Translation of "Terminierungsentgelte" in English

Höhere Terminierungsentgelte könnten unter diesen Umständen zu höheren Telefonkosten für die Verbraucher führen.
Higher termination rates could then lead to higher retail prices for consumers.
TildeMODEL v2018

Rund 80 Prozent des Rückgangs geht auf gesunkene mobile Terminierungsentgelte zurück.
Reduced mobile termination rates account for around 80Â percent of this decrease.
ParaCrawl v7.1

Bereinigt um die Absenkung der mobilen Terminierungsentgelte lag das Minus bei 2,2 Prozent.
Adjusted for the cut in mobile termination rates, service revenues decreased by 2.2Â percent.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit wird der Verkehr jedoch nicht terminiert, stattdessen werden die Terminierungsentgelte einbehalten.
In reality, however, the traffic is not terminated, but instead the termination charges are retained.
EuroPat v2

Um eine langfristige Planungssicherheit zu erreichen, sollten die Terminierungsentgelte für mindestens 36 Monate festgelegt werden.
To achieve long-term planning certainty, the termination fees should be set for at least 36 months.
ParaCrawl v7.1

Ohne die Senkung der mobilen Terminierungsentgelte wäre der Umsatzrückgang mit 3,4 Prozent deutlich geringer ausgefallen.
Excluding the reduction in mobile termination rates, the decline in revenue would have been much lower at 3.4 percent.
ParaCrawl v7.1

Ohne die Absenkung der Terminierungsentgelte gerechnet, wuchsen die Service-Umsätze sogar um rund 5 Prozent.
Excluding the effects from the reduction in termination charges, service revenues increased by around 5 percent.
ParaCrawl v7.1

Cancelling früh werden in der sonderpädagogischen Terminierungsentgelte, die recht hoch sein kann führen.
Cancelling early will result in Special termination fees which can be quite high.
ParaCrawl v7.1

Bereinigt um die Absenkung der mobilen Terminierungsentgelte ergibt sich ein leichtes Plus von 0,6 Prozent.
Adjusted for the cut in mobile termination rates, revenues underwent a slight increase of 0.6Â percent.
ParaCrawl v7.1

Das Eingreifen der NRB führte zu weiteren Senkungen der Mobilfunk-Zustellungsentgelte (Terminierungsentgelte, MTR), die dennoch recht hoch geblieben sind.
The intervention of NRAs has continued to reduce mobile termination rates (MTRs) although they remain rather high.
TildeMODEL v2018

Im mobilen Sektor hingegen sind zeitweise Bedenken geäußert worden, dass in vielen Fällen mobile Terminierungsentgelte in keinem Verhältnis zu den Kosten stehen.
In the mobile sector, on the other hand, concerns have been expressed for some time that in many cases mobile termination rates bear no relation to costs.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass alle Festnetz- und Mobilfunkbetreiber in ihren jeweiligen Netzen eine Monopolstellung haben, weshalb sie ohne entsprechende Regulierung den Zugang verweigern bzw. ihre Terminierungsentgelte erhöhen oder sie auf einem höheren Niveau belassen könnten.
The Commission considers that all fixed and mobile operators have a monopoly position in their respective networks, and therefore, in the absence of appropriate regulation, they might refuse access and/or raise their termination rates or maintain them at a higher level.
TildeMODEL v2018

So sind einige in anderen EU-Ländern geltende Terminierungsentgelte verglichen mit den übrigen EU-Ländern durchaus hoch und liegen auch über den von den Betreibern selbst angegebenen Kosten.
Some of the termination rates applicable in other EU countries are high compared to the rest of the EU and are also higher than certain operators' own reported costs.
TildeMODEL v2018

Terminierungsentgelte (die Kosten, die der Betreiber eines Netzes für in sein Netz eingehende Anrufe in Rechnung stellt) sind keine Marktpreise, sondern werden von nationalen Behörden wie der ANC reguliert.
Termination rates - the wholesale charges charged by the owner of a network for calls arriving on their network - are not market prices, but regulated by national telecoms regulators such as ANC.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten (Niederlande, Portugal, Vereinigtes Königreich) verfügten die NRB eine Senkung der ihrer Ansicht nach überhöhten oder nicht gerechtfertigten Terminierungsentgelte in Mobilfunknetzen, obwohl sie die Mobilfunkbetreiber nicht als Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht auf dem nationalen Zusammenschaltungsmarkt eingestuft hatten.
In a number of Member States (the Netherlands, Portugal, United Kingdom), the NRA ordered a reduction in mobile termination tariffs on the basis that it considered those tariffs to be excessive or unreasonable, although it had not designated the mobile operators as having SMP in the national interconnection market.
TildeMODEL v2018

Die Kommission äußerte sich jedoch auch zu der asymmetrischen Regulierung der Terminierungsentgelte, die nur durch objektive Kostenunterschiede und für einen kurzen Zeitraum zu rechtfertigen sind.
However, the Commission also has commented on the asymmetric regulation of mobile termination rates, which can only be justified by objective cost differences for a short period of time.
TildeMODEL v2018

Diese „Terminierungsentgelte“ sind die Gebühren, die der Netzbetreiber eines angerufenen Kunden dem Netzbetreiber des Anrufers auf der Vorleistungsebene für die Zustellung eines Anrufs in Rechnung stellt.
Voice call termination rates are the wholesale tariffs charged by the operator of a customer receiving a phone call to the operator of the caller's network.
TildeMODEL v2018

Mobilfunk-Zustellungsentgelte (oder „Terminierungsentgelte“) sind die Gebühren, die sich die Telekom-Betreiber auf der Vorleistungsebene gegenseitig für die Weiterleitung von Anrufen an die Endkunden in Rechnung stellen und die letztendlich in die Telefonrechnung einfließen.
Mobile termination Rates (MTRs) are the wholesale prices which telecoms operators charge each other for connecting incoming calls to subscribers using their networks and are ultimately included in phone call prices.
TildeMODEL v2018

Die Regulierung wirkt zwar weiterhin preissenkend auf die Terminierungsentgelte (Anrufzustellungsentgelte) ein, das uneinheitliche Vorgehen stellt hierbei aber ein Hindernis für den Binnenmarkt dar.
Downward pressure on MTRs through regulatory intervention continues, although a lack of consistency of approach is a hindrance to the single market.
TildeMODEL v2018

In Österreich legte die NRB die Terminierungsentgelte in Mobilfunknetzen anhand eines verbindlichen Kostenrechnungssystems (siehe unten) mit der Begründung fest, dass diese Preise „angemessen“ sein müssen.
In Austria the NRA set mobile termination tariffs on the basis that prices should be “appropriate”, by relying on an imposed cost accounting system (see below).
TildeMODEL v2018