Translation of "Teilzeitkraft" in English
Ich
suche
eine
Teilzeitkraft
zur
Vorbereitung
der
Leichen,
wenn
du
Lust
hast.
You
know,
I
could
use
some
part-time
helhere
preparing
the
bodies,
if
you're
interested.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Buchführung
beschäftigen
sie
eine
Teilzeitkraft.
They
employ
an
accountant
parttime.
EUbookshop v2
Er
heißt
Derek
Poole
und
er
arbeitet
als
Teilzeitkraft
für
die
A.S.A..
His
name
is
Derek
Poole,
and
he
works
part-time
for
ASA.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nicht
gehört,
<br
/>was
die
Teilzeitkraft
vorhin
sagte?
Didn't
you
hear
what
the
part-time
employee
said
earlier?
QED v2.0a
Oder
ihr
stellt
im
ersten
Jahr
nur
eine
Teilzeitkraft
ein
und
keinen
Vollzeitmitarbeiter.
In
the
first
year,
you
only
have
one
part-time
employee
and
no
full-time
employees.
ParaCrawl v7.1
Wir
suchen
SIE
als
Teilzeitkraft
in
unserer
Buchhaltung!
We
are
looking
for
YOU
as
a
part-time
employee
in
our
accounting
department!
CCAligned v1
In
unserem
Sekretariat
arbeitet
seit
August
Melanie
Fey
als
Teilzeitkraft.
Since
August
our
secretariat
is
now
run
part-time
by
Melanie
Fey.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
arbeite
ich
als
Teilzeitkraft
in
einer
Sozialstation
in
Augsburg,
Hochzoll.
From
then
on
I
have
been
working
as
part-time
nurse
in
Augsburg,
attending
our
clients
at
home.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
beschäftigte
das
Projekt
6
Voll
zeit-
und
eine
Teilzeitkraft
sowie
16
freiwillige
Mitarbeiter.
In
June
1983
CCP
and
its
community
newspaper
Checkpoint
celebrated
their
9th
anniversary:
it
was
then
employing
6
people
fulltime,
1
parttime
and
some
16
volunteers.
EUbookshop v2
Ist
die
Teilzeitkraft
willens
und
in
der
Lage,
ein
geringeres
Einkommen
zu
akzeptieren?
Is
the
parttime
employee
able
or
willing
to
accept
a
lower
income?
EUbookshop v2
Claudia
Maierist
als
Finanz-
und
Verwaltungsassistenz
tätigundarbeitet
als
Teilzeitkraft
für
den
Global
Nature
Fund.
Claudia
Maier,Assistant
Finances
and
Accounting,
and
works
part-time
for
the
Global
Nature
Fund.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
sind
vier
Vollzeitkräfte
sowie
eine
Teilzeitkraft
bei
der
Simba
Dickie
Switzerland
AG
angestellt.
Simba
Dickie
Switzerland
AG
now
has
four
full-time
staff
and
one
part-timer.
ParaCrawl v7.1
Globalisierung,
knallharter
internationaler
Wettbewerb
und
immer
kürzere
Haltbarkeitswerte
von
Innovationen
und
Entscheidungen
führen
zur
nachhaltigen
Verunsicherung
von
Management
bis
Teilzeitkraft.
Globalisation,
fierce
international
competition
and
ever
shorter
lifespans
for
innovations
and
decisions
are
resulting
in
deep-seated
insecurity
for
everyone,
from
managers
to
part-time
staff.
Europarl v8
Da
bei
den
meisten
von
ihnen
nur
eine
Person
gewöhnlich
als
Teilzeitkraft
beschäftigt
sein
wird
(Buchhalter
oder
-prüfer),
zahlen
sie
maximal
nur
3000
GBP
an
Steuern
jährlich,
wenn
sie
keine
Geschäftsräume
belegen,
was
gewöhnlich
der
Fall
ist.
