Translation of "Temperierflüssigkeit" in English
Hierzu
werden
diese
Hohlräume
miteinander
durch
Zu-
und
Abführkanäle
für
eine
Temperierflüssigkeit
verbunden.
For
this
purpose,
these
cavities
are
joined
together
by
inflow
and
outflow
channels
for
a
tempering
liquid.
EuroPat v2
Die
beiden
äußeren
Schläuche
dienen
der
Zirkulation
einer
Temperierflüssigkeit.
The
two
outer
tubes
are
for
circulating
a
temperature
control
fluid.
EuroPat v2
Der
Volumenstrom
der
Temperierflüssigkeit
wird
vor
allem
durch
zwei
Maßnahmen
verbessert:
The
volume
stream
of
the
temperature
control
fluid
is
improved
primarily
by
two
measures:
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
die
Temperierflüssigkeit
auch
als
externe
Locksubstanz
eingesetzt
werden.
In
this
case,
the
temperature
control
liquid
can
also
be
used
as
an
external
lock
substance.
EuroPat v2
Die
Säule
wird
durch
den
Mantel
mittels
Umwälzthermostat
und
Temperierflüssigkeit
auf
90°C
aufgeheizt.
The
column
was
heated
to
90°
C.
through
the
jacket
by
means
of
a
circulation
thermostat
and
a
tempering
liquid.
EuroPat v2
Da
der
Austausch
der
Temperierflüssigkeit
nicht
vom
Anwender
durchgeführt
werden
kann,
sind
die
Servicekosten
hoch.
Since
the
exchange
of
the
temperature-adjusting
liquid
cannot
be
carried
out
by
the
user
the
servicing
expenses
are
high.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Temperierflüssigkeit
von
einer
Seite
der
Rasterwalze
3
zugeführt
und
wieder
abgeführt
werden.
In
this
way,
the
temperature-control
fluid
can
be
input
and
then
removed
from
one
side
of
the
screen
roller
3
.
EuroPat v2
Das
Temperierbad
ist
in
einem
Temperierbehälter
8
mit
mehreren
Temperierkammern
11
untergebracht,
wobei
die
Temperierkammern
11
auf
unterschiedliche
Temperiertemperatur
einstellbar
sind,
indem
entsprechend
erwärmte
Temperierflüssigkeit
in
diese
Kammern
11
eingeführt
wird.
The
temperature
control
bath
is
accommodated
in
a
temperature
control
tank
8
having
a
number
of
temperature
control
chambers
11,
the
latter
being
adjustable
to
different
controlled
temperatures,
by
correspondingly
heated
temperature
control
liquid
being
introduced
into
said
chambers
11.
EuroPat v2
Damit
das
Dichtungsmittel
immer
eine
geeignete
Konsistenz
aufweist,
ist
es
zweckmäßig,
das
Scherkopfgehäuse
3
im
Bereich
der
Dichtungskammer
6
mit
einer
Temperiervorrich
tung
24
in
Form
von
Kanälen
für
eine
Temperierflüssigkeit
zu
versehen.
In
order
for
the
sealing
medium
always
to
have
a
suitable
consistency,
it
is
advantageous
when
the
shear
head
housing
3
in
the
region
of
the
sealing
chamber
6
is
provided
with
temperature
control
means
in
the
form
of
channels
24
for
a
temperature
control
fluid.
EuroPat v2
Der
Autoklav
wird
zur
Hälfte
mit
Kühlmedium
(Ethandiol:Wasser
im
Verhältnis
1:1)
als
Temperierflüssigkeit
gefüllt.
The
autoclave
is
half-filled
with
cooling
medium
(ethanediol:water
in
the
ratio
1:1)
as
tempering
fluid.
EuroPat v2
Den
Vorteilen
druckstabiler
und
günstig
zu
fertigender
Rundzellen
stehen
die
Nachteile
entgegen,
daß
das
Zwickelvolumen
zwischen
den
Rundzellen
elektrochemisch
nicht
nutzbar
ist
und
daß
das
Volumen
und
damit
das
Gewicht
der
eingesetzten
Temperierflüssigkeit
steigt,
wodurch
die
gravimetrische
Energiedichte
der
Akkumulatorenbatterie
erniedrigt
wird.
The
advantages
of
pressure-stable
and
easily
manufactured
cylindrical
cells
are
opposed
by
the
disadvantages
that
the
wedge-shaped
volume
between
the
cylindrical
cells
cannot
be
utilized
electrochemically,
and
the
volume
and
with
it
the
weight
of
the
temperature-regulating
fluid
used
increases
so
that
the
gravimetric
energy
density
of
the
storage
battery
is
reduced.
EuroPat v2
Die
umlaufende
Temperierflüssigkeit
wird
dabei
durch
einen
externen
Wärmetauscher
auf
einem
Temperaturniveau
von
ca.
30
°C
gehalten.
The
circulating
temperature-control
liquid
in
this
case
is
held
at
a
temperature
level
of
about
30°
C.
by
an
external
heat
exchanger.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
diesem
System
sind
das
Bakterienwachstum
in
der
Temperierflüssigkeit,
die
deshalb
häufig
ausgetauscht
werden
muß,
auch
wenn
sie
Zusatzmittel
zum
Verhindern
des
Bakterienwachstums
enthält.
The
drawback
of
this
system
is
the
growth
of
bacteria
in
the
temperature-adjusting
liquid,
which
frequently
needs
to
be
exchanged
for
this
reason
even
if
it
contains
additives
to
prevent
the
growth
of
bacteria.
