Translation of "Telekommunikationsdaten" in English

Ich möchte hier nur als Beispiel die Speicherung von Telekommunikationsdaten anführen.
Let me just cite the example of retention of telecommunications data.
Europarl v8

Es begann mit Telekommunikationsdaten und wurde dann ausgeweitet.
And then they started taking the telecom data and expanded after that.
OpenSubtitles v2018

Die Vorratsdatenspeicherung von Telekommunikationsdaten ist in ihrer derzeitigen Form europarechtswidrig.
The retention of telecommunications data constitutes a violation of European law in its present form.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Ihnen und Ihren Mitarbeitern beim sicheren Umgang mit sensiblen Telekommunikationsdaten.
We will help you and your employees to ensure the secure handling of sensitive telecommunications data.
ParaCrawl v7.1

In Schweden haben Telekommunikationsdaten schon oft eine wichtige Rolle bei der Untersuchung schwerer Verbrechen gespielt.
Experience in Sweden shows that telecommunication data has been important in many serious crime investigations.
Europarl v8

Das gilt insbesondere wegen der Vielzahl verschiedener privater Anbieter, bei denen die Telekommunikationsdaten gespeichert werden.
This is particularly the case in view of the large number of varying private providers which store telecommunications data.
ParaCrawl v7.1

Was zunehmend geschieht, ist die Weitergabe von Geschäftsdaten, insbesondere Fluggastdaten, jedoch auch Bank- und Telekommunikationsdaten an öffentliche Behörden zu Sicherheitszwecken.
What is happening increasingly is the transfer of commercial data, notably passenger data but also banking and telecom data, to public authorities for security purposes.
Europarl v8

Deshalb lege ich heute – wie ich dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres im Juli in Brüssel versprochen habe – eine Begründung für einige dieser Maßnahmen vor, insbesondere was die Speicherung von Telekommunikationsdaten angeht.
That is why I am publishing today, as I promised the LIBE Committee in July in Brussels that I would, an explanation of the cases for some of these measures, in particular those relating to retention of telecommunications data.
Europarl v8

Ich denke nicht, dass dies zutrifft, denn in vielen Fällen – einige davon habe ich in dem Dokument beschrieben, das ich verteilt habe – konnte dem Opfer nur durch die Speicherung von Telekommunikationsdaten zu seinem Recht auf Gerechtigkeit verholfen werden.
I do not believe that it is, because in many cases, some of which I have set out in the document I am circulating, the victim’s right to justice was only achieved through the retention of telecommunications data.
Europarl v8

Wir müssen den Bürgern versichern, dass die Speicherung ihrer Telekommunikationsdaten über einen langen Zeitraum absolut sicher ist, nicht nur vor dem Missbrauch durch den Staat, sondern auch – und das möchte ich betonen - durch Privatpersonen.
We must assure citizens that records of their telecommunications which are kept for long periods of time will be absolutely safe, not only against abuse by the state, but also – and I would emphasise this – by private individuals.
Europarl v8

Was die Speicherung von Telekommunikationsdaten betrifft, zu der heute Abend ebenfalls Fragen gestellt worden sind, möchte ich hervorheben, dass der Rat diesem Text im Rahmen der Bekämpfung des Terrorismus großen Stellenwert beimisst.
Regarding the retention of telecommunications data, which is the subject of the questions also put this evening, I would emphasise that the Council attaches great importance to this document in the fight against crime.
Europarl v8

Hat das Europäische Parlament etwa vergessen, dass wir, ich glaube vor drei Jahren, eine Richtlinie zur Datenverarbeitung angenommen haben, die den Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer einzelstaatlichen Gesetzgebung gestattet, Telekommunikationsdaten zu bestimmten Zwecken eine begrenzte Zeit lang zu speichern.
Has the European Parliament forgotten that – all of three years ago, I believe – we adopted a directive on data processing which allows Member States, under their national legislation, to preserve telecommunications data for a limited period of time for certain specific purposes.
Europarl v8

