Translation of "Terminalmodul" in English
Der
Schalter
im
Terminalmodul
1
wird
geschlossen.
The
switch
in
the
terminal
module
1
is
closed.
EuroPat v2
Die
Baugruppe
2
wird
auf
das
Terminalmodul
1
aufgeschwenkt.
The
subassembly
2
is
hinged
onto
the
terminal
module
1
.
EuroPat v2
Die
zweite
Gruppe
52
besteht
aus
dem
ersten
bis
vierten
Terminalmodul.
The
second
group
52
comprises
the
first
to
fourth
terminal
modules.
EuroPat v2
Das
Terminalmodul
1
wird
mittels
als
Schrauben
ausgebildeten
Befestigungsmitteln
8
auf
einer
Tragschiene
befestigt.
The
terminal
module
1
is
fixed
on
a
mounting
rail
by
means
of
fixing
means
8
embodied
as
screws.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Terminalmodul
zur
Aufnahme
mindestens
einer
Baugruppe,
insbesondere
eines
Stromversorgungsmoduls.
The
invention
relates
to
a
terminal
module
for
accommodating
at
least
one
subassembly,
in
particular
a
power
supply
module.
EuroPat v2
Über
entsprechende
Anschlussmodule
mit
Weiterleitungsfunktionalität
wird
die
eingespeiste
Versorgungsspannung
V1
bis
zu
einem
achten
Terminalmodul
weitergeleitet.
The
supply
voltage
V
1
that
is
provided
is
forwarded
to
an
eighth
terminal
module
through
corresponding
connecting
modules
with
a
forwarded
functionality.
EuroPat v2
Dies
erlaubt
es,
in
jedem
Teilnetzwerk
die
Möglichkeiten
der
aktuellen
Netzwerkversion
voll
auszuschöpfen,
während
in
anderen
Teilnetzwerken
mit
zu
älteren
Netzwerkversionen
kompatiblen
Telegrammen
kommuniziert
werden
kann,
wie
dies
in
der
Darstellung
in
FIG
5
mit
dem
Terminalmodul
TM
gezeigt
ist.
This
permits
the
possibilities
of
the
current
network
version
to
be
fully
exploited
in
each
sub-network,
while
it
is
possible
to
communicate
in
other
sub-networks
using
messages
which
are
compatible
with
older
network
versions,
as
shown
in
the
diagram
in
FIG.
5
with
the
terminal
module
TM.
EuroPat v2
Da
der
Switch
SW
als
Layer-3-Switch
den
für
die
Kompatibilität
entscheidenden
Layer
2
eines
zum
Beispiel
vom
Terminalmodul
TM
oder
einer
sonstigen
Komponente
mit
einer
früheren
Version
der
Netzwerktechnologie
stammenden
Telegramms
neu
aufbaut,
setzt
er
die
Übertragung
automatisch
auf
das
für
das
jeweilige
Teilnetzwerk
richtige
Telegrammformat
um.
Because,
as
a
layer-3
switch,
the
switch
SW
reconstructs
for
the
layer
2,
which
is
critical
for
compatibility,
a
message
originating
for
example
from
the
terminal
module
TM
or
from
some
other
component
with
an
earlier
version
of
the
network
technology,
it
automatically
converts
the
communication
to
the
correct
message
format
for
the
sub-network
concerned.
EuroPat v2
Als
Beispiel
für
eine
Komponente
mit
einer
früheren
Version
der
Netzwerktechnologie
ist
zudem
ein
Terminalmodul
TM
dargestellt.
As
an
example
of
a
component
with
an
earlier
version
of
the
network
technology,
a
terminal
module
TM
is
also
shown.
EuroPat v2
Die
Figur
zeigt
ein
elektrisches
Gerät,
hier
eine
Relaisbaugruppe
1,
die
auf
einem
Terminalmodul
2
mechanisch
und
elektrisch
adaptiert
ist.
The
figure
shows
an
electrical
device,
in
this
case
a
relay
assembly
1,
which
is
mechanically
and
electrically
adapted
to
a
terminal
module
2
.
EuroPat v2
Im
Terminalmodul
2
ist
ein
Kontaktbaustein
mit
Trennkontakten
7,
8
zur
Trennung
des
Laststromkreises
integriert,
in
dem
die
Leitungen
5,
6
aufgetrennt
werden
können.
