Translation of "Terrassenboden" in English
Die
Villa
liegt
auf
dem
Wasser
mit
zusätzlichem
Terrassenboden.
The
villa
is
located
on
the
water
with
extra
terrace
floor.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Rasen
bevorzugen,
dann
sollte
es
etwas
über
dem
Niveau
der
Terrassenboden
sein.
If
you
prefer
a
lawn,
then
it
should
be
a
little
above
the
level
of
the
patio
surface.
ParaCrawl v7.1
Das
aus
dem
Fels
herausgeschlagene
Material
wurde
später
als
Füllmaterial
für
Mauern
und
Terrassenboden
verwendet.
The
debris
hewn
out
of
the
rock
massif
was
used
later
as
a
filler
for
the
walls
and
the
terrace.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
im
Außenbereich
teilweise
renovierungsbedürftig
(Fassade,
Zaun,
Terrassenboden,
große
Risse
in
Wandfliesen
auf
öfftl.
The
house
is
in
the
outdoor
area
partially
renovation
(facade,
fence,
terrace
floor,
large
cracks
in
wall
tiles
on
State
Guar.
ParaCrawl v7.1
Maximieren
und
die
Dachwohnraum
auf
einem
grünen
Dach
verwandeln,
Dach,
Terrassenboden
oder
grüne
Dachterrasse
Oberfläche.
Maximize
and
transform
the
rooftop
living
space
on
a
green
roof,
rooftop,
patio
surface
or
green
roof
terrace
surface.
ParaCrawl v7.1
Der
Befestigungsschenkel
29
umfasst
mindestens
ein
Loch
oder
eine
Bohrung
33
zum
Hindurchführen
einer
Befestigungsschraube
35,
mit
welcher
das
Befestigungselement
27
an
einem
Bauwerk
(Balkonboden,
Terrassenboden
oder
allgemein
einer
Gebäudewand
41)
befestigt
werden
kann.
The
fastening
leg
29
comprises
at
least
one
hole
or
one
bore
33
for
a
fastening
screw
33
penetrating
it,
by
which
the
fastening
element
27
can
be
fastened
at
a
building
(balcony
floor,
terrace
floor,
or
generally
a
building
wall
41).
EuroPat v2
Innen
–
Jacuzzi
auf
der
Terrasse,
Terrassenboden
ist
eine
Teakholzimitation
(Instandhaltung
ist
nicht
notwendig),
Grill,
Rasen,
Geländer
aus
Inox,
dekorative
Beleuchtung,
Wand
aus
Naturstein,
Videobewachung
des
Gebäudes,
2
Parkplätze...
External
-
jacuzzi
bathtub
on
the
terrace,
teak
imitation
terrace
floor
(maintenance
not
required),
barbecue,
lawn,
inox
steel
fences,
decorative
lighting,
wall
made
of
natural
stone,
building
video
monitoring,
2
parking
spaces...
CCAligned v1
Von
hier
aus
können
wir
den
Terrassenboden,
mit
spektakulärem
Blick
auf
den
kommunalen
Bereich
und
den
Zugang
zum
Strand.
From
here
we
can
access
the
terrace
of
the
apartment,
with
privileged
views
of
the
community
area
and
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Wahl
kann
man
mit
Terrassenböden
den
eigenen
Raum
und
Ruhe
genießen.
Regardless
of
your
choice
of
terrace
floor,
you
will
enjoy
a
personal
and
peaceful
space.
CCAligned v1
Denn
durch
die
rotierenden
Bürsten
und
die
regulierbare
Wasserzufuhr
werden
Verschmutzungen
wie
Grünalgenbelag,
Moos
und
Blätter
auf
Terrassenböden
gründlich
und
mühelos
entfernt.
Because
by
the
rotating
brushes
and
the
adjustable
water
supply
dirt
such
as
green
algae
lining,
moss
and
leaves
on
terrace
floors
are
removed
thoroughly
and
effortlessly.
ParaCrawl v7.1
Heimo
Scheuch,
Vorstandsvorsitzender
der
Wienerberger
AG
Markante
Böden:
Die
individuelle
Gestaltung
von
Terrassenböden,
Gehwegen
und
Treppen
ist
am
rumänischen
Markt
gefragt.
Heimo
Scheuch,
CEO
of
Wienerberger
AG
Distinctive
floors:
Custom-made
patio
floors,
walkways
and
staircases
are
in
high
demand
in
the
Romanian
market.
ParaCrawl v7.1
Markante
Böden:
Die
individuelle
Gestaltung
von
Terrassenböden,
Gehwegen
und
Treppen
ist
am
rumänischen
Markt
gefragt.
Distinctive
floors:
Custom-made
patio
floors,
walkways
and
staircases
are
in
high
demand
in
the
Romanian
market.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
wurden
"neue
für
alte"
Strategien
umgesetzt,
einschließlich
der
Übertragung
von
neuen
Terrassenböden
unter
Verwendung
der
gleichen
Techniken,
die
bei
der
Herstellung
von
Originalen
verwendet
wurden.
In
some
cases,
"new
for
old"
strategies
have
been
implemented,
including
the
transfer
of
new
terrace
floors
using
the
same
techniques
used
in
the
production
of
originals.
CCAligned v1