Translation of "Tellerförmig" in English

Der Abstandshalter 26 ist entweder tellerförmig oder, analog Fig.
The spacer 26 is either plate-shaped or, analogously with FIG.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Widerlager tellerförmig und lösbar an dem mindestens einen Halteelement fixiert.
Preferably the counter bearing is plate-shaped and is releasably fixed to the at least one retaining element.
EuroPat v2

Das Oberteil 607 und das Unterteil 606 sind tellerförmig ausgebildet.
The upper part 607 and the lower part 606 are plate-shaped.
EuroPat v2

Die Form der Querelemente kann dabei beliebig sein, z.B. stab­förmig oder tellerförmig.
The transverse elements can be of any desired shape, e.g. rod-shaped or disc-shaped.
EuroPat v2

Tellerförmig ausgestaltete Gleitschuhe ermöglichen darüberhinaus ein Gleiten in allen horizontalen Richtungen.
Guide shoes designed in disk-shaped fashion make moreover a sliding in all horizontal directions possible.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es, wenn der Ventilkörper pilz- oder tellerförmig ausgestaltet ist.
It is particularly advantageous when the valve body is embodied mushroom or plate shaped.
EuroPat v2

Der Schleifringträger kann in diesem Falls tellerförmig statt zylindrisch ausgebildet sein.
The slip ring carrier may have a plate-shaped design instead of a cylindrical design in this case.
EuroPat v2

Dieser Ventilträger-Abschnitt 16 ist im Wesentlichen tellerförmig ausgebildet.
This valve carrier portion 16 is realized in a substantially plate-shaped manner.
EuroPat v2

Die Untersten Gefäße sind fast tellerförmig.
The lowest plots are almost dishes.
ParaCrawl v7.1

Die beiden gegenüberliegenden Stützenden des Platzhalters sind tellerförmig ausgebildet und weisen zylinderförmige Vorsprünge auf.
The two opposed supporting ends of the place holder are dish-shaped and comprise cylindrical projections.
EuroPat v2

Die Führungsrondelle 6 ist etwa tellerförmig ausgebildet und weist einen planen Rand 6a auf.
Guidance disk 6 is approximately dish-shaped and has a radially outer flat edge surface 6a.
EuroPat v2

Die Schwimmerdichtung 123 ist tellerförmig ausgebildet und besteht aus einem elastischen Material, wie beispielsweise Silikon.
The float seal 123 is of plate-like design and is composed of an elastic material, such as, for example, silicone.
EuroPat v2

Der Rotor 5 weist einen in grober Näherung als tellerförmig zu bezeichnenden Grundkörper 14 auf.
The rotor 5 comprises a base body 14 which in a rough approximation is plate-shaped.
EuroPat v2

Die Leiterplatte 8 ist etwa tellerförmig ausgebildet und auf einem Träger 14 fest gehaltert.
The circuit board 8 is approximately plate-shaped and secured firmly on a support 14 .
EuroPat v2

Dabei kann der Schließkörper tellerförmig und an seinem Umfang gegen den Dichtsitz gedrückt sein.
With this the closure body may be plate-shaped and at its circumference by pressed against the sealing seat.
EuroPat v2

Das Werkzeug 24 ist tellerförmig ausgebildet mit einem Durchmesser von etwa 115 mm auf der Bearbeitungsseite.
The tool 24 has a disk-like design with a diameter of 115 mm on the working side.
EuroPat v2

Nach einer Variante ist die Membran tellerförmig gestaltet und in axialer Richtung beweglich, wobei nach einer beson ders vorteilhaften Ausgestaltung die Membran aus zwei Gruppen von durch Zwischenräume getrennten Lamellen besteht, wobei die beiden Lamellengruppen normal zur Lamellenfläche versetzt sind und die Lamellen der einen Gruppe die Zwischenräume der anderen Gruppe überdecken.
According to another variation, the membrane is plate-shaped and movable in an axial direction, whereby the membrane, according to another especially advantageous refinement, consists of two sets of laminations (lamellen) separated by gaps, with the surfaces of both sets of laminations being regularly staggered, and the solid areas of each set overlap the gaps of the other set.
EuroPat v2

Für den magnetischen Rückschluß dieser Kernform sind zweckmäßig entweder die den magnetischen Kreis schließenden Jochringe an Spulenoberseite und Spulenunterseite durch tellerförmig übereinander geschichtete Blechringschalen gebildet, oder sie sind durch in Wickelrichtung der Spule aufeinander geschichtete, evolventenförmig gestaltete Blechlamellen mit I-, U- oder L-förmigem Querschnitt gebildet.
For the magnetic yoke of this core form, expediently either the yoke rings closing the magnetic circuit are formed on the top and bottom of the coil by plate-shaped sheet ring cups which are superimposed or they are formed by involute laminations superimposed in the winding direction of the coil having I, U or L-shaped cross-section.
EuroPat v2

Das Schwenkrad 51 ist im wesentlichen tellerförmig ausgebildet und weist an seinem radial äusseren Rand entgegen die freien Enden der Stäbe 22 gerichtete Zähne 55 auf, dessen Teilung mit der Teilung der Stäbe 22 gleich ist.
The rotating wheel 51 has an essentially disk-like form and, on its radial external edge, has teeth 55 directed against the free ends of rods 22, with the teeth spacing being equal to the spacing of the rods.
EuroPat v2

Anordnung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Elektroden (13, 14) tellerförmig ausgebildet sind und zumindest eine der aktiven Elektrodenoberflächen mit einer Vielzahl von konzentrischen Graten (17) versehen ist (Fig. 2).
An apparatus according to claim 2 or 3, wherein said electrodes are made disc-shaped, and at least one of the active electrode surfaces is provided with a plurality of concentric ridges.
EuroPat v2

Der in der Figur 1 dargestellte Lagerkörper 3 weist für die axiale Lagerung einen sich radial, das heisst tellerförmig um die Welle erstreckenden Teil 3.1 und einen für die radiale Lagerung sich axial, das heisst sich hohlzylinderförmig um die Welle 1 erstreckenden Teil 3.2 auf.
For axial bearing purposes, bearing body 3 shown in FIG. 1 has a part 3.1 extending radially, i.e. in an annular plate-like shape around the shaft, and for radial bearing purposes a part 3.2 extending axially, i.e. having a hollow cylindrical shape concentrically around shaft 1.
EuroPat v2

Maschine nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Fräsköpfe (28,30) scheiben- oder tellerförmig sind.
The machine of claim 1, wherein said milling heads are disc- or plate-shaped.
EuroPat v2

Das Sammelorgan 2 und das Verteilorgan 3 sind im wesentlichen tellerförmig ausgebildet und vorzugsweise durch Tiefziehen hergestellt.
The fluid collection member 2 and the fluid distribution member 3 both are generally disc-shaped and are manufactured preferably by deep drawing.
EuroPat v2