Integrated
in
the
terminal
module
2
is
a
contact
assembly,
including
separation
contacts
7,
8
for
separation
of
the
load
current
circuit,
in
which
the
lines
5,
6
can
be
opened.
EuroPat v2
Ein
Verschieben
des
Riegels
kann
also
erst
erfolgen,
wenn
das
Terminalmodul
an
der
Tragschiene
befestigt
ist.
Thus
it
is
not
possible
to
move
the
catch
until
the
terminal
module
is
fixed
on
the
mounting
rail.
EuroPat v2
Sie
können
somit
auf
das
Kontaktverhalten
der
stromführenden
Stifte
des
Steckverbinders
zwischen
PS-Modul
2
und
Terminalmodul
1
abgestimmt
werden.
They
can
therefore
be
adjusted
to
suit
the
contact
behavior
of
the
current
carrying
pins
of
the
connector
between
PS
module
2
and
terminal
module
1
.
EuroPat v2
Die
Schraube
8
ist
in
der
Figur
bereits
fest
angezogen
und
somit
ist
das
Terminalmodul
1
fest
an
der
Tragschiene
angebracht.
In
the
figure,
the
screw
8
is
already
tightened
firmly
and
hence
the
terminal
module
1
is
fixed
firmly
on
the
mounting
rail.
EuroPat v2
Eine
Möglichkeit
besteht
darin,
die
Verriegelung
der
Baugruppe
auf
dem
Terminalmodul
so
auszulegen,
dass
beim
Betätigen
des
Verriegelungsmechanismus
zwangsläufig
eine
interne
Abschaltung
der
Baugruppe
erfolgt.
One
option
is
to
design
the
locking
of
the
subassembly
on
the
terminal
module
in
such
a
way
that
internal
disconnection
of
the
subassembly
is
forced
to
occur
when
the
locking
mechanism
is
operated.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
wird
gelöst
durch
Terminalmodul
zur
Aufnahme
mindestens
einer
Baugruppe,
insbesondere
eines
Stromversorgungsmoduls,
mit
einem
verschiebbaren
Riegel
zur
mechanischen
Arretierung
der
Baugruppe
im
Betriebszustand,
wobei
der
Riegel
beim
Ziehen
und/oder
Stecken
der
Baugruppe
gegen
eine
durch
ein
Widerlager
erzeugte
Kraft
linear
verschiebbar
ist
und
mit
elektrischen
Kontakten
für
die
Baugruppe,
wobei
die
elektrischen
Kontakte
mit
dem
Riegel
derart
verbunden
sind,
dass
die
elektrischen
Kontakte
beim
Ziehen
und/oder
Stecken
der
Baugruppe
geöffnet
werden.
The
object
is
achieved
by
a
terminal
module
for
accommodating
at
least
one
subassembly,
in
particular
a
power
supply
module,
having
a
sliding
catch
(e.g.
a
latch
or
a
bolt)
for
mechanical
retention,
locking
or
arresting
of
the
subassembly
in
the
operating
state,
where
the
catch
can
move
linearly
against
a
force
produced
by
a
thrust
piece
(e.g.
an
abutment,
a
thrust
bearing,
a
bearing,
or
a
counter
bearing)
when
pulling
out
and/or
plugging
in
the
subassembly,
and
having
electrical
contacts
for
the
subassembly,
where
the
electrical
contacts
are
connected
to
the
catch
in
such
a
way
that
the
electrical
contacts
are
opened
when
pulling
out
and/or
plugging
in
the
subassembly.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
dass
ein
möglichst
einfaches
Einstecken
und
Ziehen
bzw.
Ein-
und
Aufschwenken
einer
Baugruppe
auf
ein
Terminalmodul
gewährleistet
sein
sollte.
The
invention
is
based
on
the
knowledge
that
it
should
be
guaranteed
to
be
as
easy
as
possible
to
plug
in
and
pull
out,
or
hinge
on
and
hinge
off,
a
subassembly
on
a
terminal
module.
