Translation of "Terminierungsentgelte" in English
Höhere
Terminierungsentgelte
könnten
unter
diesen
Umständen
zu
höheren
Telefonkosten
für
die
Verbraucher
führen.
Higher
termination
rates
could
then
lead
to
higher
retail
prices
for
consumers.
TildeMODEL v2018
Rund
80
Prozent
des
Rückgangs
geht
auf
gesunkene
mobile
Terminierungsentgelte
zurück.
Reduced
mobile
termination
rates
account
for
around
80Â
percent
of
this
decrease.
ParaCrawl v7.1
Bereinigt
um
die
Absenkung
der
mobilen
Terminierungsentgelte
lag
das
Minus
bei
2,2
Prozent.
Adjusted
for
the
cut
in
mobile
termination
rates,
service
revenues
decreased
by
2.2Â
percent.
ParaCrawl v7.1
In
Wirklichkeit
wird
der
Verkehr
jedoch
nicht
terminiert,
stattdessen
werden
die
Terminierungsentgelte
einbehalten.
In
reality,
however,
the
traffic
is
not
terminated,
but
instead
the
termination
charges
are
retained.
EuroPat v2
Um
eine
langfristige
Planungssicherheit
zu
erreichen,
sollten
die
Terminierungsentgelte
für
mindestens
36
Monate
festgelegt
werden.
To
achieve
long-term
planning
certainty,
the
termination
fees
should
be
set
for
at
least
36
months.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
Senkung
der
mobilen
Terminierungsentgelte
wäre
der
Umsatzrückgang
mit
3,4
Prozent
deutlich
geringer
ausgefallen.
Excluding
the
reduction
in
mobile
termination
rates,
the
decline
in
revenue
would
have
been
much
lower
at
3.4
percent.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
Absenkung
der
Terminierungsentgelte
gerechnet,
wuchsen
die
Service-Umsätze
sogar
um
rund
5
Prozent.
Excluding
the
effects
from
the
reduction
in
termination
charges,
service
revenues
increased
by
around
5
percent.
ParaCrawl v7.1
Cancelling
früh
werden
in
der
sonderpädagogischen
Terminierungsentgelte,
die
recht
hoch
sein
kann
führen.
Cancelling
early
will
result
in
Special
termination
fees
which
can
be
quite
high.
ParaCrawl v7.1
Bereinigt
um
die
Absenkung
der
mobilen
Terminierungsentgelte
ergibt
sich
ein
leichtes
Plus
von
0,6
Prozent.
Adjusted
for
the
cut
in
mobile
termination
rates,
revenues
underwent
a
slight
increase
of
0.6Â
percent.
ParaCrawl v7.1
Das
Eingreifen
der
NRB
führte
zu
weiteren
Senkungen
der
Mobilfunk-Zustellungsentgelte
(Terminierungsentgelte,
MTR),
die
dennoch
recht
hoch
geblieben
sind.
The
intervention
of
NRAs
has
continued
to
reduce
mobile
termination
rates
(MTRs)
although
they
remain
rather
high.
TildeMODEL v2018
Im
mobilen
Sektor
hingegen
sind
zeitweise
Bedenken
geäußert
worden,
dass
in
vielen
Fällen
mobile
Terminierungsentgelte
in
keinem
Verhältnis
zu
den
Kosten
stehen.
In
the
mobile
sector,
on
the
other
hand,
concerns
have
been
expressed
for
some
time
that
in
many
cases
mobile
termination
rates
bear
no
relation
to
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
alle
Festnetz-
und
Mobilfunkbetreiber
in
ihren
jeweiligen
Netzen
eine
Monopolstellung
haben,
weshalb
sie
ohne
entsprechende
Regulierung
den
Zugang
verweigern
bzw.
ihre
Terminierungsentgelte
erhöhen
oder
sie
auf
einem
höheren
Niveau
belassen
könnten.
The
Commission
considers
that
all
fixed
and
mobile
operators
have
a
monopoly
position
in
their
respective
networks,
and
therefore,
in
the
absence
of
appropriate
regulation,
they
might
refuse
access
and/or
raise
their
termination
rates
or
maintain
them
at
a
higher
level.
TildeMODEL v2018
So
sind
einige
in
anderen
EU-Ländern
geltende
Terminierungsentgelte
verglichen
mit
den
übrigen
EU-Ländern
durchaus
hoch
und
liegen
auch
über
den
von
den
Betreibern
selbst
angegebenen
Kosten.
