Translation of "Telegrafisch" in English

Wir haben vor sechs Wochen telegrafisch reserviert, aus Indien.
Yes, we reserved by cable. Six weeks ago from India.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte, dass Sie mir täglich telegrafisch Bericht erstatten.
I expect you to reimburse me daily telegraph report.
OpenSubtitles v2018

Entschließung, die Dumas und Semstwos von ganz Rußland telegrafisch zu benachrichtigen.
Resolution, to inform the Dumas and Zemstvos of all Russia by telegraph.
ParaCrawl v7.1

Er beriet sich telegrafisch mit der Kominternexekutive.
He consulted the Comintern executive by telegram.
ParaCrawl v7.1

Sie haben sich telegrafisch angesagt.
They announced they're coming by telegram.
OpenSubtitles v2018

Am 3. August bat Schreiner Fischer telegrafisch, dass Transvaal Chamberlains Vorschlag akzeptieren solle.
On 3 August, Schreiner telegraphed Fischer begging the Transvaal to accept Chamberlain's proposal.
WikiMatrix v1

Ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, daß ich anläßlich des Todes von König Hussein dem Königspalast in Amman und dem Präsidenten des jordanischen Parlaments telegrafisch das Beileid des Europäischen Parlaments übermittelt habe.
I should like to inform the House that I have addressed a telegram to the Jordanian royal family and to the President of the Jordanian Parliament, expressing the European Parliament's condolences on the death of King Hussein.
Europarl v8

Denn 1846 kam die erste Namslauer Zeitung heraus und 1862 wurde die Stadt telegrafisch mit Breslau verbunden.
The first newspaper within the town was founded in 1846, and Namslau was connected with Breslau by telegraph in 1862.
Wikipedia v1.0

Beim Zusammenbruch des Goldstandards war er sozusagen buchstäblich „durch den Wind“, da er gerade auf dem Seeweg den Atlantik überquerte, als ihm Mitarbeiter der Bank of England telegrafisch folgende kryptische Nachricht übermittelten: „Old lady goes off“, was sich in etwa mit „[Die] alte Dame verabschiedet sich“ übersetzen lässt.
Indeed, he was literally at sea crossing the Atlantic when the gold standard broke down; the Bank of England staff advised him with a cryptic cabled message, “Old lady goes off.”
News-Commentary v14

Der Regierung drohten weitere Rebellionen, als Rhodes telegrafisch eine Entschädigung zusicherte und versprach, dass es keine solche Entscheidung mehr gebe.
The government was threatened with further native rebellions when Rhodes telegraphed his assurance that compensation would be granted and that such a decision would never be made again.
WikiMatrix v1

Sofern in den Besonderen Bestimmungen nichts anderes festgelegt ist, werden Mitteilungen zwischen dem Auftraggeber und/oder der Aufsicht einerseits und dem Auftragnehmer andererseits auf dem Post­weg, telegrafisch, fernschriftlich oder über Femko­pierer an die zu diesem Zweck von ihnen bezeichne­ten Anschriften übermittelt oder dort persönlich abgegeben.
Unless otherwise spedfied in the special conditions, communications between the contraaing authority and/or the supervisor on the one hand, and the consultant on the other hand, shall be sent by post, cable, telex, facsimile transmission or personal delivery, to the appropriate addresses designated by those parties for that purpose.
EUbookshop v2

Falls die Besonderen Bestimmungen nichts anderes vorsehen, werden Mitteilungen zwischen dem Auf traggeber und/oder der Aufsicht einerseits und dem Bieter oder dem erfolgreichen Bieter andererseits auf dem Postweg, telegrafisch, fernschriftlich, über Fe-n-kopierer oder persönlich an die von den betreffenden Parteien zu diesem Zweck bezeichnete Adresse über mittelt.
Unless otherwise specified in the special conditions, communications between the contracting authority and/or the supervisor on the one hand, and tenderers or the successful tenderer on the other hand, shall be sent by post, cable, telex, facsimile transmission ,.. personal delivery, to the appropriate addresses designated by these parties for the purpose.
EUbookshop v2