Translation of "Temperaturgefälle" in English
Dadurch
wird
das
Temperaturgefälle
auf
unter
1
Grad
reduziert.
This
reduces
the
temperature
gradient
to
below
1°.
EuroPat v2
Dieses
Temperaturgefälle
wird
durch
die
Wärmeleitstege
ausgeglichen.
This
temperature
gradient
is
leveled
out
by
the
thermally
conductive
webs.
EuroPat v2
Das
Temperaturgefälle
zwischen
den
beiden
Zonen
kann
somit
auf
einfache
Weise
erhöht
werden.
The
temperature
drop
between
the
two
zones
can
thus
be
increased
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Die
übertragene
Wärmemenge
ist
wesentlich
durch
das
Temperaturgefälle
bestimmt.
The
quantity
of
heat
transferred
is
determined
essentially
by
the
temperature
gradient.
EUbookshop v2
Zwischen
den
Scheiben
22
und
24
des
Wärmefluß-Sensors
baut
sich
ein
Temperaturgefälle
auf.
A
temperature
differential
builds
up
between
the
plates
22
and
24
of
the
heat-flow
sensor.
EuroPat v2
Im
Winter
zeigt
sich
das
Temperaturgefälle
von
Nord
und
Süd
deutlich.
There's
a
huge
gap
of
temperatures
in
winter
between
the
north
and
the
south.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
sich
bei
einem
entsprechenden
Temperaturgefälle
ein
Stromfluss
einstellen.
A
flow
of
current
can
therefore
occur
given
a
corresponding
temperature
gradient.
EuroPat v2
Ein
besonders
hohes
Temperaturgefälle
kann
mit
Hilfe
des
Niedertemperatur-Kühlkreises
36
realisiert
werden.
A
particularly
high
temperature
drop
can
be
realised
with
the
help
of
the
low-temperature
cooling
circuit
36
.
EuroPat v2
Somit
kann
sich
bei
einem
entsprechenden
Temperaturgefälle
ein
elektrischer
Stromfluss
einstellen.
Consequently,
an
electric
current
flow
can
be
established
given
a
corresponding
temperature
gradient.
EuroPat v2
Ohne
eine
Kühleinrichtung
im
Sonnenrade
kann
allenfalls
ein
Temperaturgefälle
inverser
Orientierung
erzeugt
werden.
However,
a
temperature
gradient
having
the
inverse
orientation
can
be
produced
without
a
cooling
device
in
the
sun
gear.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
das
Temperaturgefälle
in
den
verschiedenen
Strukturelementen
verschieden
schnell
fortbewegt.
In
this
way,
the
negative
temperature
gradient
is
advanced
at
different
speeds
in
the
different
structural
elements.
EuroPat v2
In
einigen
Fällen
kann
ein
großes
Temperaturgefälle
über
die
Auslassöffnungen
der
Lüftereinheit
entstehen.
In
some
cases,
a
large
temperature
gradient
across
the
outlet
openings
of
the
ventilation
unit
can
arise.
EuroPat v2
Zwei
Jahre
lang
sollen
die
Temperaturfühler
insgesamt
Daten
zum
Temperaturgefälle
im
Untergrund
liefern.
In
total,
the
temperature
sensors
should
deliver
data
on
the
temperature
gradient
in
the
subsoil
for
two
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Temperaturgefälle
zwischen
Tag
und
Nacht,
Sonne
und
Schatten
ist
besonders
hoch.
There
is
a
remarkably
sharp
drop
in
temperature
between
day
and
night,
and
between
sun
and
shade.
ParaCrawl v7.1
Ja
Wellen-ähnlich,
unscharf,
als
wenn
man
durch
ein
Temperaturgefälle
schauen
würde.
Wave-like,
blurry,
as
if
looking
through
a
temperature
gradient.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pflanze
teploljubiwoje,
die
Zugwinde,
verlegt
die
heftigen
Temperaturgefälle
schlecht.
This
plant
thermophilic,
transfers
drafts,
sharp
temperature
differences
badly.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
auch
die
Temperaturgefälle
im
Gebirge
nicht
vergessen.
One
should
also
keep
in
mind
temperature
changes
in
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Folglich
besteht
ein
hohes
Temperaturgefälle
im
Kern,
wodurch
eine
Konvektionszone
für
einen
besseren
Energietransport
entsteht.
Consequently,
there
is
a
high
temperature
gradient
in
the
core
region,
which
results
in
a
convection
zone
for
more
efficient
energy
transport.
WikiMatrix v1
Wird
nun
sehr
viel
Schüttgut
entnommen,
dann
verschiebt
sich
dieses
Temperaturgefälle
in
Richtung
des
Schüttgutauslasses.
If
a
very
large
amount
of
bulk
material
is
discharged,
this
temperature
gradient
shifts
toward
the
bulk
material
outlet.
EuroPat v2
Wird
wenig
oder
kein
Schüttgut
entnommen,
verschiebt
sich
dieses
Temperaturgefälle
in
Richtung
des
Schüttguteinlasses.
If
little
or
no
bulk
material
is
removed,
the
temperature
gradient
shifts
toward
the
bulk
material
inlet.
EuroPat v2
Die
Regelcharakteristik
des
Kolbens
ist
durch
den
Ausdehnungskoeffizient
und
das
Temperaturgefälle
zwischen
Kolbenkopf
und
-schaft
bestimmt.
The
expansion
control
characteristic
of
the
piston
depends
on
the
coefficient
of
expansion
and
on
the
temperature
gradient
between
the
head
and
skirt
of
the
piston.
EuroPat v2
Ausdehnungskoeffizient
und
Temperaturgefälle
sind
für
jeden
Kolbentyp
unterschiedlich
und
werden
durch
konstruktive
und
motorspezifische
Massnahmen
beeinflusst.
The
coefficient
of
expansion
and
the
temperature
drop
differ
for
each
piston
type
and
are
influenced
by
structural
features
and
engine
features.
EuroPat v2
Ebenso
ist
es
zweckmäßig,
ein
Temperaturgefälle
zwischen
Kopf
und
Sumpf
der
Fraktionierkolonne
2
vorzusehen.
Moreover,
it
is
advisable
to
provide
for
a
temperature
gradient
between
head
and
bottom
of
fractionating
column
2.
EuroPat v2
Die
Überschußwärme
kann
hierbei
mit
relativ
großem
Temperaturgefälle
vorteilhafterweise
an
die
kalte
Nachtluft
abgeführt
werden.
The
excess
heat
can
then
be
discharged
advantageously
to
the
cold
night
air
with
a
relatively
large
temperature
gradient.
EuroPat v2
Damit
die
Verdunstung
nicht
zu
groß
wird,
sollte
das
Temperaturgefälle
im
Raum
klein
bleiben.
In
order
that
the
evaporation
does
not
become
excessive,
the
temperature
gradient
in
the
space
should
remain
low.
EuroPat v2
Die
Regeleinheit
hält
ein
Temperaturgefälle
zwischen
den
Thermostaten
des
Sensors
aufrecht
(EPMATHMARKEREP
EPMATHMARKEREP).
The
control
unit
maintains
a
temperature
gradient
between
the
thermostats
of
the
sensor
(T0
Source: EuroPat v2
EuroPat v2
Dadurch
bildet
sich
vom
Reformer
über
den
CO-Oxidationskatalysator
zum
nachgeschalteten
Adsorber
ein
Temperaturgefälle
aus.
As
a
result,
a
temperature
gradient
forms
from
the
reformer
via
the
CO
oxidation
catalyst
to
the
adsorber
connected
downstream.
EuroPat v2