Translation of "Teilvorhaben" in English

Das Projekt besteht aus 19 Teilvorhaben.
The project was split into 19 subprojects.
Europarl v8

Sämtliche Teilvorhaben sind Bestandteil des Gemeindeentwicklungs­plans von Porto sowie des Strategieplans für Campanhã.
All sub-projects are part of Porto’s Municipal Master Plan and Campanhã Strategic Plan.
TildeMODEL v2018

Das Projekt "Unternehmensdemographie" ist ein Teilvorhaben innerhalb des KMU­Projekts.
The project on enterprise demography is a sub-pro­ject of the SME project.
EUbookshop v2

Der Verwaltungsausschuß wird die einzelstaatlichen Beiträge zu den verschiedenen Teilvorhaben benennen.
The Management Committee will designate the national contributions to the different subprojects.
EUbookshop v2

Jedes Vorhaben besteht aus einem oder mehreren Teilvorhaben mit Projektleitern.
Each project consists of one or more subprojects with project leaders.
EUbookshop v2

Allen Teilvorhaben wird ein Koordinator mit festgelegten Zuständigkeiten und Pflichten zugeordnet.
All projects will have a coordinator with defined responsibilities and duties.
EUbookshop v2

Die einzelnen Teilvorhaben werden gesondert und in Zusammenarbeit mit der Kommission geprüft.
The individual sub-projects will be appraised individually in co-operation with the Commission.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt besteht aus 58 Teilvorhaben.
The 58 sub-projects are listed in Appendix C.
ParaCrawl v7.1

Das Teilvorhaben wurde in folgenden Schritten durchgeführt:
The sub project was executed in the following steps:
ParaCrawl v7.1

Es werden zwei Teilvorhaben in Betracht gezogen:
Two subprojects are considered:
ParaCrawl v7.1

Alle Teilvorhaben müssen in Einklang mit der Umweltpolitik der EU stehen.
All the sub-projects will be required to be in line with EU environmental policy.
ParaCrawl v7.1

Das Teilvorhaben wurde von der Freien Universität Berlin durchgeführt.
This second component was carried out by the Freie Universität Berlin.
ParaCrawl v7.1

Die Teilvorhaben dürften keine erheblichen negativen ökologischen oder sozialen Auswirkungen aufweisen.
The sub-schemes are expected to have limited negative environmental and social impacts.
ParaCrawl v7.1

Die Teilvorhaben dieses Investitionsprogramms werden dazu beitragen, den Klimawandel einzudämmen.
The sub-schemes of this investment programme will assist in mitigating climate change.
ParaCrawl v7.1

Das Teilvorhaben befasste sich mit der Entwicklung eines Testkits mit Arthrobacter globiformis.
This project deals with the development of a test kit with Arthrobacter globiformis.
ParaCrawl v7.1

Auch jedes Teilvorhaben wird einer Umweltverträglichkeitsprüfung unterzogen.
Environmental impact assessments will also be conducted for each sub-project.
ParaCrawl v7.1

Unsere Arbeitsgruppe ist an zwei Teilvorhaben beteiligt:
Our working group is involved in two subprojects:
ParaCrawl v7.1

Die Teilvorhaben werden in ganz Nicaragua durchgeführt.
The programme components are dispersed throughout the country.
ParaCrawl v7.1

Das Teilvorhaben trägt dazu bei, diese Situation zu verbessern.
This sub-project helps to improve the present situation.
ParaCrawl v7.1

Nach den chinesischen UVP-Rechtsvorschriften müssen UVP für alle Teilvorhaben durchgeführt werden.
The Chinese EIA law and regulations require EIAs to be prepared for all the sub-projects.
ParaCrawl v7.1

Diese Aspekte werden im Rahmen der Prüfung der Teilvorhaben überprüft werden.
These issues will be addressed during the appraisal of the subprojects.
ParaCrawl v7.1

In dem Teilvorhaben wurde eine Vielzahl von Technologien und Verfahrensschritten der Abwasserreinigung untersucht.
The sub-project examined numerous waste water purification technologies and process steps.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer technischen Merkmale dürften die Teilvorhaben unter Anhang II der UVP-Richtlinie fallen.
Due to their technical characteristics, the sub-schemes are likely to fall under Annex II of the EIA Directive.
ParaCrawl v7.1

Zudem befindet sich die Mehrheit der Teilvorhaben in Konvergenzregionen.
In addition, the majority of the sub-projects are located in convergence regions.
ParaCrawl v7.1