Since
most
of
them
will
have
only
one
employee
(an
accountant
or
auditor),
usually
part-time,
they
would
pay
only
a
maximum
of
GBP
3000
per
year
in
tax
if
they
do
not
occupy
property,
which
is
usually
the
case.
DGT v2019
Trotz
unterschiedlicher
Modelle
für
die
Verwirklichung
der
Strategie
für
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
in
der
Europäischen
Union
(das
Doppelverdiener-Modell,
das
Modell
mit
dem
Mann
als
Ernährer
und
der
Frau
als
Teilzeitkraft
und
Hausfrau,
das
Ernährer-Hausfrau-Modell)
ist
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
überall
im
Bereich
der
Beschäftigung
ein
bedeutendes
Thema
–
die
Aufteilung
der
Berufsfelder
und
die
geschlechtsspezifische
vertikale
Segregation
des
Arbeitsmarktes
stehen
mit
der
Tatsache
im
Zusammenhang,
dass
Frauen
kulturell
bedingt
im
Wesentlichen
die
Verantwortung
für
die
Hausarbeit
zugewiesen
wird.
Although
there
are
different
implementation
models
for
the
integration
of
gender
equality
strategy
in
the
European
Union
(the
dual
family
breadwinner
model,
the
male
breadwinner
and
female
part-time
worker
and
housewife
model,
the
male
breadwinner
and
female
housewife
model),
gender
equality
is
an
important
issue
everywhere
in
the
realm
of
employment
–
professional
and
vertical
sex
segregation
in
the
labour
market,
linked
to
women
culturally
being
allocated
most
responsibility
for
house
work.
Europarl v8
Der
Ausschuß
weist
die
Kommission
auf
die
Belastungen
hin,
die
sich
für
die
KMU
durch
die
Anwendung
der
neuen
Bestimmungen
betreffend
die
Etikettierung
ergeben
werden,
sowie
auf
die
zusätzlichen
Belastungen
durch
die
Auflage,
eine
für
die
Herstellung
verantwortliche
Person
zu
beschäftigen,
selbst
wenn
es
sich
hierbei
um
eine
jeweils
als
Teilzeitkraft
für
mehrere
KMU
tätige
Person
handeln
kann.
The
Committee
would
draw
the
Commission's
attention
to
the
increased
costs
which
will
be
generated
for
SMEs
both
by
the
new
labelling
provisions
and
by
the
need
to
employ
a
production
representative,
even
though
the
latter
may
work
part-time
and
offer
his
services
to
other
SMEs
at
the
same
time.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
Teilzeitkraft.
I
mean,
I'm
just
part-time.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
in
sein
Büro
bestellt
und
gesagt,
er
kann
es
sich
nicht
leisten,
eine
neue
Kraft
einzustellen,
nicht
einmal
als
Teilzeitkraft.
Called
me
into
his
office,
said
couldn't
afford
to
start
taking
anyone
new
on,
even
part-time.
OpenSubtitles v2018
Er
begann
mit
nur
einer
Teilzeitkraft
für
Sekretariatsarbeiten
und
ohne
ein
Büro,
und
traf
seine
ersten
Kunden
in
Restaurants.
With
only
one
part
time
employee
for
secretary
and
without
office,
he
met
his
first
clients
in
restaurants.
EUbookshop v2
Neben
der
Europa-Koordinatorin
und
den
nationalen
Expertinnen,
die
für
das
Netzwerk
auf
Teilzeitbasis
tätig
waren,
bestand
in
Brüssel
ein
Sekretariat,
das
für
die
Koordinationsaufgaben
zuständig
war
und
eine
Vollzeitkraft
und
eine
Teilzeitkraft
beschäftigte.
Apart
from
the
European
coordinator
and
the
national
experts,
who
worked
for
the
Network
on
a
part-time
basis,
the
Network
also
had
a
secretariat
charged
with
co
ordination
and
based
in
Brussels.
It
had
one
full-time
and
one
part-time
collaborator.
EUbookshop v2