Translation of "Telekommunikationsdienstleister" in English

Solche Provider sind insbesondere Internetserviceprovider, E-Mail-Provider und/oder Telekommunikationsdienstleister.
Such providers are in particular Internet service providers, email providers and/or telecommunications providers.
EuroPat v2

Der Automobilzulieferer und der Telekommunikationsdienstleister kooperieren bereits seit längerer Zeit.
The automotive supplier and the telecommunications service provider have been cooperating for a long time.
ParaCrawl v7.1

Mit 2,4 Millionen Kunden ist Fastweb ein bedeutender italienischer Telekommunikationsdienstleister.
With 2.4 million customers, Fastweb is a major Italian telecommunications operator.
ParaCrawl v7.1

In Baden-Württemberg sind alle großen und zahlreiche regional agierende Netzwerkbetreiber und Telekommunikationsdienstleister vertreten.
In Baden-Wuerttemberg, all large and numerous regionally operating network operators and providers of telecommunication services are represented.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden zertifizierten Telekommunikationsdienstleister (ENX-CSPs) bieten ENX-Zugänge an:
The following Certified Service Providers (ENX-CSPs) are entitled to offer ENX accesses:
ParaCrawl v7.1

Es gehört zum Firmensitz von Afrikas größtem Telekommunikationsdienstleister Vodacom und bietet Platz für 2,000 Solarmodule.
It tops the headquarters of Africa’s largest communications provider, Vodacom, and includes 2,000 solar modules.
ParaCrawl v7.1

Die größten Telekommunikationsdienstleister in Frankreich, Deutschland und Großbritannien haben alle USVs der DPH-Serie installiert.
The top telecom providers in France, Germany and the UK have all installed DPH series units.
ParaCrawl v7.1

Von 2010 bis 2011 war Herr Gerdelman Vorstandsmitglied von Long Lines Limited, einem Telekommunikationsdienstleister.
From 2010 through 2011, Mr. Gerdelman served as President of Long Lines Limited, a telecommunications service provider.
ParaCrawl v7.1

Aus den festgestellten Sicherheitserfordernissen werden anschließend unter Aufsicht der zuständigen Behörden rechtliche Verpflichtungen für alle relevanten Akteure wie Navigationsdienstleister, RPAS-Betreiber oder Telekommunikationsdienstleister abgeleitet.
The identified security requirements will then need to be translated into legal obligations for all relevant players, such as the air navigation service provider, RPAS operator or telecom service provider, under the oversight of the competent authorities.
TildeMODEL v2018

Insbesondere verhindern diese Vorschriften potenzielle Interessens­konflikte, die sich ergeben könnten, wenn ein und dieselbe Behörde nicht nur die Telekommunikations­märkte reguliert, sondern auch einen beherrschenden Einfluss auf Telekommunikationsdienstleister in staatlichem Eigentum ausübt.
In particular, these rules avoid potential conflicts of interest that could arise if the same authority not only regulates telecoms markets but also controls state-owned operators that offer telecoms services.
TildeMODEL v2018

Die EASA beginnt mit der Ausarbeitung der entsprechenden Sicherheitsanforderungen, insbesondere zum Schutz der Informationssysteme, und schlägt anschließend besondere Rechtspflichten für alle relevanten Akteure (wie Navigationsdienstleister, Drohnenbetreiber oder Telekommunikationsdienstleister) vor, die von den nationalen Behörden durchzusetzen sein werden.
EASA will start work to develop the necessary security requirements, particularly to protect information streams, and then propose specific legal obligations for all players concerned (e.g. air traffic management, the operator, the telecom service providers), to be enforced by national authorities.
TildeMODEL v2018

Unternehmen A (ein Telekommunikationsdienstleister) verkauft einem Vertriebsunternehmen (V1) einen Mehrzweck-Gutschein mit einem Nennwert von 100 EUR.
Company I (a telecommunications supplier) sells in this instance an MPV to a distributor (D1) with a nominal value of EUR 100.
TildeMODEL v2018

Was den Aussteller A des Mehrzweck-Gutscheins anbelangt (den Telekommunikationsdienstleister), so hat das Unternehmen Dienstleistungen im Wert von 80 EUR mit einer Ausgangsmehrwertsteuer von 20 EUR erbracht (bei der Veranschaulichung wird von einem konstanten Steuersatz von 25 % ausgegangen).
As far I, the telecommunications supplier and issuer of the MPV, is concerned the company will have supplied services to the value of EUR 80 with output VAT of EUR 20 (assuming always a constant 25% VAT rate for the illustration).
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck wurde die European Launching Group on Digital Video Broadcasting gebildet, und 84 europäische Fernsehsender, Hersteller, Telekommunikationsdienstleister und Aufsichtsbehörden unterzeichneten ein Memorandum zur Verständigung (MoU), um die Standardisierungsfrage in Angriff zu nehmen.
As part of this initiative, the European Launching Group on Digital Video Broadcasting was formed, and eighty-four European broadcasters, manufacturers, telecommunications companies and regulatory authorities signed a memorandum of understanding (MoU) to tackle the issue of standardisation.
EUbookshop v2

Bereitstellung von Fernnetzkapazitäten hauptsächlich für Cegetel, aber auch für andere Netzbetreiber und Telekommunikationsdienstleister sowie Erbringung von Ende-zu-Ende-Sprachtelefondiensten im Fernnetz, die ausschließlich über die Cegetel-Tochtcrgesellschaften vermarktet werden.
On the other hand,it will provide: a long-distance interconnection service for telecommunications operators; long-distancetransmission capacities mainly for Cégétel but also for other network operators and telecommunicationsservices providers; and an end-to-end, long-distance voice telephony service, to be distributedexclusively by Cégétel’s subsidiaries.
EUbookshop v2