EuroPat v2
Beide
Werkzeugeinsätze
(10,
11)
besitzen
ein
Temperierkanalsystem
(12,
12?,
12?)
in
verschiedenen
Ebenen
mit
einem
Zulauf-
und
Ablaufsystem
durch
das
die
Temperierflüssigkeit,
welche
Wasser
oder
ein
Öl
sein
kann,
gepumpt
wird.
Both
tool
inserts
(10,
11)
have
a
tempering
duct
system
(12,
12',
12")
in
various
planes
with
an
inlet
and
outlet
system
through
which
the
tempering
liquid,
which
may
be
water
or
an
oil
is
pumped.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausführungsform
weist
die
Vorrichtung
Zuführeinrichtungen
zum
Zuführen
einer
Temperierflüssigkeit
für
die
Blasformen
auf
und
Anschlüsse
für
die
Zuführeinrichtungen
sind
innerhalb
des
Sterilraums
bzw.
Reinraums
angeordnet.
In
the
case
of
a
further
exemplary
embodiment
the
apparatus
has
supply
devices
for
supplying
a
tempering
liquid
for
the
blow
moulds
and
connections
for
the
supply
devices
are
arranged
inside
the
sterile
room
or
clean
room.
EuroPat v2
Weiterhin
wäre
es
jedoch
auch
möglich,
dass
eine
Reinraumgrenze
so
vorgesehen
ist,
dass
die
Zuführeinrichtungen
zum
Zuführen
der
Temperierflüssigkeit
und
die
Anschlüsse
für
die
Zuführeinrichtungen
alle
im
Bodenteil
stets
außerhalb
des
Reinraums
angeordnet
sind.
In
addition,
however,
it
would
also
be
possible
for
a
clean
room
boundary
to
be
provided
in
such
a
way
that
the
supply
devices
for
supplying
the
tempering
liquid
and
the
connections
for
the
supply
devices
are
all
arranged
always
outside
the
clean
room.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
der
Plattenzylinder
07
zumindest
eine
bevorzugt
axiale
Bohrung
126
auf,
die
zur
Temperierung
von
einem
Fluid,
beispielsweise
einer
Temperierflüssigkeit
durchströmbar
und/oder
durchströmt
ist.
Preferably,
the
plate
cylinder
07
has
at
least
one
preferably
axial
bore
126,
which
can
be
flowed
through
and/or
is
flowed
through
for
the
temperature
control
of
a
fluid,
for
example
of
a
temperature
control
fluid.
EuroPat v2
Die
zumindest
eine
Zuführeinrichtung
dient
bevorzugt
einer
Zufuhr
und/oder
Abfuhr
von
Druckluft
und/oder
Strom
und/oder
elektrischen
Steuersignalen
und/oder
zumindest
einer
Temperierflüssigkeit.
The
at
least
one
feed
device
preferably
serves
for
a
supply
and/or
removal
of
compressed
air
and/or
current
and/or
electrical
control
signals
and/or
at
least
one
temperature
control
liquid.
EuroPat v2
Durch
entsprechende
Wahl
der
Temperatur
der
Temperierflüssigkeit
lässt
sich
auf
diese
Weise
der
Kulturbehälter
und
damit
eine
darin
aufgenommene
Kultur
besonders
genau
temperieren,
um
beispielsweise
eine
Kondensatbildung
zu
vermeiden.
By
choosing
the
temperature
of
the
temper
fluid
correspondingly,
the
cultural
container,
and
consequently
a
culture
contained
therein,
can
be
tempered
in
an
especially
precise
manner,
in
order
to
avoid
for
example
condensation.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
weist
in
einer
Ausführungsform
zumindest
ein
Teil
des
Gehäuses
316
zumindest
einer
und
bevorzugt
jeder
Strahlungsquelle
302
zumindest
eine
mit
Temperierfluid
und
bevorzugt
Temperierflüssigkeit
durchströmte
und/oder
durchströmbare
Leitung
auf
und/oder
ist
mit
einer
solchen
verbunden.
Alternatively
or
additionally,
in
one
variant,
at
least
part
of
the
housing
316
of
at
least
one
and
preferably
each
radiation
source
302
has
at
least
one
line
through
which
temperature
control
fluid
and
preferably
temperature
control
liquid
flows
and/or
can
flow,
and/or
is
connected
to
such
a
line.
EuroPat v2
Zwischen
einem
Boden
39
des
Probenaufnahme-Moduls,
den
Aussenwandungen
der
Aufnahmen
10,
12,
14,
der
Innenwandung
37
und
einem
Deckel
43
des
Probenaufnahme-Moduls
8
ist
eine
flüssigkeitsdichte
Kammer
41
vorgesehen,
die
bei
Benutzung
der
Vorrichtung
2
von
einem
Temperierfluid
durchströmt
wird,
das
durch
eine
Temperierflüssigkeit
gebildet
ist.
Between
a
bottom
39
of
the
sample
receptacle
module,
the
outer
walls
of
the
receptacles
10,
12
and
14,
the
inner
wall
37
and
a
lid
43
of
the
sample
receptacle
module
8,
a
liquid-tight
chamber
41
is
provided,
which,
when
the
device
2
is
in
use,
is
subjected
to
the
through-flow
of
a
temper
fluid,
the
latter
taking
the
form
of
a
temper
liquid.
EuroPat v2
Die
Temperierflüssigkeit
tritt
durch
zwei
Einlässe
44,
44'
in
die
Kammer
41
ein
und
durch
ein
bei
diesem
Ausführungsbeispiel
als
Überlauf
ausgebildeten
Auslass
46
aus
der
Kammer
aus.
The
temper
liquid
enters
the
chamber
41
by
two
inlets
44,
44
?
and
exits
the
chamber
41
by
an
outlet
46,
which
in
this
embodiment
is
formed
as
an
overflow.
EuroPat v2