Translation of "Teleheimarbeit" in English

Das Interesse an Telearbeit und Teleheimarbeit ist wieder am Wachsen.
Meanwhile, the interest in teleworking and telehomeworking is again on the increase.
EUbookshop v2

Teleheimarbeit: Zuhause arbeiten oder am Arbeitsplatz leben?
Telehomeworking: Working at home or living at the workplace?
EUbookshop v2

Die Stiftung kann auf einen gutfundierten Wissensschatz im Bereich Telearbeit, einschließlich Teleheimarbeit, verweisen.
The Foundation has a well-established fund of knowledge in telework, including telehomework.
EUbookshop v2

Die Berechtigung zum Zugang zu den Arbeitsplätzen ist insbesondere im Falle der Teleheimarbeit eine Schlüsselfrage.
Accessibility of workplaces is a key issue, particularly in the case of tele-homeworking.
EUbookshop v2

Über andere Formen der Telearbeit, die neben der Teleheimarbeit bestehen, ist wenig bekannt.
Long term studies are lacking in particular on the consequences of work in isolation.
EUbookshop v2

Schon jetzt befreit die durch Telearbeit, Teleheimarbeit oder andere Formen mobiler Tätigkeiten bedingte räumliche Flexibilisierung viele Bürger von der Notwendigkeit, während des Berufs­verkehrs im Stau zu stehen, so daß ihnen mehr Zeit für wichtige wirtschaftliche und soziale Aktivitäten bleibt.
Spatial flexibilization offered through teleworking, telehomeworking and other forms of mobile working are beginning to free many citizens from the constraints of traffic jams during commuting rush-hours, thereby increasing the individual time available for meaningful economic and social activities.
EUbookshop v2

Frühere Arbeiten befaßten sich mit der Auswirkung von Informationstechnologien, vor allen Dingen im Zusammenhang mit Dienstleistungsbetrieben und der Entwicklung von Teleheimarbeit.
Previous work has considered the impact of information technologies, particularly in the context of the services industries and the development of telehomeworking.
EUbookshop v2

Die Erhebung läßt erkennen, daß die anfänglich hohen Erwartungen seitens Arbeitnehmer und Führungskräfte, die von diesem Phänomen betroffen wurden, während der ersten Phase der tatsächlichen Erfahrung mit Teleheimarbeit übertroffen wurden.
The second network was primarily preoccupied with cataloguing and assessing the significant developments which have taken place since the publication in 1988 of "Legal and Contractual Limitations to Working Time in the European Community".
EUbookshop v2

Als Schlußfolgerung äußert das Institut seine Zweifel an der generalisierten Ver­breitung der Teleheimarbeit für Schreib­tätigkeiten (').
As a conclusion, the In­stitute raises doubts about the general­ized spread of tele­homework for typing activities.69
EUbookshop v2

Allerdings könnte sich das Image der Heimarbeit schnell ändern, wenn sich die durch die neuen Technologien gebotenen Möglichkeiten (der sogenannten »TeleHeimarbeit«) auf dem Arbeitsmarkt durchsetzen.
The image of homework could change rapidly when new methods of homework offered by new technologies (socalled "tele-homework") become a genuine feature of the labour market.
EUbookshop v2

Eine harte politische Grundrichtung gegen die Teleheimarbeit wurde vom Verband der Gehaltsempfänger HK auch in Dänemark zum Ausdruck ge bracht.
On the other hand, workers in the in­formation technology sector are not ne­cessarily protected from unemployment.
EUbookshop v2

In Deutschland hat auch das Fraunhofer-Institut die Ergebnisse einer Un tersuchung über Teleheimarbeit in Ba den-Württemberg präsentiert.
The results of another German pro ject on tele-homework in Baden-Württemberg were presented by the
EUbookshop v2