Der Kunde bezieht lediglich seinen eigenen Anschluss einschließlich IP-Router, Verschlüsselungshardware, Schlüsselmaterial, ununterbrochene Ende-zu-Ende Verschlüsselung jeder Kommunikationsbeziehung und individueller Service Level Agreements direkt über den jeweils ausgewählten zertifizierten Telekommunikationsdienstleister.
The customer sources their own connection, including IP router, encryption hardware, key material, uninterrupted end-to-end encryption of each communication, and individual service level agreements, directly from the certified telecommunications service provider that they have chosen.
WikiMatrix v1

Um unseren Betrieb effizient gestalten zu können, greifen wir auf die Dienste externer Dienstleister zurück, die zur Erfüllung der beschriebenen Zwecke personenbezogene Daten von Ihnen erhalten können, darunter IT-Dienstleister, Druck- und Telekommunikationsdienstleister, Inkasso-, Beratungs- oder Vertriebsunternehmen.
For an efficient operation of our organization we resort to external service providers who might also get your personal data for the fulfillment of the described purposes, like IT service providers, print and telecommunication service providers collection agencies, consulting firms or distribution companies.
ParaCrawl v7.1

Nach Auftragserteilung wird ein eigener ENX-Anschluss geschaltet, d.h. der zertifizierte ENX Telekommunikationsdienstleister Ihrer Wahl installiert einen Router sowie IPSec-Hardware vor Ort und richtet einen separaten Anschluss für Sie ein.
Upon the placing of your order the certified service provider of your choice will establish the connection to the ENX network by installing a separate access using a router and the IPSec hardware (in some cases both are combined in one device) on site.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in keiner Weise für jedwede Verluste verantwortlich, die Ihnen durch jedweden Internet- oder Telekommunikationsdienstleister, den Sie für den Zugriff auf die Website verpflichtet haben, entstehen.
We will not be liable in any way whatsoever for any losses caused to you by the internet or any telecommunication service provider which you have engaged in order to access the Website.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft ein System und ein Verfahren zur Sicherung von Telekommunikationsverkehrsdaten, die bei einer Nutzung eines Telekommunikationsdienstes von einer Anzahl von Teilnehmern des Telekommunikationsdienstes bei dem Telekommunikationsdienstleister des Telekommunikationsdienstes anfallen.
The invention relates to a system and a method for securing telecommunications traffic data, which is incurred during the use of a telecommunications service by a number of subscribers of the telecommunications service at the telecommunications service provider of the telecommunications service.
EuroPat v2

Die gesicherte Umgebung bzw. versiegelte Infrastruktur verhindert, dass weder der Betreiber der Infrastruktur noch der den Telekommunikationsdienst anbietende Telekommunikationsdienstleister oder ein sonstiger Dritter auf diese Daten zugreifen kann.
The secured environment or the sealed infrastructure prevents this data to be accessed by neither one of the provider of the infrastructure nor the telecommunications service provider offering the telecommunications service, or other third parties.
EuroPat v2

Damit ist gewährleistet, dass weder der Telekommunikationsdienstleister noch sonstige Dritte weder auf die Verkehrsdaten noch auf die Nutzdaten Zugriff haben.
Thereby, it is ensured that neither the telecommunications service provider nor other third parties neither have access to the traffic data nor to the user data.
EuroPat v2

Dieses aus dem Stand der Technik bekannte Verfahren zur Sicherung von Verkehrsdaten und Nutzdaten hat allerdings den Nachteil, dass, selbst wenn die Teilnehmer eines Telekommunikationsdienstes über gesicherte, etwa verschlüsselte Kommunikationsverbindungen Daten untereinander austauschen, der Telekommunikationsdienstleister die Möglichkeit hat, anhand des Datenverkehrs die Information abzuleiten, wer mit wem kommuniziert.
This method known from prior art for securing traffic data and user data, however, has the disadvantage that, even if the subscribers of a telecommunications service exchange data via a safe, for example, encrypted communications connection, the telecommunications service provider on the basis of the data traffic, is able to deduce information on who communicates with whom.
EuroPat v2

Diese Information kann der Telekommunikationsdienstleister selbst dann erhalten, wenn die Kommunikation zwischen den Teilnehmern und dem Telekommunikationsdienst verschlüsselt erfolgt, weil für die Information, wer mit wem kommuniziert, der Inhalt der zwischen den Teilnehmern ausgetauschten Daten nicht benötigt wird.
The communications service provider may obtain this information even if the communication between the subscribers and the telecommunications service has been carried out encrypted, because for this information on who communicates with whom, the content of the data exchanged between the subscribers is not required.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, ein System und ein Verfahren zur Sicherung von Telekommunikationsverkehrsdaten, die bei einer Nutzung zumindest eines Telekommunikationsdienstes von einer Anzahl von Teilnehmern bei dem Telekommunikationsdienstleister des Telekommunikationsdienstes anfallen, bereitzustellen, welche einen unberechtigten Zugriff bzw. Missbrauch der Telekommunikationsverkehrsdaten effektiv und effizient verhindern.
Therefore, it is an object of the invention, to provide a system and a method for securing telecommunications traffic data, which occur at the telecommunications service provider of the telecommunications service during use of at least one telecommunications service by a number of subscribers, which effectively and efficiently prevent an unauthorized access or misuse of data of the telecommunications traffic data.
EuroPat v2