Translation of "Temperierung" in English
Das
PET-Recycling-System
basiert
auf
einem
Waschverfahren
von
PET-Flakes
mit
stufenweiser
Temperierung
und
Dekontamination.
The
PET
recycling
system
is
based
on
a
PET
Flakes
cleaning
process
equipped
with
progressive
temperature
controls
and
decontamination.
WikiMatrix v1
Zur
Temperierung
des
Vorformlinges
werden
häufig
Strahlungsquellen
eingesetzt.
Sources
of
radiation
are
frequently
used
for
tempering
the
preform.
EuroPat v2
Kühlung
bzw.
Temperierung
des
Reaktors
erfolgten
mit
einem
Hochleistungsthermostaten.
Cooling
or
temperature
control
of
the
reactor
took
place
with
a
high-performance
thermostat.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
Temperierung
nur
bis
zu
einer
bestimmten
Grenztemperatur
möglich.
Moreover,
tempering
operations
are
possible
only
up
to
a
certain
limiting
temperature.
EuroPat v2
Die
Temperierung
geschah
in
einem
Mettler
FP
800/85
Mikroskop
Heiztisch.
The
temperature
control
was
carried
out
using
a
Mettler
FP
800/85
microscope
heating
stage.
EuroPat v2
Die
Temperierung
wird
während
der
weiteren
Fertigung
und
Montage
ununterbrochen
aufrechterhalten.
Tempering
is
maintained
without
interruption
during
subsequent
finishing
and
assembly
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Folgende
Brookfield-Viskositäten
wurden
gemessen
(Temperierung
der
Dispersion
auf
genau
+22°C):
The
following
Brookfield
viscosities
were
measured
(dispersion
tempered
to
exactly
22°
C.):
EuroPat v2
Sie
dienen
der
Aufnahme
einer
größeren
Zahl
von
Behältern
zu
deren
Temperierung.
They
serve
to
receive
a
substantial
number
of
receptacles
which
are
to
be
temperature
regulated.
EuroPat v2
Das
Fluid
kann
gleichzeitig
zur
Temperierung
des
Rollenmantels
benutzt
werden.
The
fluid
can
be
used
at
the
same
time
to
provide
for
temperature
control
of
the
roller
casing.
EuroPat v2
Dann
wird
eine
Heizplatte
oder
eine
beheizte
Kammer
zur
Temperierung
verwendet.
A
hotplate
or
a
heated
chamber
is
then
used
for
temperature
control.
EuroPat v2
Eine
ausreichende
Möglichkeit
zur
Temperierung
des
Gefäßes
ist
vorzugsweise
ebenfalls
vorhanden.
An
adequate
means
of
bringing
the
vessel
to
a
certain
temperature
is
preferably
also
available.
EuroPat v2
Die
überschüssige
Reaktionswärme
wird
durch
Temperierung
des
R1
mit
Mischwasser
abgeführt.
The
excess
heat
of
reaction
is
dissipated
by
temperature
control
of
R1
using
mixing
water.
EuroPat v2
Zur
Temperierung
befand
sich
die
Destillationskugel
in
einem
beheizbaren
Wasserbad.
For
temperature
control,
the
distillation
bulb
was
situated
in
a
heatable
water
bath.
EuroPat v2
Die
Temperierung
des
Reaktors
erfolgt
über
die
Wärmeaustauschfläche
(22).
Heating
the
reactor
is
carried
out
via
the
heat
exchange
surface
(22).
EuroPat v2
Es
folgt
die
Temperierung
der
Segmente
durch
Öl.
Heating
of
the
segments
by
oil
follows.
EuroPat v2
I
dargestellt,
jedoch
gibt
es
Unterschiede
in
der
Temperierung
der
einzelnen
Segmente.
I,
but
there
are
differences
in
the
heating
of
the
individual
segments.
EuroPat v2
Möglichkeiten
zur
Temperierung
der
Vorformlinge
werden
in
der
DE-OS
23
52
926
erläutert.
Possible
means
of
bringing
the
preforms
to
the
desired
temperature
are
explained
DE-OS
23
52
926.
EuroPat v2
Durch
die
Temperierung
kann
der
Separationsgrad
weiter
verbessert
werden.
Heating
can
further
improve
the
degree
of
separation.
EuroPat v2
Dies
ist
von
erheblichem
Vorteil
bei
der
homogenen
Temperierung
einer
sehr
kleinen
Fläche.
This
is
of
considerable
advantage
in
the
case
of
the
homogeneous
tempering
of
a
very
small
surface.
EuroPat v2
Ein
zentrales
Problem
bei
der
Auswertung
solcher
Testträger
ist
die
Temperierung.
A
central
problem
in
the
evaluation
of
such
test
carriers
is
the
tempering
thereof.
EuroPat v2
Der
Energiebedarf
zur
Temperierung
kann
durch
eine
Wärmedämmung
gesenkt
werden.
The
energy
required
for
heating
can
be
reduced
by
insulation.
ParaCrawl v7.1
Die
Normen
verlangen
eine
Genauigkeit
der
Temperierung
von
±
0,02
°C.
Standards
require
an
accuracy
of
tempering
of
±
0,02
°C.
ParaCrawl v7.1