Translation of "Temperaturbeständig" in English

Dieses Material sollte temperaturbeständig, aber gegenüber thermischen Dehnungen auch elastisch sein.
This material should be temperature-resistant but should also be elastic with respect to thermal expansion.
EuroPat v2

Eine solche Hülle ist bei Verwendung von Papier als-Cover-Material in weiten Grenzen temperaturbeständig.
Such an envelope is temperature stable within wide limits.
EuroPat v2

Zweckmässigerweise ist die Reaktionskammer gegenüber den Proben resistant, sowie vakuum- und temperaturbeständig.
The reaction chamber is suitably resistant to the samples as well as to temperature and can be evacuated.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen wäßrigen Gemische der neuen Kondensationsprodukte sind temperaturbeständig und ausgezeichnet lagerfähig.
The aqueous mixtures, according to the invention, of the novel condensation products are temperature-resistant and have excellent storage stability.
EuroPat v2

Es muß ausreichend temperaturbeständig gegenüber den bei der Dehydrierung angewendeten Bedingungen sein.
It must be sufficiently heat resistant under the conditions used for dehydrogenation.
EuroPat v2

Diese Verbindung ist außerordentlich temperaturbeständig und sorgt für den besten Wärmeübergang.
This joint is extremely thermally stable and ensures optimum heat transfer.
EuroPat v2

Temperaturbeständig (-40°bis 110°C)
Temperature resistant (-40° to 110°C)
CCAligned v1

Die Schutzrohre aus Sialon sind temperaturbeständig bis 1250°C.
Temperature resistant up to 1250°C.
ParaCrawl v7.1

Die Farbe ist ohne weiteres bis ca. 600°C temperaturbeständig.
This ink is temperature resistant up to approx. 600°C without limitation.
ParaCrawl v7.1

Es ist beispielsweise temperaturbeständig von –20 bis +60 °C.
For example it is resistant to temperatures from –20°C to +60°C.
ParaCrawl v7.1

Es ist öl- und temperaturbeständig bis 260 °C.
It is resistant to oil and temperatures up to 260 °C.
ParaCrawl v7.1

Das klare Silikonmaterial lässt sich leicht reinigen und ist besonders temperaturbeständig.
Silicone is a clear material that is easy to clean and is particularly heat-resistant.
ParaCrawl v7.1

Der Riemen ist temperaturbeständig von -30 °C bis 90°C.
The belt is temperature resistant from -30°C to 90 °C.
ParaCrawl v7.1

Kabelset, temperaturbeständig bis 260°C, vorkonfektioniert, 5 m lang.
Cable set, temperature resistant up to 260°C, pre assembled, 5 m.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine spezielle Aluminiumband hoch temperaturbeständig von -20 bis 120 Grad Celsius.
This is special aluminum tape high temperature resistant from -20 to 120 degrees Celsius.
ParaCrawl v7.1

Er ist äußerst wasser-, sonnen- und temperaturbeständig (-40°C).
It is extremely resistant to water, sun and low temperatures (-40°C).
ParaCrawl v7.1

Weiter sind sie Wasser, Chemie und Temperaturbeständig.
They are also resistant to water, chemicals and extreme temperatures.
ParaCrawl v7.1

Er hat einen angenehmen Tragekomfort, ist temperaturbeständig sowie feuchtigkeitsabweisend.
He has a pleasant wearing comfort is temperature-resistant and moisture- resistant.
ParaCrawl v7.1

Die Glasfasern sind temperaturbeständig bis zu 250 °C sowie chemisch beständig.
The glass fibers are temperature-resistant up to 250°C and chemically resistant.
ParaCrawl v7.1

Auch die Bodenform 106 und die sonstigen Bauteile sind vorteilhaft temperaturbeständig ausgeführt.
The base form 106 and the other components may also be advantageously made temperature-resistant.
EuroPat v2

Endotoxine sind sehr temperaturbeständig und widerstehen Schwankungen des pH-Wertes.
Endotoxins are highly temperature resistant and withstand fluctuations in pH.
EuroPat v2

Tragkörper aus einem solchen Werkstoff sind temperaturbeständig sowie einfach und kostengünstig herstellbar.
Carrier bodies made of such material are temperature resistant and can be produced easily and cost-effectively.
EuroPat v2

Der Lack ist vorzugsweise temperaturbeständig und hält einer hohen mechanischen Belastung stand.
The paint is preferably temperature-resistant and withstands high mechanical loading.
EuroPat v2

Die Beschichtung 25 ist bis 600°C temperaturbeständig.
The coating 25 is heat-resistant up to 600° C.
EuroPat v2

Die Lichtscheibe sollte dabei bis zumindest ca. 150°C temperaturbeständig sein.
Here, the light plate should be temperature-resistant up to at least approximately 150° C.
EuroPat v2

Dieses Material ist im Einsatz äußerst temperaturbeständig.
This material is extremely temperature-resistant in use.
EuroPat v2

Dieser Kleber ist auch bei hohen thermischen Belastungen ausreichend temperaturbeständig.
This adhesive is sufficiently temperature-resistant even under large thermal loads.
EuroPat v2

Diese Werkstoffe sind allerdings weit weniger temperaturbeständig als Nickellegierungen.
Said materials are however considerably less temperature-resistant than nickel alloys.
EuroPat v2