Deshalb hat die britische Präsidentschaft – in Anlehnung an die Vorschläge im Haager Programm – Vorschläge zur Speicherung von Telekommunikationsdaten sowie zur Einführung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation und des neuen Visainformationssystems auf die Agenda gesetzt.
That is why the UK Presidency, following the proposals set out in the Hague Programme, has placed on the agenda proposals on the retention of telecommunications data, establishing a second generation of the Schengen Information System and putting in place a new Visa Information System.
Europarl v8

Die größte Bedeutung messe ich persönlich jedoch der Problematik bei, um die es heute geht: das Ziel, gemeinsame Normen für die Vorratsspeicherung von Telekommunikationsdaten zu vereinbaren.
But I personally attach the greatest importance to the one we are debating today: the aim to achieve common standards for retention of telecommunications data.
Europarl v8

Die Mittel, über die wir sprechen, die Telekommunikationsdaten, die wir beschreiben, sind für die Untersuchung und Aufdeckung terroristischer Handlungen oder von Verbrechen unerlässlich.
The tools we are talking about, the telecommunications data we are describing, are vital to investigate and detect terrorism and crime.
Europarl v8

Erstens scheint die griechische Regierung die Kommission und den Rat nicht über die Lücken im Sicherheitssystem Griechenlands informiert zu haben, und das gerade zu der Zeit, da Europa die berühmte Richtlinie über die Speicherung sensibler Telekommunikationsdaten mithilfe der Datenbanken der Anbieter diskutierte, die, wie sich nun herausgestellt hat, Sicherheitslücken aufwiesen.
First, the Greek Government does not appear to have notified the Commission or the Council about the holes in the security system in Greece, especially at a time when Europe was debating the famous directive on the retention of our sensitive telecommunications data via service providers' databases which, as it turns out, are riddled with holes.
Europarl v8

Die von den Betreibern gespeicherten Telekommunikationsdaten werden von Polizei und Justiz zur Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von schweren Straftaten und Terrorismus genutzt.
Telecommunications data retained by telecommunications operators is used by police and prosecutors in the investigation, detection and prosecution of serious crime and terrorism.
TildeMODEL v2018

Sie gewährleistet, dass die entsprechenden Behörden rasch Zugang zu den für die Verbrechensbekämpfung unbedingt erforderlichen Telekommunikationsdaten erhalten, legt angemessene Einschränkungen bei der Vorratsdatenspeicherung und Vorkehrungen gegen unnötige Verstöße gegen das Recht auf Privatsphäre und den Schutz personenbezogener Daten fest, beseitigt Faktoren, die das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes unnötig behindern und gewährleistet der Telekommunikationsindustrie EU-weit eine einheitliche Erstattung der Kosten für die Vorratsdatenspeicherung.
It will ensure that appropriate authorities have swift access to the telecommunications information which is strictly necessary for combating crime; will provide appropriate limitations on data retention and safeguards against unnecessary infringements of right to privacy and the protection of personal data, will remove unnecessary obstacles to the smooth functioning of the internal market and ensure consistent reimbursement of the telecommunications industry across the EU of the costs of applying data retention.
TildeMODEL v2018

Der Bericht wertet die Speicherung von Telekommunikationsdaten als ein wichtiges Instrument zum Schutz der Bevölkerung vor schweren Straftaten.
The report concludes that retained telecommunications data play an important role in the protection of the public against the harm caused by serious crime.
TildeMODEL v2018

Am 13. Juli 2005 hat der Rat in seiner Erklärung, in der die Terroranschläge von London verurteilt wurden, nochmals auf die Notwendigkeit hingewiesen, so rasch wie möglich gemeinsame Maßnahmen zur Vorratsspeicherung von Telekommunikationsdaten zu erlassen.
On 13 July 2005, the Council reaffirmed in its declaration condemning the terrorist attacks on London the need to adopt common measures on the retention of telecommunications data as soon as possible.
DGT v2019