Some
of
the
termination
rates
applicable
in
other
EU
countries
are
high
compared
to
the
rest
of
the
EU
and
are
also
higher
than
certain
operators'
own
reported
costs.
TildeMODEL v2018
Terminierungsentgelte
(die
Kosten,
die
der
Betreiber
eines
Netzes
für
in
sein
Netz
eingehende
Anrufe
in
Rechnung
stellt)
sind
keine
Marktpreise,
sondern
werden
von
nationalen
Behörden
wie
der
ANC
reguliert.
Termination
rates
-
the
wholesale
charges
charged
by
the
owner
of
a
network
for
calls
arriving
on
their
network
-
are
not
market
prices,
but
regulated
by
national
telecoms
regulators
such
as
ANC.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
(Niederlande,
Portugal,
Vereinigtes
Königreich)
verfügten
die
NRB
eine
Senkung
der
ihrer
Ansicht
nach
überhöhten
oder
nicht
gerechtfertigten
Terminierungsentgelte
in
Mobilfunknetzen,
obwohl
sie
die
Mobilfunkbetreiber
nicht
als
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
auf
dem
nationalen
Zusammenschaltungsmarkt
eingestuft
hatten.
In
a
number
of
Member
States
(the
Netherlands,
Portugal,
United
Kingdom),
the
NRA
ordered
a
reduction
in
mobile
termination
tariffs
on
the
basis
that
it
considered
those
tariffs
to
be
excessive
or
unreasonable,
although
it
had
not
designated
the
mobile
operators
as
having
SMP
in
the
national
interconnection
market.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
äußerte
sich
jedoch
auch
zu
der
asymmetrischen
Regulierung
der
Terminierungsentgelte,
die
nur
durch
objektive
Kostenunterschiede
und
für
einen
kurzen
Zeitraum
zu
rechtfertigen
sind.
However,
the
Commission
also
has
commented
on
the
asymmetric
regulation
of
mobile
termination
rates,
which
can
only
be
justified
by
objective
cost
differences
for
a
short
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Diese
„Terminierungsentgelte“
sind
die
Gebühren,
die
der
Netzbetreiber
eines
angerufenen
Kunden
dem
Netzbetreiber
des
Anrufers
auf
der
Vorleistungsebene
für
die
Zustellung
eines
Anrufs
in
Rechnung
stellt.
Voice
call
termination
rates
are
the
wholesale
tariffs
charged
by
the
operator
of
a
customer
receiving
a
phone
call
to
the
operator
of
the
caller's
network.
TildeMODEL v2018
Mobilfunk-Zustellungsentgelte
(oder
„Terminierungsentgelte“)
sind
die
Gebühren,
die
sich
die
Telekom-Betreiber
auf
der
Vorleistungsebene
gegenseitig
für
die
Weiterleitung
von
Anrufen
an
die
Endkunden
in
Rechnung
stellen
und
die
letztendlich
in
die
Telefonrechnung
einfließen.
Mobile
termination
Rates
(MTRs)
are
the
wholesale
prices
which
telecoms
operators
charge
each
other
for
connecting
incoming
calls
to
subscribers
using
their
networks
and
are
ultimately
included
in
phone
call
prices.
TildeMODEL v2018
Die
Regulierung
wirkt
zwar
weiterhin
preissenkend
auf
die
Terminierungsentgelte
(Anrufzustellungsentgelte)
ein,
das
uneinheitliche
Vorgehen
stellt
hierbei
aber
ein
Hindernis
für
den
Binnenmarkt
dar.
Downward
pressure
on
MTRs
through
regulatory
intervention
continues,
although
a
lack
of
consistency
of
approach
is
a
hindrance
to
the
single
market.
TildeMODEL v2018
In
Österreich
legte
die
NRB
die
Terminierungsentgelte
in
Mobilfunknetzen
anhand
eines
verbindlichen
Kostenrechnungssystems
(siehe
unten)
mit
der
Begründung
fest,
dass
diese
Preise
„angemessen“
sein
müssen.
In
Austria
the
NRA
set
mobile
termination
tariffs
on
the
basis
that
prices
should
be
“appropriate”,
by
relying
on
an
imposed
cost
accounting
system
(see
below).
TildeMODEL v2018