Translation of "Teilzeitbeschäftigte" in English

Teilzeitbeschäftigte Arbeitnehmer sind unabhängig von der geleisteten Arbeitszeit wie vollzeitbeschäftigte Arbeitnehmer zu behandeln.
Part-time employees should be treated like full-time employees, irrespective of the hours worked.
DGT v2019

Die Richtlinie soll verhindern, daß Teilzeitbeschäftigte ungünstiger behandelt werden als Vollzeitbeschäftigte.
The purpose of the Directive is to prevent part-time workers from being treated less favourably than full-time workers.
TildeMODEL v2018

Teilzeitbeschäftigte Arbeitnehmer haben die gleichen Rechte wie ihre vollzeitbeschäftigten Kollegen.
Part-time workers have the same rights as their full-time colleagues.
TildeMODEL v2018

Vor allem ist wichtig, dass Teilzeitbeschäftigte nicht diskriminiert werden.
It is most important that no discrimination against part-time workers should apply.
TildeMODEL v2018

Folglich hatte die NUW im Oktober 2004 weder Vollzeit- noch Teilzeitbeschäftigte.
Consequently, in October 2004 NUW did not yet have any full-time or part-time employees.
DGT v2019

Es waren Teilzeitbeschäftigte, und es waren Selbständige.
They were part-time, they were selfemployed.
EUbookshop v2

Torres Marques auch für Personen mit atypischen Arbeitsverträgen und Teilzeitbeschäftigte gelten.
Amadeo (NI). - (LT) Mr President, the proposal seeks to coordinate the legislations of the Member States with the aim of creating imperative rules which must be respected by companies which transfer their workers to another Member State of the Union.
EUbookshop v2

Niederlanden nahm die Beschäftigung Jugendlicher zu, vor insbesondere für Teilzeitbeschäftigte, geschlossen.
Denmark and the Netherlands youth employment was of grow ments such as contracts with a varying number of weekly work ing importance, especially in the activity of retail trade, where ing hours, especially for parttime workers.
EUbookshop v2

Allerdings arbeiten in den Niederlanden viele Teilzeitbeschäftigte auch mehr als 30 Stunden.
However, in the Netherlands, a large proportion of parttime employees work more than 30 hours.
EUbookshop v2

Junge Teilzeitbeschäftigte unter 25 empfinden ihre Teilzeittätigkeit relativ öfter als unfreiwillig.
Young part-timers under 25 years consider parttime work relatively more involuntary.
EUbookshop v2

Für Teilzeitbeschäftigte, Musiker und Saisonarbeitnehmer wurden Sondervorschriften erlassen.
There are special provisions for parttime workers, musicians and seasonal workers.
EUbookshop v2

Vollzeitbeschäftigte und Teilzeitbeschäftigte sind in der Erhebung erfaßt und werden nicht getrennt aufgeführt.
Fulltime and parttime employees are both included in the survey and they are not differentiated.
EUbookshop v2

Teilzeitbeschäftigte müssen bevorzugt werden, wenn bei ihrem bisherigen Arbeitgeber Vollzeitstellen besetzt werden.
Parttime employees must be given preference when there are fulltime jobs to be filled in their present employer's firm.
EUbookshop v2

Wenn Vollzeitarbeitsplätze frei werden, müssen Teilzeitbeschäftigte bei entsprechendem Interesse bevorzugt werden.
When fulltime jobs become vacant, parttime employees must be given preference in so far as they are interested in these jobs.
EUbookshop v2

Das bedeutet, daß die Bestimmungen für Teilzeitbeschäftigte denen für Vollzeitbeschäftigte entsprechen.
This means that the provisions affecting parttime employees correspond to those for fulltime employees.
EUbookshop v2

Teilzeitbeschäftigte mit weniger als 30 Wochenstunden sind von dieser Betriebsrente ausgeschlossen.
Parttime employees working less than 30 hours per week are excluded from this occupational pension.
EUbookshop v2

Es erscheint bemerkenswert, daß wenige Tarifverträge ausdrückliche Regelungen für Teilzeitbeschäftigte enthalten.
It would seem worth mentioning that few collective agreements contain regulations expressly relating to parttime employees.
EUbookshop v2

Sie beschäftigt sehr viel Personal (150 Vollzeitbeschäftigte und 800 Teilzeitbeschäftigte).
It employs a considerable staff (150 full-time teachers, and 800 part-time).
EUbookshop v2

Welche Auswirkungen hat es auf Zeitarbeitskräfte und Teilzeitbeschäftigte?
And what are the likely effects on employees with care responsibilities?
EUbookshop v2

Teilzeitbeschäftigte nehmen jedoch weniger häufig an einer Ausbildung teil.
Part-time workers nevertheless participate less in training.
EUbookshop v2

Teilzeitbeschäftigte spielen in der Wirtschaft der EG-Länder eme bedeutende Rolle.
Parttime workers play an important role in the economics of EEC countries.
EUbookshop v2

In Deutschland, Italien und Finnland bekamen Teilzeitbeschäftigte nahezu sämtliche Überstunden vergütet.
In Germany, Italy and Finland, part-time employees were reimbursed for almost all overtime hours.
EUbookshop v2

Werden alle Beschäftigten berücksich­tigt, auch Frauen, Teilzeitbeschäftigte und Saisonarbeiter?
Are all the em­ployees involved, including women and part­time or casual workers?
EUbookshop v2

In diesem Wirtschaftszweig entstehen vor allem neue Arbeitsplätze für Frauen und Teilzeitbeschäftigte.
This branch has created new jobs especially for women and those needing part-time adopting the euro: OJ L 359, 1998.
EUbookshop v2