Translation of "Teilverlust" in English

In einem schlafenden Organismus erfährt die Muskulatur einen Teilverlust ihrer Spannung.
In a sleeping organism, musculature experiences a partial loss of its tension.
EuroPat v2

Links unter Teilverlust des Verlagsimprints innerhalb des breiten Plattenrandes geschnitten.
On the left trimmed under partial loss of the publishers’ imprint within the wide platemark.
ParaCrawl v7.1

Der Teilverlust des kurzen Armes des fünften Chromosoms findet während der allersten Zellteilungen der Eizelle statt.
The partial loss of the short arm of the fifth chromosome takes place during the very first cell divisions of the eggcell.
ParaCrawl v7.1

Das Eisenbahnunternehmen haftet für den entstandenen Schaden bei Gesamt- oder Teilverlust oder Beschädigung von Gepäck, sofern das Ereignis, das zum Verlust oder zur Beschädigung geführt hat, eintrat, während sich das Gepäck in der Obhut des Eisenbahnunternehmens befand.
The railway undertaking shall be liable for damage sustained in the case of total or partial destruction or loss of, or damage to, luggage upon condition that the event that caused the destruction, loss or damage took place when the luggage was under the responsibility of the railway undertaking.
TildeMODEL v2018

Im Fall des Todes oder der Verletzung eines Fahrgastes haftet das Eisenbahnunternehmen für den Gesamt- oder Teilverlust der persönlichen Habe, die der Fahrgast an sich oder als Handgepäck bei sich hatte.
In the event of death of, or bodily injury to, a passenger the railway undertaking shall be liable for the total or partial loss or damage to personal effects which the passenger had on him or with him as hand luggage.
TildeMODEL v2018

Angezeigt werden muss ein Teilverlust, Beschädigungen, ein Wechsel der Eigentumsverhältnisse und beabsichtigte Veränderungen des Kulturgutes, wenn es mehr als 25 % der sichtbaren Teile betrifft.
Loss, damage, change of ownership and intended changes that affect more than 25 percent of the visible surface need to be announced.
WikiMatrix v1

Es ist die einzige Galerie in Russland, wo die Arbeiten der Kinder mit den beschränkten Möglichkeiten, mit dem vollen und Teilverlust des Gehöres, Kinder im Rollstuhl, Kinder die nicht sprechen können und Kindern die keine Eltern mehr haben oder von den Eltern weg genommen wurden, vorgestellt werden.
It is the only children’s art gallery in Russia, where are presented the expositions of works of disabled children such as children with full and partial loss of hearing, chained by illness to a wheelchair, visually impaired, with speech disturbance, children whose parents are deprived of their parental rights.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff umfasst auch Verlust von, Teilverlust von, Diebstahl von oder andere Schäden an Gepäck, die aus oder in Verbindung mit der von uns durchgeführten Luftbeförderung oder anderen durch uns geleisteten Diensten entstehen.
It also includes loss, partial loss, theft of, or other damage to baggage arising out of, or in connection with, either carriage on flights we operate or other services we provide.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Teilverlust von Daten wird der verbleibende Teil der Daten nicht wertlos, da eine Auswertung auf eine beliebige Anzahl von aufeinander folgenden Datensätzen beschränkt werden kann.
In the event of a partial loss of data the remaining part of the data do not become worthless as the evaluation can be limited to any desired number of successive data set.
EuroPat v2

Als restaurative Zahnmedizin wird dasjenige Teilgebiet der Zahnmedizin bezeichnet, das sich mit der Wiederherstellung eines Zahns nach einer Beschädigung beziehungsweise einem Teilverlust sowie mit dem Zahnersatz beschäftigt.
Restorative dentistry is the part of the dental medicine that deals with the reconstruction of a tooth after damage or a partial loss as well as the replacement of teeth.
ParaCrawl v7.1

Ob Beschädigung, Teilverlust, Totalverlust oder Verspätung – unabhängig von Ihrem eigenen Verschulden sind alle Schäden gedeckt.
Our air cargo insurance covers your shipments whether it is partial damage, partial loss, full loss, or delays -regardless of your own fault.
ParaCrawl v7.1

Schaden schließt Tod, Verletzung eines Passagiers, Verspätung, Verlust, Teilverlust oder Sonstiges, gleich welcher Art, ein, die aufgrund oder im Zusammenhang mit der Luftbeförderung oder sonstiger vom Luftfrachtführer erbrachter zugehöriger Dienstleistungen eintreten.
Damage includes death, injury to a Passenger, delay, loss, partial loss, or other of whatsoever nature arising out of or in connection with Air Carriage or other services performed by the Carrier incidental thereto.
ParaCrawl v7.1

Umfasst Tod, Personenschaden, Verlust, Teilverlust, Diebstahl oder Schaden die sich aus oder im Zusammenhang mit der Luftbeförderung entstehen.
Includes death, personal injury, loss, partial loss, theft or other damage arising out of, or in connection with, air carriage.
ParaCrawl v7.1

Translokation bedeutet, daß bei dem betroffenen Elternteil bereits der Teilverlust des kurzen Armes des fünften Chromosomens vorliegt.
Translocation means that there is already a loss of the short arm of the fifth chromosome present at a parent.
ParaCrawl v7.1

Falls die Beschädigung oder der Teilverlust des Sendungsinhalts bei Warenübergabe für den Käufer nicht sichtbar ist, ist er verpflichtet die Schadensentdeckung ohne schuldhaftes Zögern dem Verkäufer mitzuteilen, spätestens jedoch innerhalb von 2 Arbeitstagen nach der Sendungszustellung.
If the damage or partial lossis not visiblewhenbuyer is taking the goods from carrier the buyer is obliged to inform the seller about the damagewithout any delay within 2 working daysafter the packagehas beendelivered.
ParaCrawl v7.1