Translation of "Temperierflüssigkeit" in English

Hierzu werden diese Hohlräume miteinander durch Zu- und Abführkanäle für eine Temperierflüssigkeit verbunden.
For this purpose, these cavities are joined together by inflow and outflow channels for a tempering liquid.
EuroPat v2

Die beiden äußeren Schläuche dienen der Zirkulation einer Temperierflüssigkeit.
The two outer tubes are for circulating a temperature control fluid.
EuroPat v2

Der Volumenstrom der Temperierflüssigkeit wird vor allem durch zwei Maßnahmen verbessert:
The volume stream of the temperature control fluid is improved primarily by two measures:
EuroPat v2

In diesem Fall kann die Temperierflüssigkeit auch als externe Locksubstanz eingesetzt werden.
In this case, the temperature control liquid can also be used as an external lock substance.
EuroPat v2

Die Säule wird durch den Mantel mittels Umwälzthermostat und Temperierflüssigkeit auf 90°C aufgeheizt.
The column was heated to 90° C. through the jacket by means of a circulation thermostat and a tempering liquid.
EuroPat v2

Da der Austausch der Temperierflüssigkeit nicht vom Anwender durchgeführt werden kann, sind die Servicekosten hoch.
Since the exchange of the temperature-adjusting liquid cannot be carried out by the user the servicing expenses are high.
EuroPat v2

Dadurch kann die Temperierflüssigkeit von einer Seite der Rasterwalze 3 zugeführt und wieder abgeführt werden.
In this way, the temperature-control fluid can be input and then removed from one side of the screen roller 3 .
EuroPat v2

Das Temperierbad ist in einem Temperierbehälter 8 mit mehreren Temperierkammern 11 untergebracht, wobei die Temperierkammern 11 auf unterschiedliche Temperiertemperatur einstellbar sind, indem entsprechend erwärmte Temperierflüssigkeit in diese Kammern 11 eingeführt wird.
The temperature control bath is accommodated in a temperature control tank 8 having a number of temperature control chambers 11, the latter being adjustable to different controlled temperatures, by correspondingly heated temperature control liquid being introduced into said chambers 11.
EuroPat v2

Damit das Dichtungsmittel immer eine geeignete Konsistenz aufweist, ist es zweckmäßig, das Scherkopfgehäuse 3 im Bereich der Dichtungskammer 6 mit einer Temperiervorrich tung 24 in Form von Kanälen für eine Temperierflüssigkeit zu versehen.
In order for the sealing medium always to have a suitable consistency, it is advantageous when the shear head housing 3 in the region of the sealing chamber 6 is provided with temperature control means in the form of channels 24 for a temperature control fluid.
EuroPat v2

Der Autoklav wird zur Hälfte mit Kühlmedium (Ethandiol:Wasser im Verhältnis 1:1) als Temperierflüssigkeit gefüllt.
The autoclave is half-filled with cooling medium (ethanediol:water in the ratio 1:1) as tempering fluid.
EuroPat v2

Den Vorteilen druckstabiler und günstig zu fertigender Rundzellen stehen die Nachteile entgegen, daß das Zwickelvolumen zwischen den Rundzellen elektrochemisch nicht nutzbar ist und daß das Volumen und damit das Gewicht der eingesetzten Temperierflüssigkeit steigt, wodurch die gravimetrische Energiedichte der Akkumulatorenbatterie erniedrigt wird.
The advantages of pressure-stable and easily manufactured cylindrical cells are opposed by the disadvantages that the wedge-shaped volume between the cylindrical cells cannot be utilized electrochemically, and the volume and with it the weight of the temperature-regulating fluid used increases so that the gravimetric energy density of the storage battery is reduced.
EuroPat v2

Die umlaufende Temperierflüssigkeit wird dabei durch einen externen Wärmetauscher auf einem Temperaturniveau von ca. 30 °C gehalten.
The circulating temperature-control liquid in this case is held at a temperature level of about 30° C. by an external heat exchanger.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesem System sind das Bakterienwachstum in der Temperierflüssigkeit, die deshalb häufig ausgetauscht werden muß, auch wenn sie Zusatzmittel zum Verhindern des Bakterienwachstums enthält.
The drawback of this system is the growth of bacteria in the temperature-adjusting liquid, which frequently needs to be exchanged for this reason even if it contains additives to prevent the growth of bacteria.
EuroPat v2

