Translation of "Teilzeitform" in English

Fachschulen gibt es in Vollzeitform und in der Teilzeitform (Abendschulen).
There are full time as well as part time schools (evening classes).
EUbookshop v2

Der Unterricht erfolgt in Teilzeitform an maximal zwei Wochentagen oder als Blokkunterricht.
The obligatory instruction is given on a part-time basis, two days a week at the most, or in blocks.
EUbookshop v2

Es bestehen auch Alternativen zum üblichen Ausbildungsgang, v.a. Studiengänge in Teilzeitform.
There are models of training other than the most common one, in particular on a part­time basis.
EUbookshop v2

Es bestehen auch verschiedene Möglichkeiten, die Ausbildung in Teilzeitform zu absolvieren.
There are also various types of part­time training.
EUbookshop v2

Drei Formen des Unterrichts in Teilzeitform werden für Jugendliche unter 18 Jahren angeboten:
The remaining time may be spent in a job, seeking a job or on a training placement in a firm.
EUbookshop v2

Die Beratungstätigkeit wirdvon diesen häufig als Nebenbeschäftigung in Teilzeitform wahrgenommen.
Counselling is often a part-time function.
EUbookshop v2

Fortbildungen und berufsbegleitende Weiterbildungen in Teilzeitform und in Abendkursen anbieten.
Sup­plementary and in-service training may also be given in parttime and evening classes.
EUbookshop v2

Die Ausbildung erfolgt in Vollzeit- oder Teilzeitform oder in Abendkursen.
Train­ing is provided on a fulltime or parttime basis, or in evening classes.
EUbookshop v2

Die Berufsschule wird an der Johannes-Selenka-Schule in Braunschweig in Teilzeitform durchgeführt.
The theoretical part is completed part-time at Johannes-Selenka-Schule in Braunschweig.
ParaCrawl v7.1

Der Königliche Erlaß vom Juli 1984 sieht die Einrichtung von Sekundarunterricht in Teilzeitform als Versuch vor.
The Royal Decree of July 1984 de scribes the organization of experimental parttime secondary education.
EUbookshop v2

Die Lehrer können in Vollzeit­ oder Teilzeitform an einer Schule unterrichten und werden vom Schul­träger beschäftigt.
Pupils who no longerwish to follow fulltime education can study on apart-time basis in one of the two centres for pafttime education.
EUbookshop v2

Promotionsstudiengänge werden auch in Teilzeitform angeboten und dauern dann mindestens vier und höchstens acht Jahre.
Doctoral studies are also available on a parttime basis, lasting a minimum of four years and a maximum of eight years.
EUbookshop v2

Die Aufnahme in die zweite Stufe der Berufsbildung in Teilzeitform richtet sich weitgehend nach dem Alter.
Admission to the second stage of parttime vocational education is mainly based on age.
EUbookshop v2

Die Grundausbildung für Erwachsene wird in Teilzeitform veranstaltet, um den Teilnehmerndie Möglichkeit zu gewähren, ihrer jeweiligen beruflichen Tätigkeit weiter nachzugehen;
The GVU-programme is organised on a part-time basis so that the participants can continue theirprofessional activities.
EUbookshop v2