Translation of "Temperaturvorgabe" in English

Eine höhere Temperaturvorgabe für den Kältepunkt resultiert in einer höheren Luftfeuchtigkeit im Innenraum.
A higher default temperature for the cold spot results in higher moisture levels in the internal chamber.
EuroPat v2

Die Einbeziehung eines Temperaturregler-Systems auf der Basis von Soll-Ist-Vergleichen zwischen den Soll-Werten der Temperaturvorgabe und den gemessenen Ist-Werten bietet ferner den Vorteil, den gesamten Kühlvorgang automatisch durchführen zu können.
The inclusion of a temperature control system, which operates on the basis of desired-actual-comparisons between the theoretical values of the preset temperatures and the measured actual values, furthermore offers the advantage of being able automatically to carry out the entire cooling process.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Beispiele zeigen im Vergleich zum Prepolymerverfahren mit Temperaturvorgabe durch die Extrudergehäuse bzw. der Prepolymerherstellung im Statikmischer mit nachfolgender Reaktion im Extruder mit vorgegebenem Temperaturprofil einen deutlich verbesserten Wärmestand und eine höhere Rekristallisationstemperatur.
The Examples according to the invention show a markedly improved thermal stability and a higher recrystallisation temperature compared with the prepolymer process with temperatures preset by the extruder barrel or prepolymer preparation in the static mixer followed by reaction in the extruder with a preset temperature profile.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform ist es zweckmäßig, in Transportrichtung (54) relativ gering dimensionierte Heizeinrichtungen (36) zu verwenden, um eine präzise Temperaturvorgabe zu unterstützen.
In this embodiment, it is advantageous to use relatively small sized heating elements (36), in order to meet a precise temperature specification.
EuroPat v2

Diese erhebliche Ungenauigkeit stellt die konventionelle Schrumpfmessung in Frage, insbesondere führen schon geringe Abweichungen von der Temperaturvorgabe im Wärmeofen innerhalb des Intervalls von 120 °C bis 160 °C zu bedeutenden Schrumpfabweichungen.
This substantial inaccuracy brings conventional shrinkage measurement into question, in particular even slight deviations from the stipulated temperature in the heating oven in the interval from 120° C. to 160° C. lead to significant shrinkage deviations.
EuroPat v2

Zusätzlich wird im laufenden Betrieb der Anlage jede zur Umsetzung einer Temperaturvorgabe angefahrene Position des Stellglieds bzw. die dieser Stellung entsprechende Sollwertvorgabe in Form eines sich ständig ändernden und verfeinernden Histogramms im Datenspeicher 33 abgelegt.
In addition, while the device is in operation, each position of the setting element that the latter has reached for realizing a preset temperature, or the preset nominal values corresponding with that position, are filed in the data memory 33 in the form of a histogram that is continually changing and becoming more detailed.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine exakte Temperaturvorgabe des Gasstroms, so daß die mit einem Gasstrom mit vorgegebenem Volumenstrom mögliche Temperierung exakt bestimmbar ist.
This enables an exact temperature selection of the gas flow so that the tempering possible with a gas flow of a preselected volumetric flow may be exactly determined.
EuroPat v2

Die Inkubationszeit der Eier beträgt je nach Temperaturvorgabe 134 - 155 Tage (ca. 5 Monate!).
Incubation time of the eggs varies from 134 - 155 days (five months!) depending on the incubation temperature (26 - 29°C).
ParaCrawl v7.1

Die Effizienz dieser Regelung ist also abhängig von der Außentemperatur, der Auslegung des Rückkühlers – je größer desto besser – und von der Temperaturvorgabe im Farbwerk.
The efficiency of this system thus depends on the outdoor temperature, the design of the recooler – the bigger the better – and the temperature specified in the inking unit.
ParaCrawl v7.1

Je nach Temperaturvorgabe der Betriebsmedien lässt sich der Lüfter durch die Steuerung derart regeln, dass die Betriebsmedien, nämlich die Ladeluft, die Kühlluft und/oder das Hydrauliköl, die vorgegebene Temperatur halten.
Depending on the temperature specification of the operating media, the fan can be regulated by the controller in such a way that the operating media, namely the charge air, cooling air and/or hydraulic oil, are maintained at the specified temperature.
EuroPat v2

