Translation of "Temperaturintervall" in English
Das
Temperaturintervall
zwischen
den
Trübungspunkten
in
Kühl-
und
Heizphase
wird
Hysterese
genannt.
The
temperature
interval
between
the
cloud
points
upon
cooling
and
heating
is
called
hysteresis.
WikiMatrix v1
Auch
während
der
Zugabe
der
Reaktionskomponenten
soll
die
Temperatur
im
angegebenen
Temperaturintervall
liegen.
The
temperature
during
the
addition
of
the
reaction
components
should
also
be
within
the
indicated
temperature
range.
EuroPat v2
Gleichwohl
ist
der
Einsatz
des
Schleifbandes
beschränkt
auf
das
angegebene
Temperaturintervall.
Even
though,
the
use
of
the
grinding
belt
is
limited
to
the
provided
temperature
interval.
EuroPat v2
Die
Umwandlung
zu
Martensit
erstreckt
sich
über
ein
größeres
Temperaturintervall.
The
transformation
to
martensite
extends
over
a
larger
temperature
interval.
EuroPat v2
Durch
Integration
wurde
der
gesamte
H
2
-Verbrauch
im
untersuchten
Temperaturintervall
ermittelt.
By
integration,
the
total
H
2
consumption
within
the
temperature
range
of
interest
was
determined.
EuroPat v2
Durch
Integration
wird
der
gesamte
H
2
-Verbrauch
im
untersuchten
Temperaturintervall
ermittelt.
By
integration,
the
total
H
2
consumption
within
the
temperature
range
of
interest
is
determined.
EuroPat v2
Die
höchste
Produktreinheit
wird
in
dem
bevorzugtem
Temperaturintervall
erreicht.
The
highest
product
purity
is
achieved
in
the
preferred
temperature
range.
EuroPat v2
Deshalb
ist
es
sehr
schwer,
ein
enges
Temperaturintervall
einzuhalten.
Therefore
it
is
difficult
to
keep
a
narrow
temperature
interval.
EuroPat v2
Jedes
Symbol,
im
dargestelltem
Beispiel
jeder
Pfeil
entspricht
somit
einem
Temperaturintervall.
Each
symbol,
in
the
illustrated
example
each
arrow,
thus
corresponds
to
a
temperature
interval.
EuroPat v2
Dieses
Temperaturintervall
kann
für
den
individuellen
Anwendungsfall
entsprechend
vorgegeben
werden.
This
time
interval
can
be
preset
in
accordance
with
the
individual
range
of
application.
EuroPat v2
Hohe
Festigkeit
in
einem
weiten
Temperaturintervall
ist
notwendig.
A
high
degree
of
strength
at
a
broad
temperature
interval
is
required.
ParaCrawl v7.1
Die
Werte
beziehen
sich
auf
das
Temperaturintervall
200°C
bis
1000°C.
The
values
relate
to
the
temperature
interval
of
200°
C.
to
1,000°
C.
EuroPat v2
Dabei
ist
von
Vorteil,
daß
diese
Verbindungen
in
einem
großen
Temperaturintervall
flüssig
sind.
In
this
context
it
is
advantageous
that
these
compounds
are
liquid
over
a
wide
temperature
range.
EuroPat v2
Wegen
der
hohen
Bindungsenergie
ist
diese
Bindung
allerdings
nicht
im
zur
Verfügung
stehenden
Temperaturintervall
aufschmelzbar.
Due
to
the
high
binding
energy,
however,
the
bond
can
not
be
melted
within
the
temperature
interval
at
disposal.
EuroPat v2
Med-X-Press
bietet
für
dieses
Temperaturintervall
mehr
als
20.000
Palettenstellplätze
sowie
Kommissionierstraßen
und
Zonen
für
Konfektionierung.
Med-X-Press
offers
20,000
pallet
drawers
as
well
as
picking
lines
and
finishing
zones
within
this
temperature
range.
ParaCrawl v7.1
Mit
zunehmender
Temperatur
muss
ein
immer
größeres
Temperaturintervall
dargestellt
werden
und
die
Kontrastauflösung
würde
sinken.
As
temperature
increases,
an
increasingly
larger
temperature
interval
must
be
displayed
and
the
contrast
resolution
would
decrease.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
der
Einschaltwert
für
das
Heizmittel
in
mindestens
einem
vorbestimmten
Temperaturintervall
abhängig
von
der
Außentemperatur.
According
to
the
invention,
the
switch-on
value
for
the
heating
means
is
in
at
least
one
predetermined
temperature
interval
depending
on
the
outside
temperature.
EuroPat v2
Deshalb
ist
ein
Temperaturintervall
von
60°
oder
80°
oder
sogar
100°
Kelvin
möglich.
Therefore,
a
temperature
interval
of
60°
or
80°
or
even
100°
Kelvin
is
possible.
