Translation of "Temperaturspanne" in English
Hat
hervorragende
Eigenschaften
und
Haltbarkeit
in
einer
großen
Temperaturspanne.
Has
excellent
performance
and
durability
in
a
wide
range
of
temperature.
ParaCrawl v7.1
Heizelemente
sind
erforderlich,
um
die
Zelle
innerhalb
einer
gewissen
Temperaturspanne
zu
halten.
Heating
elements
are
needed
to
keep
the
stack
within
an
acceptable
temperature
range.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Normalisierung
die
abschließende
Wärmebehandlung
ist,
wird
die
untere
Temperaturspanne
benutzt.
When
normalizing
is
the
final
heat
treatment,
the
lower
temperature
range
is
used.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Temperaturspanne
haben
sie
Hunderte
Fischsorten
nahe
dem
Shoreline.
Because
of
the
temperature
range,
they
have
hundreds
of
fish
species
near
the
shoreline.
ParaCrawl v7.1
Ein
Twinkler
funktioniert
unter
einer
großen
Temperaturspanne.
It
operates
under
a
large
temperature
range.
ParaCrawl v7.1
Auto
entfrostet
Temperaturspanne
-18c
zu
-22c.
Auto
defrosts
temperature
range-18c
to
-22c.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
werden
thermische
Solarenergieanlagen
nach
der
Temperaturspanne
unterschieden,
innerhalb
derer
sie
am
wirkungsvollsten
einsetzbar
sind.
These
are
further
classified
based
on
the
temperature
range
over
which
they
can
be
used
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Ein
Abschrecken
über
eine
Temperaturspanne
von
mehr
als
150
°C
ist
daher
nicht
bevorzugt.
Quenching
over
a
temperature
range
of
more
than
150°
C.
is
therefore
not
preferred.
EuroPat v2
Schmelztemperatur
20-30
Grad
Celsius
(andere
Temperaturspanne
ist
für
kundengebundene
Anwendung
verfügbar)
Melting
temperature
20-30
degree
Celsius(other
temperature
range
is
available
for
customized
application)
CCAligned v1
Bevorzugt
hat
das
Material
bei
Raumtemperatur
und
in
einer
gewissen
Temperaturspanne
darüber
und
darunter
flüssigkristalline
Eigenschaften.
The
material
preferably
has
liquid-crystalline
properties
at
room
temperature
and
in
a
certain
temperature
range
above
and
below
room
temperature.
EuroPat v2
Empfohlene
Temperaturspanne
der
Lagerung
ist
zwischen
10-30
und
relativer
Luftfeuchtigkeit
zwischen
40%-70%,
Recommended
temperature
range
of
storage
is
between
10-30
and
relative
humidity
between
40%-70%,
ParaCrawl v7.1
Grad
304L
ist
gegen
Karbidniederschlag
beständiger
und
kann
in
die
oben
genannte
Temperaturspanne
erhitzt
sein.
Grade
304L
is
more
resistant
to
carbide
precipitation
and
can
be
heated
into
the
above
temperature
range.
ParaCrawl v7.1
Edelstahl
321
ist
ein
Titan-stabilisierter
Austenitedelstahl
mit
verbesserter
intergranular
Korrosionsbeständigkeit
für
eine
ausgedehnte
Temperaturspanne.
321
stainless
steel
is
a
titanium-stabilized
austenitic
stainless
steel
with
improved
intergranular
corrosion
resistance
for
an
extended
temperature
range.
ParaCrawl v7.1
Der
Solo
II
bietet
eine
sehr
große
Temperaturspanne
von
50
bis
220°C.
The
Solo
II
offers
a
very
wide
temperature
range
from
50
to
220°C.
ParaCrawl v7.1
Orientiert
man
sich
an
dieser
Maßgabe,
muss
im
Sommer
eine
große
Temperaturspanne
überbrückt
werden.
Using
this
as
a
benchmark
means
that
in
the
summer
a
wide
range
of
temperatures
needs
to
be
covered.
ParaCrawl v7.1
Auto
entfrostet
Temperaturspanne
von
0c
zu
10c
für
Kühlschrank
und
-20C
zu
-15C
für
Gefrierschrank.
Auto
defrosts
temperature
range
from
0c
to
10c
for
fridge
and
-20C
to
-15C
for
freezer.
ParaCrawl v7.1
In
der
am
Ottawa
River
gelegenen
Stadt
herrscht
ein
feuchtes
Klima
mit
einer
extremen
Temperaturspanne.
