Translation of "Telekommunikationsdienstleister" in English
Solche
Provider
sind
insbesondere
Internetserviceprovider,
E-Mail-Provider
und/oder
Telekommunikationsdienstleister.
Such
providers
are
in
particular
Internet
service
providers,
email
providers
and/or
telecommunications
providers.
EuroPat v2
Der
Automobilzulieferer
und
der
Telekommunikationsdienstleister
kooperieren
bereits
seit
längerer
Zeit.
The
automotive
supplier
and
the
telecommunications
service
provider
have
been
cooperating
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
2,4
Millionen
Kunden
ist
Fastweb
ein
bedeutender
italienischer
Telekommunikationsdienstleister.
With
2.4
million
customers,
Fastweb
is
a
major
Italian
telecommunications
operator.
ParaCrawl v7.1
In
Baden-Württemberg
sind
alle
großen
und
zahlreiche
regional
agierende
Netzwerkbetreiber
und
Telekommunikationsdienstleister
vertreten.
In
Baden-Wuerttemberg,
all
large
and
numerous
regionally
operating
network
operators
and
providers
of
telecommunication
services
are
represented.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
zertifizierten
Telekommunikationsdienstleister
(ENX-CSPs)
bieten
ENX-Zugänge
an:
The
following
Certified
Service
Providers
(ENX-CSPs)
are
entitled
to
offer
ENX
accesses:
ParaCrawl v7.1
Es
gehört
zum
Firmensitz
von
Afrikas
größtem
Telekommunikationsdienstleister
Vodacom
und
bietet
Platz
für
2,000
Solarmodule.
It
tops
the
headquarters
of
Africa’s
largest
communications
provider,
Vodacom,
and
includes
2,000
solar
modules.
ParaCrawl v7.1
Die
größten
Telekommunikationsdienstleister
in
Frankreich,
Deutschland
und
Großbritannien
haben
alle
USVs
der
DPH-Serie
installiert.
The
top
telecom
providers
in
France,
Germany
and
the
UK
have
all
installed
DPH
series
units.
ParaCrawl v7.1
Von
2010
bis
2011
war
Herr
Gerdelman
Vorstandsmitglied
von
Long
Lines
Limited,
einem
Telekommunikationsdienstleister.
From
2010
through
2011,
Mr.
Gerdelman
served
as
President
of
Long
Lines
Limited,
a
telecommunications
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
festgestellten
Sicherheitserfordernissen
werden
anschließend
unter
Aufsicht
der
zuständigen
Behörden
rechtliche
Verpflichtungen
für
alle
relevanten
Akteure
wie
Navigationsdienstleister,
RPAS-Betreiber
oder
Telekommunikationsdienstleister
abgeleitet.
The
identified
security
requirements
will
then
need
to
be
translated
into
legal
obligations
for
all
relevant
players,
such
as
the
air
navigation
service
provider,
RPAS
operator
or
telecom
service
provider,
under
the
oversight
of
the
competent
authorities.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
verhindern
diese
Vorschriften
potenzielle
Interessenskonflikte,
die
sich
ergeben
könnten,
wenn
ein
und
dieselbe
Behörde
nicht
nur
die
Telekommunikationsmärkte
reguliert,
sondern
auch
einen
beherrschenden
Einfluss
auf
Telekommunikationsdienstleister
in
staatlichem
Eigentum
ausübt.
In
particular,
these
rules
avoid
potential
conflicts
of
interest
that
could
arise
if
the
same
authority
not
only
regulates
telecoms
markets
but
also
controls
state-owned
operators
that
offer
telecoms
services.
TildeMODEL v2018
Die
EASA
beginnt
mit
der
Ausarbeitung
der
entsprechenden
Sicherheitsanforderungen,
insbesondere
zum
Schutz
der
Informationssysteme,
und
schlägt
anschließend
besondere
Rechtspflichten
für
alle
relevanten
Akteure
(wie
Navigationsdienstleister,
Drohnenbetreiber
oder
Telekommunikationsdienstleister)
vor,
die
von
den
nationalen
Behörden
durchzusetzen
sein
werden.
EASA
will
start
work
to
develop
the
necessary
security
requirements,
particularly
to
protect
information
streams,
and
then
propose
specific
legal
obligations
for
all
players
concerned
(e.g.
air
traffic
management,
the
operator,
the
telecom
service
providers),
to
be
enforced
by
national
authorities.
TildeMODEL v2018
Unternehmen
A
(ein
Telekommunikationsdienstleister)
verkauft
einem
Vertriebsunternehmen
(V1)
einen
Mehrzweck-Gutschein
mit
einem
Nennwert
von
100
EUR.
Company
I
(a
telecommunications
supplier)
sells
in
this
instance
an
MPV
to
a
distributor
(D1)
with
a
nominal
value
of
EUR
100.