EuroPat v2
Im
montierten
Zustand
sollte
hierbei
eine
formschlüssige
Verbindung
zwischen
Baugruppe
und
Terminalmodul
gewährleistet
sein,
so
dass
eine
sichere
Befestigung
der
Baugruppe
garantiert
ist.
A
positive-fit
connection
between
subassembly
and
terminal
module
should
also
be
guaranteed
in
this
case,
to
ensure
that
the
subassembly
is
fastened
securely.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ist
gewährleistet,
dass
es
während
des
Ziehens
und
Steckens
der
Baugruppe
bzw.
des
PS-Moduls,
was
ohne
Abschaltung
der
Versorgungsspannung
erfolgen
soll,
an
den
stromführenden
Stiften
eines
Steckverbinders,
welcher
Baugruppe
bzw.
PS-Modul
und
Terminalmodul
elektrisch
miteinander
verbindet,
nicht
zur
Entstehung
eines
Lichtbogens
oder
Zündfunkens
kommt
.
At
the
same
time
it
is
guaranteed
that,
while
pulling
out
and
plugging
in
the
subassembly
or
the
PS
module,
which
is
to
take
place
without
disconnecting
the
supply
voltage,
no
arcing
or
sparking
occurs
across
the
current
carrying
pins
of
a
connector
forming
the
electrical
connection
between
subassembly
or
PS
module
and
terminal
module.
EuroPat v2
In
der
vorliegenden
Erfindung
werden
diese
Anforderungen
dadurch
vorteilhaft
gelöst,
dass
ein
verschiebbarer
Riegel,
am
Terminalmodul
angebracht
ist,
welcher
über
einen
Schaltnocken
gesteuert
wird
und
im
Betriebszustand
die
mechanische
Arretierung
der
Baugruppe
bzw.
des
PS-Moduls
gewährleistet.
These
requirements
are
advantageously
achieved
in
the
present
invention
in
that
a
sliding
catch,
which
is
driven
via
a
switching
cam,
is
mounted
on
the
terminal
module
and
guarantees
the
mechanical
retention
of
the
subassembly
or
the
PS
module
in
the
operating
state.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Druckfeder
zur
Ausübung
einer
Kraft
auf
den
Riegel
derart
vorgesehen
ist,
dass
die
notwendigen
Arretierungskräfte
für
eine
kraft-
und
formschlüssige
Verbindung
der
Baugruppe
bzw.
des
PS-Moduls
mit
dem
Terminalmodul
erzeugt
werden.
In
addition,
the
compression
spring
for
exerting
a
force
on
the
catch
is
provided
in
such
a
way
that
the
necessary
retention
forces
are
generated
for
a
force-fit
and
positive-fit
connection
of
the
subassembly
or
the
PS
module
to
the
terminal
module.
EuroPat v2
Auf
diese
Wiese
wird
ein
Aufschwenken
eines
PS-Moduls
2
auf
ein
nicht
vollständig
befestigtes
Terminalmodul
1
unterbunden.
A
hinging-on
of
a
PS
module
2
is
thereby
prevented
on
a
terminal
module
1
that
is
not
completely
fixed.
EuroPat v2
Das
Modul
2
weist
einen
oder
mehrere
Rasthaken
7
auf,
der/die
in
eine
Öffnung
6
des
Riegels
3
auf
dem
Terminalmodul
1
eingeführt
werden.
The
module
2
has
one
or
more
hooked
catches
7,
which
is/are
inserted
into
an
opening
6
of
the
catch
3
on
the
terminal
module
1
.
EuroPat v2
In
der
Rastposition
XR
wird
das
PS-Modul
2
über
den
Riegel
3
kraft-
und
formschlüssig
mit
dem
Terminalmodul
1
verbunden.
In
the
engaged
position
xr,
the
PS
module
2
is
connected
to
the
terminal
module
1
with
a
positive
fit
and
force
fit
via
the
catch
3
.
EuroPat v2
Gemäß
FIG
1
ist
ein
Terminalmodul
3
für
ein
Automatisierungsgerät
100
(FIG
4)
zum
modularen
Aufbau
des
Automatisierungsgerätes
100
dargestellt.
FIG.
1
illustrates
a
terminal
module
3
for
an
automation
appliance
100
(see
FIG.
4)
for
the
modular
configuration
of
the
automation
appliance
100
.
EuroPat v2