Beide Werkzeugeinsätze (10, 11) besitzen ein Temperierkanalsystem (12, 12?, 12?) in verschiedenen Ebenen mit einem Zulauf- und Ablaufsystem durch das die Temperierflüssigkeit, welche Wasser oder ein Öl sein kann, gepumpt wird.
Both tool inserts (10, 11) have a tempering duct system (12, 12', 12") in various planes with an inlet and outlet system through which the tempering liquid, which may be water or an oil is pumped.
EuroPat v2

Bei einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform weist die Vorrichtung Zuführeinrichtungen zum Zuführen einer Temperierflüssigkeit für die Blasformen auf und Anschlüsse für die Zuführeinrichtungen sind innerhalb des Sterilraums bzw. Reinraums angeordnet.
In the case of a further exemplary embodiment the apparatus has supply devices for supplying a tempering liquid for the blow moulds and connections for the supply devices are arranged inside the sterile room or clean room.
EuroPat v2

Weiterhin wäre es jedoch auch möglich, dass eine Reinraumgrenze so vorgesehen ist, dass die Zuführeinrichtungen zum Zuführen der Temperierflüssigkeit und die Anschlüsse für die Zuführeinrichtungen alle im Bodenteil stets außerhalb des Reinraums angeordnet sind.
In addition, however, it would also be possible for a clean room boundary to be provided in such a way that the supply devices for supplying the tempering liquid and the connections for the supply devices are all arranged always outside the clean room.
EuroPat v2

Bevorzugt weist der Plattenzylinder 07 zumindest eine bevorzugt axiale Bohrung 126 auf, die zur Temperierung von einem Fluid, beispielsweise einer Temperierflüssigkeit durchströmbar und/oder durchströmt ist.
Preferably, the plate cylinder 07 has at least one preferably axial bore 126, which can be flowed through and/or is flowed through for the temperature control of a fluid, for example of a temperature control fluid.
EuroPat v2

Die zumindest eine Zuführeinrichtung dient bevorzugt einer Zufuhr und/oder Abfuhr von Druckluft und/oder Strom und/oder elektrischen Steuersignalen und/oder zumindest einer Temperierflüssigkeit.
The at least one feed device preferably serves for a supply and/or removal of compressed air and/or current and/or electrical control signals and/or at least one temperature control liquid.
EuroPat v2

Durch entsprechende Wahl der Temperatur der Temperierflüssigkeit lässt sich auf diese Weise der Kulturbehälter und damit eine darin aufgenommene Kultur besonders genau temperieren, um beispielsweise eine Kondensatbildung zu vermeiden.
By choosing the temperature of the temper fluid correspondingly, the cultural container, and consequently a culture contained therein, can be tempered in an especially precise manner, in order to avoid for example condensation.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich weist in einer Ausführungsform zumindest ein Teil des Gehäuses 316 zumindest einer und bevorzugt jeder Strahlungsquelle 302 zumindest eine mit Temperierfluid und bevorzugt Temperierflüssigkeit durchströmte und/oder durchströmbare Leitung auf und/oder ist mit einer solchen verbunden.
Alternatively or additionally, in one variant, at least part of the housing 316 of at least one and preferably each radiation source 302 has at least one line through which temperature control fluid and preferably temperature control liquid flows and/or can flow, and/or is connected to such a line.
EuroPat v2

Zwischen einem Boden 39 des Probenaufnahme-Moduls, den Aussenwandungen der Aufnahmen 10, 12, 14, der Innenwandung 37 und einem Deckel 43 des Probenaufnahme-Moduls 8 ist eine flüssigkeitsdichte Kammer 41 vorgesehen, die bei Benutzung der Vorrichtung 2 von einem Temperierfluid durchströmt wird, das durch eine Temperierflüssigkeit gebildet ist.
Between a bottom 39 of the sample receptacle module, the outer walls of the receptacles 10, 12 and 14, the inner wall 37 and a lid 43 of the sample receptacle module 8, a liquid-tight chamber 41 is provided, which, when the device 2 is in use, is subjected to the through-flow of a temper fluid, the latter taking the form of a temper liquid.
EuroPat v2

Die Temperierflüssigkeit tritt durch zwei Einlässe 44, 44' in die Kammer 41 ein und durch ein bei diesem Ausführungsbeispiel als Überlauf ausgebildeten Auslass 46 aus der Kammer aus.
The temper liquid enters the chamber 41 by two inlets 44, 44 ? and exits the chamber 41 by an outlet 46, which in this embodiment is formed as an overflow.
EuroPat v2