Translation of "Terrassenboden" in English

Die Villa liegt auf dem Wasser mit zusätzlichem Terrassenboden.
The villa is located on the water with extra terrace floor.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Rasen bevorzugen, dann sollte es etwas über dem Niveau der Terrassenboden sein.
If you prefer a lawn, then it should be a little above the level of the patio surface.
ParaCrawl v7.1

Das aus dem Fels herausgeschlagene Material wurde später als Füllmaterial für Mauern und Terrassenboden verwendet.
The debris hewn out of the rock massif was used later as a filler for the walls and the terrace.
ParaCrawl v7.1

Das Haus ist im Außenbereich teilweise renovierungsbedürftig (Fassade, Zaun, Terrassenboden, große Risse in Wandfliesen auf öfftl.
The house is in the outdoor area partially renovation (facade, fence, terrace floor, large cracks in wall tiles on State Guar.
ParaCrawl v7.1

Maximieren und die Dachwohnraum auf einem grünen Dach verwandeln, Dach, Terrassenboden oder grüne Dachterrasse Oberfläche.
Maximize and transform the rooftop living space on a green roof, rooftop, patio surface or green roof terrace surface.
ParaCrawl v7.1

Der Befestigungsschenkel 29 umfasst mindestens ein Loch oder eine Bohrung 33 zum Hindurchführen einer Befestigungsschraube 35, mit welcher das Befestigungselement 27 an einem Bauwerk (Balkonboden, Terrassenboden oder allgemein einer Gebäudewand 41) befestigt werden kann.
The fastening leg 29 comprises at least one hole or one bore 33 for a fastening screw 33 penetrating it, by which the fastening element 27 can be fastened at a building (balcony floor, terrace floor, or generally a building wall 41).
EuroPat v2

Innen – Jacuzzi auf der Terrasse, Terrassenboden ist eine Teakholzimitation (Instandhaltung ist nicht notwendig), Grill, Rasen, Geländer aus Inox, dekorative Beleuchtung, Wand aus Naturstein, Videobewachung des Gebäudes, 2 Parkplätze...
External - jacuzzi bathtub on the terrace, teak imitation terrace floor (maintenance not required), barbecue, lawn, inox steel fences, decorative lighting, wall made of natural stone, building video monitoring, 2 parking spaces...
CCAligned v1

Von hier aus können wir den Terrassenboden, mit spektakulärem Blick auf den kommunalen Bereich und den Zugang zum Strand.
From here we can access the terrace of the apartment, with privileged views of the community area and the beach.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Wahl kann man mit Terrassenböden den eigenen Raum und Ruhe genießen.
Regardless of your choice of terrace floor, you will enjoy a personal and peaceful space.
CCAligned v1

Denn durch die rotierenden Bürsten und die regulierbare Wasserzufuhr werden Verschmutzungen wie Grünalgenbelag, Moos und Blätter auf Terrassenböden gründlich und mühelos entfernt.
Because by the rotating brushes and the adjustable water supply dirt such as green algae lining, moss and leaves on terrace floors are removed thoroughly and effortlessly.
ParaCrawl v7.1

Heimo Scheuch, Vorstandsvorsitzender der Wienerberger AG Markante Böden: Die individuelle Gestaltung von Terrassenböden, Gehwegen und Treppen ist am rumänischen Markt gefragt.
Heimo Scheuch, CEO of Wienerberger AG Distinctive floors: Custom-made patio floors, walkways and staircases are in high demand in the Romanian market.
ParaCrawl v7.1

Markante Böden: Die individuelle Gestaltung von Terrassenböden, Gehwegen und Treppen ist am rumänischen Markt gefragt.
Distinctive floors: Custom-made patio floors, walkways and staircases are in high demand in the Romanian market.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen wurden "neue für alte" Strategien umgesetzt, einschließlich der Übertragung von neuen Terrassenböden unter Verwendung der gleichen Techniken, die bei der Herstellung von Originalen verwendet wurden.
In some cases, "new for old" strategies have been implemented, including the transfer of new terrace floors using the same techniques used in the production of originals.
CCAligned v1