Translation of "Telegrafisch" in English
Wir
haben
vor
sechs
Wochen
telegrafisch
reserviert,
aus
Indien.
Yes,
we
reserved
by
cable.
Six
weeks
ago
from
India.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte,
dass
Sie
mir
täglich
telegrafisch
Bericht
erstatten.
I
expect
you
to
reimburse
me
daily
telegraph
report.
OpenSubtitles v2018
Entschließung,
die
Dumas
und
Semstwos
von
ganz
Rußland
telegrafisch
zu
benachrichtigen.
Resolution,
to
inform
the
Dumas
and
Zemstvos
of
all
Russia
by
telegraph.
ParaCrawl v7.1
Er
beriet
sich
telegrafisch
mit
der
Kominternexekutive.
He
consulted
the
Comintern
executive
by
telegram.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sich
telegrafisch
angesagt.
They
announced
they're
coming
by
telegram.
OpenSubtitles v2018
Am
3.
August
bat
Schreiner
Fischer
telegrafisch,
dass
Transvaal
Chamberlains
Vorschlag
akzeptieren
solle.
On
3
August,
Schreiner
telegraphed
Fischer
begging
the
Transvaal
to
accept
Chamberlain's
proposal.
WikiMatrix v1
Ich
möchte
Sie
davon
in
Kenntnis
setzen,
daß
ich
anläßlich
des
Todes
von
König
Hussein
dem
Königspalast
in
Amman
und
dem
Präsidenten
des
jordanischen
Parlaments
telegrafisch
das
Beileid
des
Europäischen
Parlaments
übermittelt
habe.
I
should
like
to
inform
the
House
that
I
have
addressed
a
telegram
to
the
Jordanian
royal
family
and
to
the
President
of
the
Jordanian
Parliament,
expressing
the
European
Parliament's
condolences
on
the
death
of
King
Hussein.
Europarl v8
Denn
1846
kam
die
erste
Namslauer
Zeitung
heraus
und
1862
wurde
die
Stadt
telegrafisch
mit
Breslau
verbunden.
The
first
newspaper
within
the
town
was
founded
in
1846,
and
Namslau
was
connected
with
Breslau
by
telegraph
in
1862.
Wikipedia v1.0
Beim
Zusammenbruch
des
Goldstandards
war
er
sozusagen
buchstäblich
„durch
den
Wind“,
da
er
gerade
auf
dem
Seeweg
den
Atlantik
überquerte,
als
ihm
Mitarbeiter
der
Bank
of
England
telegrafisch
folgende
kryptische
Nachricht
übermittelten:
„Old
lady
goes
off“,
was
sich
in
etwa
mit
„[Die]
alte
Dame
verabschiedet
sich“
übersetzen
lässt.
Indeed,
he
was
literally
at
sea
crossing
the
Atlantic
when
the
gold
standard
broke
down;
the
Bank
of
England
staff
advised
him
with
a
cryptic
cabled
message,
“Old
lady
goes
off.”
News-Commentary v14
Der
Regierung
drohten
weitere
Rebellionen,
als
Rhodes
telegrafisch
eine
Entschädigung
zusicherte
und
versprach,
dass
es
keine
solche
Entscheidung
mehr
gebe.
The
government
was
threatened
with
further
native
rebellions
when
Rhodes
telegraphed
his
assurance
that
compensation
would
be
granted
and
that
such
a
decision
would
never
be
made
again.
WikiMatrix v1
Sofern
in
den
Besonderen
Bestimmungen
nichts
anderes
festgelegt
ist,
werden
Mitteilungen
zwischen
dem
Auftraggeber
und/oder
der
Aufsicht
einerseits
und
dem
Auftragnehmer
andererseits
auf
dem
Postweg,
telegrafisch,
fernschriftlich
oder
über
Femkopierer
an
die
zu
diesem
Zweck
von
ihnen
bezeichneten
Anschriften
übermittelt
oder
dort
persönlich
abgegeben.
Unless
otherwise
spedfied
in
the
special
conditions,
communications
between
the
contraaing
authority
and/or
the
supervisor
on
the
one
hand,
and
the
consultant
on
the
other
hand,
shall
be
sent
by
post,
cable,
telex,
facsimile
transmission
or
personal
delivery,
to
the
appropriate
addresses
designated
by
those
parties
for
that
purpose.
EUbookshop v2
Falls
die
Besonderen
Bestimmungen
nichts
anderes
vorsehen,
werden
Mitteilungen
zwischen
dem
Auf
traggeber
und/oder
der
Aufsicht
einerseits
und
dem
Bieter
oder
dem
erfolgreichen
Bieter
andererseits
auf
dem
Postweg,
telegrafisch,
fernschriftlich,
über
Fe-n-kopierer
oder
persönlich
an
die
von
den
betreffenden
Parteien
zu
diesem
Zweck
bezeichnete
Adresse
über
mittelt.
Unless
otherwise
specified
in
the
special
conditions,
communications
between
the
contracting
authority
and/or
the
supervisor
on
the
one
hand,
and
tenderers
or
the
successful
tenderer
on
the
other
hand,
shall
be
sent
by
post,
cable,
telex,
facsimile
transmission
,..
personal
delivery,
to
the
appropriate
addresses
designated
by
these
parties
for
the
purpose.
EUbookshop v2