Translation of "Teleheimarbeit" in English
Das
Interesse
an
Telearbeit
und
Teleheimarbeit
ist
wieder
am
Wachsen.
Meanwhile,
the
interest
in
teleworking
and
telehomeworking
is
again
on
the
increase.
EUbookshop v2
Teleheimarbeit:
Zuhause
arbeiten
oder
am
Arbeitsplatz
leben?
Telehomeworking:
Working
at
home
or
living
at
the
workplace?
EUbookshop v2
Die
Stiftung
kann
auf
einen
gutfundierten
Wissensschatz
im
Bereich
Telearbeit,
einschließlich
Teleheimarbeit,
verweisen.
The
Foundation
has
a
well-established
fund
of
knowledge
in
telework,
including
telehomework.
EUbookshop v2
Die
Berechtigung
zum
Zugang
zu
den
Arbeitsplätzen
ist
insbesondere
im
Falle
der
Teleheimarbeit
eine
Schlüsselfrage.
Accessibility
of
workplaces
is
a
key
issue,
particularly
in
the
case
of
tele-homeworking.
EUbookshop v2
Über
andere
Formen
der
Telearbeit,
die
neben
der
Teleheimarbeit
bestehen,
ist
wenig
bekannt.
Long
term
studies
are
lacking
in
particular
on
the
consequences
of
work
in
isolation.
EUbookshop v2
Schon
jetzt
befreit
die
durch
Telearbeit,
Teleheimarbeit
oder
andere
Formen
mobiler
Tätigkeiten
bedingte
räumliche
Flexibilisierung
viele
Bürger
von
der
Notwendigkeit,
während
des
Berufsverkehrs
im
Stau
zu
stehen,
so
daß
ihnen
mehr
Zeit
für
wichtige
wirtschaftliche
und
soziale
Aktivitäten
bleibt.
Spatial
flexibilization
offered
through
teleworking,
telehomeworking
and
other
forms
of
mobile
working
are
beginning
to
free
many
citizens
from
the
constraints
of
traffic
jams
during
commuting
rush-hours,
thereby
increasing
the
individual
time
available
for
meaningful
economic
and
social
activities.
EUbookshop v2
Frühere
Arbeiten
befaßten
sich
mit
der
Auswirkung
von
Informationstechnologien,
vor
allen
Dingen
im
Zusammenhang
mit
Dienstleistungsbetrieben
und
der
Entwicklung
von
Teleheimarbeit.
Previous
work
has
considered
the
impact
of
information
technologies,
particularly
in
the
context
of
the
services
industries
and
the
development
of
telehomeworking.
EUbookshop v2
Die
Erhebung
läßt
erkennen,
daß
die
anfänglich
hohen
Erwartungen
seitens
Arbeitnehmer
und
Führungskräfte,
die
von
diesem
Phänomen
betroffen
wurden,
während
der
ersten
Phase
der
tatsächlichen
Erfahrung
mit
Teleheimarbeit
übertroffen
wurden.
The
second
network
was
primarily
preoccupied
with
cataloguing
and
assessing
the
significant
developments
which
have
taken
place
since
the
publication
in
1988
of
"Legal
and
Contractual
Limitations
to
Working
Time
in
the
European
Community".
EUbookshop v2
Als
Schlußfolgerung
äußert
das
Institut
seine
Zweifel
an
der
generalisierten
Verbreitung
der
Teleheimarbeit
für
Schreibtätigkeiten
(').
As
a
conclusion,
the
Institute
raises
doubts
about
the
generalized
spread
of
telehomework
for
typing
activities.69
EUbookshop v2
Allerdings
könnte
sich
das
Image
der
Heimarbeit
schnell
ändern,
wenn
sich
die
durch
die
neuen
Technologien
gebotenen
Möglichkeiten
(der
sogenannten
»TeleHeimarbeit«)
auf
dem
Arbeitsmarkt
durchsetzen.
The
image
of
homework
could
change
rapidly
when
new
methods
of
homework
offered
by
new
technologies
(socalled
"tele-homework")
become
a
genuine
feature
of
the
labour
market.
EUbookshop v2
Eine
harte
politische
Grundrichtung
gegen
die
Teleheimarbeit
wurde
vom
Verband
der
Gehaltsempfänger
HK
auch
in
Dänemark
zum
Ausdruck
ge
bracht.
On
the
other
hand,
workers
in
the
information
technology
sector
are
not
necessarily
protected
from
unemployment.
EUbookshop v2
In
Deutschland
hat
auch
das
Fraunhofer-Institut
die
Ergebnisse
einer
Un
tersuchung
über
Teleheimarbeit
in
Ba
den-Württemberg
präsentiert.
The
results
of
another
German
pro
ject
on
tele-homework
in
Baden-Württemberg
were
presented
by
the
EUbookshop v2