Translation of "Teilzeitform" in English
Fachschulen
gibt
es
in
Vollzeitform
und
in
der
Teilzeitform
(Abendschulen).
There
are
full
time
as
well
as
part
time
schools
(evening
classes).
EUbookshop v2
Der
Unterricht
erfolgt
in
Teilzeitform
an
maximal
zwei
Wochentagen
oder
als
Blokkunterricht.
The
obligatory
instruction
is
given
on
a
part-time
basis,
two
days
a
week
at
the
most,
or
in
blocks.
EUbookshop v2
Es
bestehen
auch
Alternativen
zum
üblichen
Ausbildungsgang,
v.a.
Studiengänge
in
Teilzeitform.
There
are
models
of
training
other
than
the
most
common
one,
in
particular
on
a
parttime
basis.
EUbookshop v2
Es
bestehen
auch
verschiedene
Möglichkeiten,
die
Ausbildung
in
Teilzeitform
zu
absolvieren.
There
are
also
various
types
of
parttime
training.
EUbookshop v2
Drei
Formen
des
Unterrichts
in
Teilzeitform
werden
für
Jugendliche
unter
18
Jahren
angeboten:
The
remaining
time
may
be
spent
in
a
job,
seeking
a
job
or
on
a
training
placement
in
a
firm.
EUbookshop v2
Die
Beratungstätigkeit
wirdvon
diesen
häufig
als
Nebenbeschäftigung
in
Teilzeitform
wahrgenommen.
Counselling
is
often
a
part-time
function.
EUbookshop v2
Fortbildungen
und
berufsbegleitende
Weiterbildungen
in
Teilzeitform
und
in
Abendkursen
anbieten.
Supplementary
and
in-service
training
may
also
be
given
in
parttime
and
evening
classes.
EUbookshop v2
Die
Ausbildung
erfolgt
in
Vollzeit-
oder
Teilzeitform
oder
in
Abendkursen.
Training
is
provided
on
a
fulltime
or
parttime
basis,
or
in
evening
classes.
EUbookshop v2
Die
Berufsschule
wird
an
der
Johannes-Selenka-Schule
in
Braunschweig
in
Teilzeitform
durchgeführt.
The
theoretical
part
is
completed
part-time
at
Johannes-Selenka-Schule
in
Braunschweig.
ParaCrawl v7.1
Der
Königliche
Erlaß
vom
Juli
1984
sieht
die
Einrichtung
von
Sekundarunterricht
in
Teilzeitform
als
Versuch
vor.
The
Royal
Decree
of
July
1984
de
scribes
the
organization
of
experimental
parttime
secondary
education.
EUbookshop v2
Die
Lehrer
können
in
Vollzeit
oder
Teilzeitform
an
einer
Schule
unterrichten
und
werden
vom
Schulträger
beschäftigt.
Pupils
who
no
longerwish
to
follow
fulltime
education
can
study
on
apart-time
basis
in
one
of
the
two
centres
for
pafttime
education.
EUbookshop v2
Promotionsstudiengänge
werden
auch
in
Teilzeitform
angeboten
und
dauern
dann
mindestens
vier
und
höchstens
acht
Jahre.
Doctoral
studies
are
also
available
on
a
parttime
basis,
lasting
a
minimum
of
four
years
and
a
maximum
of
eight
years.
EUbookshop v2
Die
Aufnahme
in
die
zweite
Stufe
der
Berufsbildung
in
Teilzeitform
richtet
sich
weitgehend
nach
dem
Alter.
Admission
to
the
second
stage
of
parttime
vocational
education
is
mainly
based
on
age.
EUbookshop v2
Die
Grundausbildung
für
Erwachsene
wird
in
Teilzeitform
veranstaltet,
um
den
Teilnehmerndie
Möglichkeit
zu
gewähren,
ihrer
jeweiligen
beruflichen
Tätigkeit
weiter
nachzugehen;
The
GVU-programme
is
organised
on
a
part-time
basis
so
that
the
participants
can
continue
theirprofessional
activities.
EUbookshop v2