.
The acquisition of a nationality depends on the descending principle and the territorial principle.
CCAligned v1

Wo dies nicht praktikabel oder vorteilhaft ist, wird stattdessen das Territorialprinzip angewandt.
Where this is not practicable or advantageous, the territorial principle will be enforced, instead.
ParaCrawl v7.1

Dabei gibt es zwei Prinzipien, das Abstammungsprinzip und das Territorialprinzip.
There are two principles, the principle of descent and the territorial principle.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung verweist ferner darauf, dass die Maßnahme völlig im Einklang mit dem Territorialprinzip stehe.
The German authorities also note that the measure is fully in line with the territoriality principle.
DGT v2019

Abschnitt 2 beschäftigt sich mit dem Residenzprinzip, dem der Vorzug gegeben wird vor dem Territorialprinzip.
The concept of residence is discussed in section 2 and preferred to a strictly territorial approach.
EUbookshop v2

Das Territorialprinzip bei der Umsatzsteuer darf keinen Einfluss auf den Wortlaut des polnischen Gesetzes haben.
The principle of VAT territoriality must not affect the wording of the Polish VAT Act.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten uns endlich klarmachen, dass, wenn es einen Bereich gibt, in dem das Territorialprinzip nicht greift, dies eben der Katastrophenschutz ist.
Finally, we need to believe that, if there is one sector where the principle of territoriality does not hold, it is precisely that of civil protection.
Europarl v8

Die Kommission sieht in dieser Bedingung keinen Verstoß gegen das in Erwägungsgrund 20 der Richtlinie 1999/62/EG genannte Territorialprinzip.
In this condition the Commission doesn’t see any violation of the principle of territoriality mentioned in recital 20 of Directive 1999/62/EC.
DGT v2019

Der Rat nahm Kenntnis von den Beratungen der Gruppe "Steuerfragen" über den elektronischen Geschäftsverkehr, und zwar insbesondere über die Art der Geschäfte, das Territorialprinzip für Leistungen, die innerhalb der Gemeinschaft für Nichtsteuerpflichtige erbracht werden, und den anzuwendenden Mehrwertsteuersatz.
The Council took note of the work on e-commerce carried out by the Working Party on Tax Questions, regarding in particular the types of transactions, the territoriality rules applicable to services supplying non-taxable Community clients and the rate of VAT applicable.
TildeMODEL v2018

Die Reserveeinheiten werden nach dem Territorialprinzip gebildet, das heißt, dass Wehrpflichtige von einem Gebiet in dieselbe Einheit abgerufen und nach dem Dienst als eine Einheit in die Reserve beordert werden.
The reserve units are formed on the territorial principle, i.e. conscripts from one area are called up at one time to one unit and after service they are sent to the reserve as one unit.
WikiMatrix v1

Grundsätzlich ist es möglich, Daten über den Güterkraftverkehr innerhalb der EU, die gemäß dem Nationalitätskonzept (Inländerkonzept) erhoben wurden, in Daten umzuwandeln, die dem Territorialprinzip (Inlandskonzept) entsprechen.
In principle it is possible to transform data on intra-EU road transport collected according to the nationality concept into data according to the territoriality concept.
EUbookshop v2

Tkm im Straßenverkehr beinhalten die Verkehrsleistung außerhalb des Landes, in dem die Güterkraftverkehrsunternehmen zugelassen sind, während bei den tkm im Eisenbahn- und Binnenschiffsverkehr das Territorialprinzip angewendet wird.
Tkm figures for road includes transport performed outside of the country where hauliers are registered, whereas the territorial principle applies to tkm of rail and inland waterways.
EUbookshop v2

Nach dem Territorialprinzip ist es der nationalen Ge setzgebung nicht möglich, den multinationalen Un ternehmen vorzuschreiben, Systeme für die Information und Konsultation ihrer Arbeitnehmer einzuführen, die über den durch die geographischen Grenzen gegebenen nationalen Rahmen hinausgehen.
Given the principle of territoriality, national legislation cannot require multinational companies to set up a system for the information and consultation of employ ees in establishments situated outside France.
EUbookshop v2