TildeMODEL v2018
Was
den
Aussteller
A
des
Mehrzweck-Gutscheins
anbelangt
(den
Telekommunikationsdienstleister),
so
hat
das
Unternehmen
Dienstleistungen
im
Wert
von
80
EUR
mit
einer
Ausgangsmehrwertsteuer
von
20
EUR
erbracht
(bei
der
Veranschaulichung
wird
von
einem
konstanten
Steuersatz
von
25
%
ausgegangen).
As
far
I,
the
telecommunications
supplier
and
issuer
of
the
MPV,
is
concerned
the
company
will
have
supplied
services
to
the
value
of
EUR
80
with
output
VAT
of
EUR
20
(assuming
always
a
constant
25%
VAT
rate
for
the
illustration).
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
wurde
die
European
Launching
Group
on
Digital
Video
Broadcasting
gebildet,
und
84
europäische
Fernsehsender,
Hersteller,
Telekommunikationsdienstleister
und
Aufsichtsbehörden
unterzeichneten
ein
Memorandum
zur
Verständigung
(MoU),
um
die
Standardisierungsfrage
in
Angriff
zu
nehmen.
As
part
of
this
initiative,
the
European
Launching
Group
on
Digital
Video
Broadcasting
was
formed,
and
eighty-four
European
broadcasters,
manufacturers,
telecommunications
companies
and
regulatory
authorities
signed
a
memorandum
of
understanding
(MoU)
to
tackle
the
issue
of
standardisation.
EUbookshop v2
Bereitstellung
von
Fernnetzkapazitäten
hauptsächlich
für
Cegetel,
aber
auch
für
andere
Netzbetreiber
und
Telekommunikationsdienstleister
sowie
Erbringung
von
Ende-zu-Ende-Sprachtelefondiensten
im
Fernnetz,
die
ausschließlich
über
die
Cegetel-Tochtcrgesellschaften
vermarktet
werden.
On
the
other
hand,it
will
provide:
a
long-distance
interconnection
service
for
telecommunications
operators;
long-distancetransmission
capacities
mainly
for
Cégétel
but
also
for
other
network
operators
and
telecommunicationsservices
providers;
and
an
end-to-end,
long-distance
voice
telephony
service,
to
be
distributedexclusively
by
Cégétel’s
subsidiaries.
EUbookshop v2
Der
Kunde
bezieht
lediglich
seinen
eigenen
Anschluss
einschließlich
IP-Router,
Verschlüsselungshardware,
Schlüsselmaterial,
ununterbrochene
Ende-zu-Ende
Verschlüsselung
jeder
Kommunikationsbeziehung
und
individueller
Service
Level
Agreements
direkt
über
den
jeweils
ausgewählten
zertifizierten
Telekommunikationsdienstleister.
The
customer
sources
their
own
connection,
including
IP
router,
encryption
hardware,
key
material,
uninterrupted
end-to-end
encryption
of
each
communication,
and
individual
service
level
agreements,
directly
from
the
certified
telecommunications
service
provider
that
they
have
chosen.
WikiMatrix v1
Um
unseren
Betrieb
effizient
gestalten
zu
können,
greifen
wir
auf
die
Dienste
externer
Dienstleister
zurück,
die
zur
Erfüllung
der
beschriebenen
Zwecke
personenbezogene
Daten
von
Ihnen
erhalten
können,
darunter
IT-Dienstleister,
Druck-
und
Telekommunikationsdienstleister,
Inkasso-,
Beratungs-
oder
Vertriebsunternehmen.
For
an
efficient
operation
of
our
organization
we
resort
to
external
service
providers
who
might
also
get
your
personal
data
for
the
fulfillment
of
the
described
purposes,
like
IT
service
providers,
print
and
telecommunication
service
providers
collection
agencies,
consulting
firms
or
distribution
companies.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auftragserteilung
wird
ein
eigener
ENX-Anschluss
geschaltet,
d.h.
der
zertifizierte
ENX
Telekommunikationsdienstleister
Ihrer
Wahl
installiert
einen
Router
sowie
IPSec-Hardware
vor
Ort
und
richtet
einen
separaten
Anschluss
für
Sie
ein.
Upon
the
placing
of
your
order
the
certified
service
provider
of
your
choice
will
establish
the
connection
to
the
ENX
network
by
installing
a
separate
access
using
a
router
and
the
IPSec
hardware
(in
some
cases
both
are
combined
in
one
device)
on
site.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
keiner
Weise
für
jedwede
Verluste
verantwortlich,
die
Ihnen
durch
jedweden
Internet-
oder
Telekommunikationsdienstleister,
den
Sie
für
den
Zugriff
auf
die
Website
verpflichtet
haben,
entstehen.
