Translation of "Temperaturspanne" in English

Hat hervorragende Eigenschaften und Haltbarkeit in einer großen Temperaturspanne.
Has excellent performance and durability in a wide range of temperature.
ParaCrawl v7.1

Heizelemente sind erforderlich, um die Zelle innerhalb einer gewissen Temperaturspanne zu halten.
Heating elements are needed to keep the stack within an acceptable temperature range.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Normalisierung die abschließende Wärmebehandlung ist, wird die untere Temperaturspanne benutzt.
When normalizing is the final heat treatment, the lower temperature range is used.
ParaCrawl v7.1

Wegen der Temperaturspanne haben sie Hunderte Fischsorten nahe dem Shoreline.
Because of the temperature range, they have hundreds of fish species near the shoreline.
ParaCrawl v7.1

Ein Twinkler funktioniert unter einer großen Temperaturspanne.
It operates under a large temperature range.
ParaCrawl v7.1

Auto entfrostet Temperaturspanne -18c zu -22c.
Auto defrosts temperature range-18c to -22c.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin werden thermische Solarenergieanlagen nach der Temperaturspanne unterschieden, innerhalb derer sie am wirkungsvollsten einsetzbar sind.
These are further classified based on the temperature range over which they can be used efficiently.
ParaCrawl v7.1

Ein Abschrecken über eine Temperaturspanne von mehr als 150 °C ist daher nicht bevorzugt.
Quenching over a temperature range of more than 150° C. is therefore not preferred.
EuroPat v2

Schmelztemperatur 20-30 Grad Celsius (andere Temperaturspanne ist für kundengebundene Anwendung verfügbar)
Melting temperature 20-30 degree Celsius(other temperature range is available for customized application)
CCAligned v1

Bevorzugt hat das Material bei Raumtemperatur und in einer gewissen Temperaturspanne darüber und darunter flüssigkristalline Eigenschaften.
The material preferably has liquid-crystalline properties at room temperature and in a certain temperature range above and below room temperature.
EuroPat v2

Empfohlene Temperaturspanne der Lagerung ist zwischen 10-30 und relativer Luftfeuchtigkeit zwischen 40%-70%,
Recommended temperature range of storage is between 10-30 and relative humidity between 40%-70%,
ParaCrawl v7.1

Grad 304L ist gegen Karbidniederschlag beständiger und kann in die oben genannte Temperaturspanne erhitzt sein.
Grade 304L is more resistant to carbide precipitation and can be heated into the above temperature range.
ParaCrawl v7.1

Edelstahl 321 ist ein Titan-stabilisierter Austenitedelstahl mit verbesserter intergranular Korrosionsbeständigkeit für eine ausgedehnte Temperaturspanne.
321 stainless steel is a titanium-stabilized austenitic stainless steel with improved intergranular corrosion resistance for an extended temperature range.
ParaCrawl v7.1

Der Solo II bietet eine sehr große Temperaturspanne von 50 bis 220°C.
The Solo II offers a very wide temperature range from 50 to 220°C.
ParaCrawl v7.1

Orientiert man sich an dieser Maßgabe, muss im Sommer eine große Temperaturspanne überbrückt werden.
Using this as a benchmark means that in the summer a wide range of temperatures needs to be covered.
ParaCrawl v7.1

Auto entfrostet Temperaturspanne von 0c zu 10c für Kühlschrank und -20C zu -15C für Gefrierschrank.
Auto defrosts temperature range from 0c to 10c for fridge and -20C to -15C for freezer.
ParaCrawl v7.1

In der am Ottawa River gelegenen Stadt herrscht ein feuchtes Klima mit einer extremen Temperaturspanne.
The city lies on the Ottawa River and has a humid climate with extreme temperature ranges.
ParaCrawl v7.1

Um das Wohlbefinden der betreffenden Tiere zu gewährleisten, müssen in den zusätzlichen Vorschriften bestimmte spezifische Auflagen enthalten sein, die insbesondere folgendes betreffen: den Zugang zu den Fahrzeugen, die Trennung der Tiere durch bewegliche Trennwände, die Einzelheiten der Ernährung und Tränkung sowie die angemessene Belüftung entweder mit einem Zwangslüftungssystem oder mit einem System, das die Einhaltung einer festgelegten Temperaturspanne sicherstellt.
Whereas to ensure the welfare of the animals concerned, the additional standards must lay down certain specific obligations with regard notably to access to the vehicle, separation of animals by moveable partition, detailed arrangements concerning feeding and watering and adequate ventilation based either on a forced ventilation system or on a system which will ensure compliance with a prescribed temperature range;
JRC-Acquis v3.0

Die Temperaturspanne, in der der Mikroorganismus wächst, muss bestimmt werden, einschließlich der Mindest-, Höchst- und Optimaltemperaturen.
The temperature range at which the micro-organism grows must be determined, including minimum, maximum and optimum temperatures.
DGT v2019

Das nordirische Klima zeichnet sich durch gleichmäßig über das Jahr verteilte Regenfälle und eine relativ enge jährliche Temperaturspanne aus, was eine lange Wachstumszeit für Gras ermöglicht, die von 270 Tagen/Jahr im Küstengebiet des Ostens bis zu 260 Tagen/Jahr in den zentralen Ebenen reicht, wo die Flächen aktiv bewirtschaftet werden.
The Northern Irish climate, characterised by an annual rainfall evenly distributed throughout the year and a relatively narrow annual temperature range promotes a relatively long grass-growing season ranging from 270 days per year in the coastal area to the east to around 260 days per year in the central lowlands where land is actively managed and farmed.
DGT v2019

Nur in Lepol-Drehrohröfen anwendbar, in denen die ideale Temperaturspanne von 850 bis 1020 °C erreicht werden kann.
Applicable only to Lepol rotary kilns, where the ideal temperature range of 850 to 1020 °C is accessible.
DGT v2019

Das irische Klima zeichnet sich durch gleichmäßig über das Jahr verteilte Regenfälle und eine relativ enge jährliche Temperaturspanne aus, was eine lange Wachstumszeit für Gras ermöglicht, die von 330 Tagen/Jahr im Südwesten bis zu 250 Tagen/Jahr im Nordosten reicht.
Irish climate, characterised by an annual rainfall evenly distributed throughout the year and a relatively narrow annual temperature range promote a long grass-growing season ranging from 330 days per year in the south-west to around 250 days per year in the north-east.
DGT v2019

Um die Zähler für die vorgesehene Temperaturspanne zu prüfen, müssen die Prüfungen mit Wasser mit der entsprechenden Temperatur erfolgen.
Tests shall be carried out with water of an appropriate temperature to test the meter for the temperature range for which it is intended.
TildeMODEL v2018

Die Prüfsysteme in einem temperaturkontrollierten Raum (übliche Temperaturspanne: 20-25 °C) montieren oder wasserummantelte Testgefäße verwenden.
Assemble the test systems in a room where the temperature is controlled (normally in the range 20-25 °C) or use water-jacketed test units.
DGT v2019