Die wichtigste Vorgabe ist die Temperaturvorgabe für die Siegelwalze 2, die von der Maschinenleistung und der verwendeten Folienkombination abhängt.
The most important target value is the desired temperature of the sealing roll 2, which depends on the machine output and on the combination of sheets being used.
EuroPat v2

Die ermittelte Temperatur kann an eine nicht dargestellte Steuereinheit weitergeleitet werden, die dann anhand einer Temperaturvorgabe unterschiedliche Prozessparameter regeln kann, um die Substrattemperatur auf einen vorbestimmten Wert zu bringen und insbesondere unter einem vorbestimmten Maximalwert zu halten.
The determined temperature may be provided to a control unit, not shown, which may control in a closed loop different process parameters in accordance with a temperature requirement, in order to bring the substrate temperature to a predetermined value and in particular to keep the same under a predetermined maximum value.
EuroPat v2

Die Materialdaten des Stückguts 2 stellen ebenso ein Datenobjekt dar und umfassen Metadaten wie Wertigkeit/Betrag und/oder Artikel-ID, die aus einem Barcode etc. generiert sein kann und gleichlautend zu Stückgut-ID verwendet wird, und Materialdaten wie Gefahrstoff, Gefahrstoff-Kategorie bzw. Gefahrenbezeichnung, CMR-Stoffe und Kategorie, Zerbrechlichkeit, Gesamtgewicht, Flüssigkeitsanteil, Temperaturvorgabe, Viskosität, Konsistenz und/oder Feldstärke.
The material data of the general cargo 2 also constitutes a data object and includes metadata, such as value/amount and/or article ID, which can be generated from a barcode, etc. and is used identically to the general cargo ID, and material data such as hazardous material, hazardous material category or hazard designation, Carcinogenic, Mutagenic and toxic to Reproduction (CMR) substances and category, fragility, total weight, liquid content, temperature specification, viscosity, consistency and/or field strength.
EuroPat v2

Die Stammdaten stellen ein weiteres Datenobjekt des Stückguts 2 dar und umfassen Informationen zu Gefahrstoff, Gefahrstoff-Kategorie wie Gefahrenbezeichnung, CMR-Stoffe, Gesamtgewicht, Temperaturvorgabe, Mindesthaltbarkeitsdatum, Herstellungsdatum, Wertigkeit und/oder Produktgattung.
The master data constitutes a further data object of the general cargo 2 and includes information relating to a hazardous material, hazardous material category, such as hazard designation, CMR substances, total weight, temperature specification, expiration date, production date, value and/or product category.
EuroPat v2

In Abhängigkeit einer Temperaturvorgabe und einer über den Temperaturfühler erkannten Temperatur wird der Fühlerstift 8 längsbetätigt und infolge der Betätigung des Fühlerstifts 8 von dem Teller 9 und der daran festgelegten Dichtung 10 der Durchfluss des Heizmediums variiert.
Depending on a specified temperature and a temperature detected by the temperature sensor, sensor pin 8 is longitudinally actuated and the flow of the heating medium is varied as a result of the actuation of sensor pin 8 by plate 9 and seal 10 attached thereto.
EuroPat v2

Bei dieser Temperaturvorgabe ist zudem sichergestellt, dass die Anschlussleistengeometrie in der ursprünglichen Präzision erhalten bleiben kann.
Moreover, with this temperature stipulation it is ensured that the geometry of the connection strips can be retained with the original degree of precision.
EuroPat v2

Die Regeleinrichtung ist also derart ausgebildet, dass sie je nach Temperaturvorgabe einen konstanten Druck in dem Verdunstungsbereich einstellt.
The regulating means is therefore embodied in such a way that it sets, depending on the defined temperature, a constant pressure in the evaporation region.
EuroPat v2

Die Inkubationszeit der Eier beträgt je nach Temperaturvorgabe (26 - 29°C) von 134 bis zu 155 Tage (ca. 5 Monate!).
Incubation time of the eggs varies from 134 - 155 days (five months!) depending on the incubation temperature (26 - 29°C).
ParaCrawl v7.1

Der Temperaturregler TC-9D verbessert die Temperaturstabilität und sorgt auch für eine feiner abgestufte Temperaturvorgabe, als dies mit dem standardmäßig vorgesehenen Energieregler möglich ist.
Designed to improve the temperature stability and temperature setting obtainable with the energy regulator supplied as standard with the SB series of fluidised baths.
ParaCrawl v7.1