The
city
lies
on
the
Ottawa
River
and
has
a
humid
climate
with
extreme
temperature
ranges.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Wohlbefinden
der
betreffenden
Tiere
zu
gewährleisten,
müssen
in
den
zusätzlichen
Vorschriften
bestimmte
spezifische
Auflagen
enthalten
sein,
die
insbesondere
folgendes
betreffen:
den
Zugang
zu
den
Fahrzeugen,
die
Trennung
der
Tiere
durch
bewegliche
Trennwände,
die
Einzelheiten
der
Ernährung
und
Tränkung
sowie
die
angemessene
Belüftung
entweder
mit
einem
Zwangslüftungssystem
oder
mit
einem
System,
das
die
Einhaltung
einer
festgelegten
Temperaturspanne
sicherstellt.
Whereas
to
ensure
the
welfare
of
the
animals
concerned,
the
additional
standards
must
lay
down
certain
specific
obligations
with
regard
notably
to
access
to
the
vehicle,
separation
of
animals
by
moveable
partition,
detailed
arrangements
concerning
feeding
and
watering
and
adequate
ventilation
based
either
on
a
forced
ventilation
system
or
on
a
system
which
will
ensure
compliance
with
a
prescribed
temperature
range;
JRC-Acquis v3.0
Die
Temperaturspanne,
in
der
der
Mikroorganismus
wächst,
muss
bestimmt
werden,
einschließlich
der
Mindest-,
Höchst-
und
Optimaltemperaturen.
The
temperature
range
at
which
the
micro-organism
grows
must
be
determined,
including
minimum,
maximum
and
optimum
temperatures.
DGT v2019
Das
nordirische
Klima
zeichnet
sich
durch
gleichmäßig
über
das
Jahr
verteilte
Regenfälle
und
eine
relativ
enge
jährliche
Temperaturspanne
aus,
was
eine
lange
Wachstumszeit
für
Gras
ermöglicht,
die
von
270
Tagen/Jahr
im
Küstengebiet
des
Ostens
bis
zu
260
Tagen/Jahr
in
den
zentralen
Ebenen
reicht,
wo
die
Flächen
aktiv
bewirtschaftet
werden.
The
Northern
Irish
climate,
characterised
by
an
annual
rainfall
evenly
distributed
throughout
the
year
and
a
relatively
narrow
annual
temperature
range
promotes
a
relatively
long
grass-growing
season
ranging
from
270
days
per
year
in
the
coastal
area
to
the
east
to
around
260
days
per
year
in
the
central
lowlands
where
land
is
actively
managed
and
farmed.
DGT v2019
Nur
in
Lepol-Drehrohröfen
anwendbar,
in
denen
die
ideale
Temperaturspanne
von
850
bis
1020
°C
erreicht
werden
kann.
Applicable
only
to
Lepol
rotary
kilns,
where
the
ideal
temperature
range
of
850
to
1020
°C
is
accessible.
DGT v2019
Das
irische
Klima
zeichnet
sich
durch
gleichmäßig
über
das
Jahr
verteilte
Regenfälle
und
eine
relativ
enge
jährliche
Temperaturspanne
aus,
was
eine
lange
Wachstumszeit
für
Gras
ermöglicht,
die
von
330
Tagen/Jahr
im
Südwesten
bis
zu
250
Tagen/Jahr
im
Nordosten
reicht.
Irish
climate,
characterised
by
an
annual
rainfall
evenly
distributed
throughout
the
year
and
a
relatively
narrow
annual
temperature
range
promote
a
long
grass-growing
season
ranging
from
330
days
per
year
in
the
south-west
to
around
250
days
per
year
in
the
north-east.
DGT v2019
Um
die
Zähler
für
die
vorgesehene
Temperaturspanne
zu
prüfen,
müssen
die
Prüfungen
mit
Wasser
mit
der
entsprechenden
Temperatur
erfolgen.
Tests
shall
be
carried
out
with
water
of
an
appropriate
temperature
to
test
the
meter
for
the
temperature
range
for
which
it
is
intended.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfsysteme
in
einem
temperaturkontrollierten
Raum
(übliche
Temperaturspanne:
20-25
°C)
montieren
oder
wasserummantelte
Testgefäße
verwenden.
Assemble
the
test
systems
in
a
room
where
the
temperature
is
controlled
(normally
in
the
range
20-25
°C)
or
use
water-jacketed
test
units.
DGT v2019