Zu diesen Themen gehören der Rahmenbeschluss über Datenschutz im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit, die Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Telekommunikationsdaten, die Verordnung über den Zugang der Öentlichkeit zu Dokumenten, den Datenaustausch mit den Vereinigten Staaten, die Richtlinie über den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation und die Mitteilung über Radiofrequenz-Identifikation (RFID).
Among the issues covered were the framework decision on data protection in the area of police and justice, the directive on the retention of telecom data, the regulation on public access to documents, the exchange of data with the United States, the directive on privacy and electronic communications, and the communication on radio frequency identification (RFID).
EUbookshop v2

In den zwei Stellungnahmen zu Fluggastdatensätzen für Kanada und zur Vorratsspeicherung von Telekommunikationsdaten untersuchte der Europäische Datenschutzbeauftragte die Garantien und Bedingungen, die einzuhalten sind, wenn personenbezogene Daten, die für kommerzielle Zwecke gesammelt wurden, für Zwecke der Kriminalprävention genutzt werden.
Both processes are based on the use of personal data, like biometric data. e implementation of proper standards plays a determinant role for the compliance of these processes with the data protection legal framework.
EUbookshop v2

Besonderes Gewicht bekommt die Speicherung der Telekommunikationsdaten weiterhin dadurch, dass sie selbst und die vorgesehene Verwendung der gespeicherten Daten von den Betroffenen unmittelbar nicht bemerkt werden, zugleich aber Verbindungen erfassen, die unter Vertraulichkeitserwartungen aufgenommen werden.
Particular weight also attaches to the storage of the telecommunications data because the storage itself and the intended use of the stored data are not directly noticed by the persons affected, but at the same time they include connections which are engaged in with an expectation of confidentiality.
ParaCrawl v7.1

Die Mitteilung von als Pflichtangaben gekennzeichneten Adress- und Telekommunikationsdaten ist dabei erforderlich, um Ihr Anliegen bearbeiten und beantworten zu können.
The address and telecommunication data marked as mandatory data are necessary to deal with and reply to your request.
ParaCrawl v7.1

Sowie Fehler oder Beeinträchtigungen der Funktionalität der Leistungen von W-U-S wie z.B. einer Website auftreten, wird der Kunde W-U-S unverzÃ1?4glich unter Angabe von Zeitpunkt und Fehlerspezifikation sowie Name und Telekommunikationsdaten (Telefon, E-Mail) des meldenden und zuständigen Mitarbeiters davon unterrichtet.
As well as errors or impairments of the functionality of the services of W-U-S like e.g. a Website appear, the customer W-U-S under indication by time and error specification as well as name and telecommunications data (telephone, E-Mail) of the announcing and competent coworker of it are informed immediately.
ParaCrawl v7.1

In der Erfassung von Telekommunikationsdaten, ihrer Speicherung, ihrem Abgleich mit anderen Daten, ihrer Auswertung, ihrer Selektierung zur weiteren Verwendung oder ihrer Übermittlung an Dritte liegen damit je eigene Eingriffe in das Telekommunikationsgeheimnis (vgl. BVerfGE 100, 313 < 366 f. > ).
The recording of telecommunications data, their storage, their comparison with other data, their evaluation, their selection for further use or their transmission to third parties are therefore each an individual encroachment upon the secrecy of telecommunications (see BVerfGE 100, 313 (366-367)).
ParaCrawl v7.1

Eine Vorratsdatenspeicherung beinhaltet die anlasslose Speicherung von Telekommunikationsdaten (über Telefonate, E-Mails oder Internet-Nutzung) durch Telekommunikationsanbieter für einen definierten Zeitraum, damit Strafverfolgungsbehörden zur Vermeidung und Aufklärung von Straftaten darauf zugreifen können.
Telecommunications data retention comprises the storage of telecommunications data (about telephony, e-mails or internet use) by telecommunications providers without occasion for a defined period so that they can be accessed by criminal prosecution authorities to prevent and solve crimes.
ParaCrawl v7.1