Translation of "Temperaturausgleich" in English

Es kann dadurch eine örtliche Vermischung erreicht werden, die den Temperaturausgleich verbessert.
In this way, it is possible to achieve a local mixing effect which improves the temperature balance.
EuroPat v2

Nach erfolgtem Temperaturausgleich sitzen die Teile dann fest ineinander.
After temperature equalization, the parts then sit firmly one on the other.
EuroPat v2

Sodann wird Temperaturausgleich herbeigeführt unter gleichzeitigem hydraulischem Expandieren des Innenrohres.
Then the temperature equalization is obtained under simultaneous hydraulic expansion of the inner pipe.
EuroPat v2

Im Verlauf einer Betriebspause tritt ein völliger Temperaturausgleich zwischen Umgebungstemperatur und Reifenlufttemperatur ein.
During a pause of operation a complete temperature balancing between the ambient temperature and the tire air temperature occurs.
EuroPat v2

Während der Verweilzeit findet im Bund ein Temperaturausgleich statt.
During the holding time, a temperature compensation takes place in the coil.
EuroPat v2

Der nur sehr langsam stattfindende Temperaturausgleich führt zu ungleichmäßigen Belastungen.
The temperature equalization, which takes place only very slowly, leads to nonuniform loads.
EuroPat v2

Ein Temperaturausgleich kann dabei nur durch die Divergenz des Flammenstrahls und Randturbulenzen erfolgen.
Temperature equalization in this case can be accomplished only by the divergence of the flame jet and marginal turbulences.
EuroPat v2

Unter Rühren wurde der Temperaturausgleich auf 37°C abgewartet.
Equilibration at a temperature of 37° C. was awaited, with stirring.
EuroPat v2

Der Metallträger 18 trägt hier zusätzlich zur Wärmeableitung und zum lokalen Temperaturausgleich bei.
The metal skeleton 18 also contributes to heat removal and local temperature equalization.
EuroPat v2

Hierdurch läßt sich innerhalb der Masse ein Temperaturausgleich sowie eine gleichmäßige Gelierung erreichen.
In this manner, an even temperature throughout the mixture with uniform gelatinization can be achieved.
EuroPat v2

Es ist also ein selbsttätiger Temperaturausgleich über die Oberfläche des Walzenkörper gegeben.
Thus, there is an automatic equalization of temperature over the roller-body surface.
EuroPat v2

An der Düse erfolgt jedoch eine starke Durchmischung und damit ein Temperaturausgleich.
Strong mixing will, however, take place at the nozzle and, thereby, temperature equalization.
EuroPat v2

Der so verschlossene Druckbehälter wurde zum Temperaturausgleich bei Raumtemperatur stehen gelassen.
The pressure container thus sealed was left to stand at room temperature for temperature equalization.
EuroPat v2

Der Körper braucht zum Temperaturausgleich keine Energie mehr aufzuwenden.
The body no longer needs to expend energy to balance temperatures.
ParaCrawl v7.1

Dies ist für einen Temperaturausgleich unter den Granulatteilchen ungünstig.
This is unfavourable for equalising the temperature between the granules.
EuroPat v2

Innerhalb der Wartezeit erfolgt ein Temperaturausgleich im Bodenbereich des Vorformlings.
Within the waiting time, a temperature equalization takes place in the base region of the preform.
EuroPat v2

Dies bewirkt einen Temperaturausgleich und verhindert eine Wasserkondensation.
This effects temperature equalization and prevents the condensation of water.
EuroPat v2

Dergestalt kommt es zu einem Temperaturausgleich zwischen den beiden Schmiermedien.
In this way, temperature equalization is achieved between the two lubricating media.
EuroPat v2

Dieser Zustand nach erfolgtem Temperaturausgleich ist in Fig. 5 dargestellt.
This state after temperature equalization has been effected is illustrated in FIG. 5 .
EuroPat v2

Dort können die beiden Kühlmedien sich vermischen und einen Temperaturausgleich untereinander herstellen.
There, the two coolants can intermix and produce a temperature compensation between each other.
EuroPat v2

Der dadurch verstärkte Drang zum natürlichen Temperaturausgleich fördert auch das stoffliche Durchmischen.
The driving force to natural temperature equalization which is increased thereby also promotes mixing of materials.
EuroPat v2

Dies ermöglicht einen Stoß- bzw. Schwingungsausgleich oder einen Temperaturausgleich.
This enables impact or vibration compensation or temperature compensation.
EuroPat v2

Nach dem Durchschieben der Tragwelle 4 erfolgt ein Temperaturausgleich.
After the support shaft 4 is pushed through, temperature equalization takes place.
EuroPat v2

Hier ist jedoch kein Temperaturausgleich zu einer metallischen Baugruppe erforderlich.
Here, however, no temperature compensation to a metallic module is required.
EuroPat v2

Vor diesem Hintergrund sind viele passive Regelungen für einen Temperaturausgleich denkbar.
Against this background, many passive regulating systems for equalizing temperature are conceivable.
EuroPat v2

Es ermöglicht einen schnelleren Temperaturausgleich zwischen den verschiedenen Elementen.
It permits faster temperature compensation between the various elements.
EuroPat v2

Hierdurch kann ein Temperaturausgleich zwischen den Reaktionszonen erfolgen.
In this way, temperature equalization between the reaction zones can take place.
EuroPat v2

Nach einem Temperaturausgleich sitzt dann der Schwingungstilger fest im Walzenmantel.
After a temperature equalization, the vibration absorber is then firmly installed in the roll jacket.
EuroPat v2

Während dieses Zeitraums findet infolge des Mischvorgangs der gewünschte Temperaturausgleich statt.
During this period the desired temperature equalization takes place by virtue of the mixing process.
EuroPat v2

Temperaturausgleich, arbeitet bei Temperaturen bis zu 232 °C.
Temperature compensated, operates at temperatures up to 450°F/232°C.
CCAligned v1