We
will
not
be
liable
in
any
way
whatsoever
for
any
losses
caused
to
you
by
the
internet
or
any
telecommunication
service
provider
which
you
have
engaged
in
order
to
access
the
Website.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
ein
System
und
ein
Verfahren
zur
Sicherung
von
Telekommunikationsverkehrsdaten,
die
bei
einer
Nutzung
eines
Telekommunikationsdienstes
von
einer
Anzahl
von
Teilnehmern
des
Telekommunikationsdienstes
bei
dem
Telekommunikationsdienstleister
des
Telekommunikationsdienstes
anfallen.
The
invention
relates
to
a
system
and
a
method
for
securing
telecommunications
traffic
data,
which
is
incurred
during
the
use
of
a
telecommunications
service
by
a
number
of
subscribers
of
the
telecommunications
service
at
the
telecommunications
service
provider
of
the
telecommunications
service.
EuroPat v2
Die
gesicherte
Umgebung
bzw.
versiegelte
Infrastruktur
verhindert,
dass
weder
der
Betreiber
der
Infrastruktur
noch
der
den
Telekommunikationsdienst
anbietende
Telekommunikationsdienstleister
oder
ein
sonstiger
Dritter
auf
diese
Daten
zugreifen
kann.
The
secured
environment
or
the
sealed
infrastructure
prevents
this
data
to
be
accessed
by
neither
one
of
the
provider
of
the
infrastructure
nor
the
telecommunications
service
provider
offering
the
telecommunications
service,
or
other
third
parties.
EuroPat v2
Damit
ist
gewährleistet,
dass
weder
der
Telekommunikationsdienstleister
noch
sonstige
Dritte
weder
auf
die
Verkehrsdaten
noch
auf
die
Nutzdaten
Zugriff
haben.
Thereby,
it
is
ensured
that
neither
the
telecommunications
service
provider
nor
other
third
parties
neither
have
access
to
the
traffic
data
nor
to
the
user
data.
EuroPat v2
Dieses
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannte
Verfahren
zur
Sicherung
von
Verkehrsdaten
und
Nutzdaten
hat
allerdings
den
Nachteil,
dass,
selbst
wenn
die
Teilnehmer
eines
Telekommunikationsdienstes
über
gesicherte,
etwa
verschlüsselte
Kommunikationsverbindungen
Daten
untereinander
austauschen,
der
Telekommunikationsdienstleister
die
Möglichkeit
hat,
anhand
des
Datenverkehrs
die
Information
abzuleiten,
wer
mit
wem
kommuniziert.
This
method
known
from
prior
art
for
securing
traffic
data
and
user
data,
however,
has
the
disadvantage
that,
even
if
the
subscribers
of
a
telecommunications
service
exchange
data
via
a
safe,
for
example,
encrypted
communications
connection,
the
telecommunications
service
provider
on
the
basis
of
the
data
traffic,
is
able
to
deduce
information
on
who
communicates
with
whom.
EuroPat v2
Diese
Information
kann
der
Telekommunikationsdienstleister
selbst
dann
erhalten,
wenn
die
Kommunikation
zwischen
den
Teilnehmern
und
dem
Telekommunikationsdienst
verschlüsselt
erfolgt,
weil
für
die
Information,
wer
mit
wem
kommuniziert,
der
Inhalt
der
zwischen
den
Teilnehmern
ausgetauschten
Daten
nicht
benötigt
wird.
The
communications
service
provider
may
obtain
this
information
even
if
the
communication
between
the
subscribers
and
the
telecommunications
service
has
been
carried
out
encrypted,
because
for
this
information
on
who
communicates
with
whom,
the
content
of
the
data
exchanged
between
the
subscribers
is
not
required.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
ein
System
und
ein
Verfahren
zur
Sicherung
von
Telekommunikationsverkehrsdaten,
die
bei
einer
Nutzung
zumindest
eines
Telekommunikationsdienstes
von
einer
Anzahl
von
Teilnehmern
bei
dem
Telekommunikationsdienstleister
des
Telekommunikationsdienstes
anfallen,
bereitzustellen,
welche
einen
unberechtigten
Zugriff
bzw.
Missbrauch
der
Telekommunikationsverkehrsdaten
effektiv
und
effizient
verhindern.
Therefore,
it
is
an
object
of
the
invention,
to
provide
a
system
and
a
method
for
securing
telecommunications
traffic
data,
which
occur
at
the
telecommunications
service
provider
of
the
telecommunications
service
during
use
of
at
least
one
telecommunications
service
by
a
number
of
subscribers,
which
effectively
and
efficiently
prevent
an
unauthorized
access
or
misuse
of
data
of
the
telecommunications
traffic
data.
EuroPat v2