EuroPat v2
Des
weiteren
zeigen
auch
nicht
alle
Edelmetall-Katalysatoren
eine
ausreichende
Selektivität
über
ein
großes
Temperaturintervall.
Further,
not
all
noble
metal
catalyst
provide
sufficient
selectivity
throughout
a
larger
temperature
interval.
EuroPat v2
Dadurch
wird
auch
das
Temperaturintervall
vergrößert,
in
dem
eine
Umsatzsteigerung
durch
Temperaturerhöhung
möglich
ist.
This
also
increases
the
temperature
interval
in
which
the
conversion
can
be
increased
by
increasing
the
temperature.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
ermöglicht
ein
kleineres
Temperaturintervall
für
einen
sinnvollen,
engeren
Arbeitstemperaturbereich
des
Gießpulvers.
This
effect
makes
possible
a
smaller
temperature
interval
for
a
sensible,
narrower
operating
temperature
range
of
the
pouring
powder.
EuroPat v2
Die
Mischung
erfolgt
dabei
in
der
Weise,
daß
ohne
Temperatursprung
das
Temperaturintervall
von
Kalt-
zu
Heißwasser
eingestellt
werden
kann.
The
mixing
operation
is
effected
in
such
a
way
that
the
temperature
interval
from
the
cold
water
to
the
hot
water
can
be
adjusted
without
any
temperature
jump.
EuroPat v2
Bei
der
Bestimmung
der
Öffnungstemperatur
nach
der
beschriebenen
Methode
wird
die
maximale
Verfärbung
des
organischen
Lösungsmittels
im
allgemeinen
in
einem
Temperaturintervall
von
1
bis
3°
C
deutlich
sichtbar.
In
the
determination
of
the
opening
temperature
by
the
method
described,
the
maximum
discoloration
of
the
organic
solvent
is
in
general
clearly
visible
within
a
temperature
range
of
1
to
3
Centigrade
degrees.
EuroPat v2
Der
Linienzug
17
wird
vom
Bimetallabschnitt
19
verwirklicht,
der
sich
bis
etwa
350°
C
stark
krümmt,
während
der
zweite
Bimetallabschnitt
20
in
diesem
Temperaturintervall
nur
eine
geringe,
strichpunktiert
angedeutete
Krümmung
bzw.
Ausbiegung
erleidet.
The
line
or
curve
17
is
attributable
to
the
bimetallic
portion
19
which
markedly
curves
until
reaching
a
temperature
of
approximately
350°
C.,
whereas
the
second
bimetallic
portion
or
section
20,
in
this
temperature
interval,
only
experiences
a
slight
curvature
or
deflection
as
indicated
by
the
chain-dot
line.
EuroPat v2
Die
Dauer
dieser
erfindungsgemässen
Aktivierung
kann
aus
der
Aufheizgeschwindigkeit
und
dem
gewählten
Temperaturintervall
abgeleitet
werden
und
beträgt
beispielsweise
12
bis
30
Stunden.
The
duration
of
this
activation
according
to
the
invention
can
be
deduced
from
the
heating
up
rate
and
the
temperature
range
chosen,
and
is,
for
example,
12
to
30
hours.
EuroPat v2
Dehydrierung
von
Verbindungen
der
Formel
VIII
erfolgt
in
an
sich
bekannter
Weise,
insbesondere
bei
erhöhter
Temperatur,
beispielsweise
in
einem
Temperaturintervall
von
etwa
100°
bis
etwa
300°C,
gegebenenfalls
unter
Verwendung
eines
Dehydrierungsmittels.
Dehydrogenation
of
compounds
of
the
formula
VIII
is
carried
out
in
a
manner
known
per
se,
especially
at
elevated
temperature,
for
example
within
a
temperature
range
of
from
approximately
100°
to
approximately
300°,
optionally
using
a
dehydrogenating
agent.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
soll
auch
auf
die
Möglichkeit
der
Minimierung
des
Temperatureinflusses,
auf
die
Messung
durch
Wahl
einer
für
ein
bestimmtes
Temperaturintervall
günstigsten
Frequenz
hingewiesen
werden,
z.B.
fällt
die
Mikrowellenabsorption
von
freiem
Wasser
bei
9,3
GHz
von
10°C
bis
30°C
(Absorptionswert
bei
10°C
zu
100
gesetzt)
von
100
auf
68,
während
sie
bei
24
GHz
von
100
auf
113
ansteigt.
In
this
context,
reference
is
to
be
made
to
the
possibility
of
minimizing
the
effect
of
temperature,
by
the
measurement,
by
choice,
of
a
frequency
which
is
favourable
for
a
specific
temperature
interval,
for
example,
the
microwave
absorption
of
free
water
at
9.3
GHz
at
10°
to
30°
C.
(absorption
value
at
10°
C.
placed
at
100)
falls
from
100
to
68
while
it
rises
from
100
to
113
at
24
GHz.
EuroPat v2