Translation of "Teilverlust" in English
In
einem
schlafenden
Organismus
erfährt
die
Muskulatur
einen
Teilverlust
ihrer
Spannung.
In
a
sleeping
organism,
musculature
experiences
a
partial
loss
of
its
tension.
EuroPat v2
Links
unter
Teilverlust
des
Verlagsimprints
innerhalb
des
breiten
Plattenrandes
geschnitten.
On
the
left
trimmed
under
partial
loss
of
the
publishers’
imprint
within
the
wide
platemark.
ParaCrawl v7.1
Der
Teilverlust
des
kurzen
Armes
des
fünften
Chromosoms
findet
während
der
allersten
Zellteilungen
der
Eizelle
statt.
The
partial
loss
of
the
short
arm
of
the
fifth
chromosome
takes
place
during
the
very
first
cell
divisions
of
the
eggcell.
ParaCrawl v7.1
Das
Eisenbahnunternehmen
haftet
für
den
entstandenen
Schaden
bei
Gesamt-
oder
Teilverlust
oder
Beschädigung
von
Gepäck,
sofern
das
Ereignis,
das
zum
Verlust
oder
zur
Beschädigung
geführt
hat,
eintrat,
während
sich
das
Gepäck
in
der
Obhut
des
Eisenbahnunternehmens
befand.
The
railway
undertaking
shall
be
liable
for
damage
sustained
in
the
case
of
total
or
partial
destruction
or
loss
of,
or
damage
to,
luggage
upon
condition
that
the
event
that
caused
the
destruction,
loss
or
damage
took
place
when
the
luggage
was
under
the
responsibility
of
the
railway
undertaking.
TildeMODEL v2018
Im
Fall
des
Todes
oder
der
Verletzung
eines
Fahrgastes
haftet
das
Eisenbahnunternehmen
für
den
Gesamt-
oder
Teilverlust
der
persönlichen
Habe,
die
der
Fahrgast
an
sich
oder
als
Handgepäck
bei
sich
hatte.
In
the
event
of
death
of,
or
bodily
injury
to,
a
passenger
the
railway
undertaking
shall
be
liable
for
the
total
or
partial
loss
or
damage
to
personal
effects
which
the
passenger
had
on
him
or
with
him
as
hand
luggage.
TildeMODEL v2018
Angezeigt
werden
muss
ein
Teilverlust,
Beschädigungen,
ein
Wechsel
der
Eigentumsverhältnisse
und
beabsichtigte
Veränderungen
des
Kulturgutes,
wenn
es
mehr
als
25
%
der
sichtbaren
Teile
betrifft.
Loss,
damage,
change
of
ownership
and
intended
changes
that
affect
more
than
25
percent
of
the
visible
surface
need
to
be
announced.
WikiMatrix v1
Es
ist
die
einzige
Galerie
in
Russland,
wo
die
Arbeiten
der
Kinder
mit
den
beschränkten
Möglichkeiten,
mit
dem
vollen
und
Teilverlust
des
Gehöres,
Kinder
im
Rollstuhl,
Kinder
die
nicht
sprechen
können
und
Kindern
die
keine
Eltern
mehr
haben
oder
von
den
Eltern
weg
genommen
wurden,
vorgestellt
werden.
It
is
the
only
children’s
art
gallery
in
Russia,
where
are
presented
the
expositions
of
works
of
disabled
children
such
as
children
with
full
and
partial
loss
of
hearing,
chained
by
illness
to
a
wheelchair,
visually
impaired,
with
speech
disturbance,
children
whose
parents
are
deprived
of
their
parental
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
umfasst
auch
Verlust
von,
Teilverlust
von,
Diebstahl
von
oder
andere
Schäden
an
Gepäck,
die
aus
oder
in
Verbindung
mit
der
von
uns
durchgeführten
Luftbeförderung
oder
anderen
durch
uns
geleisteten
Diensten
entstehen.
It
also
includes
loss,
partial
loss,
theft
of,
or
other
damage
to
baggage
arising
out
of,
or
in
connection
with,
either
carriage
on
flights
we
operate
or
other
services
we
provide.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Teilverlust
von
Daten
wird
der
verbleibende
Teil
der
Daten
nicht
wertlos,
da
eine
Auswertung
auf
eine
beliebige
Anzahl
von
aufeinander
folgenden
Datensätzen
beschränkt
werden
kann.
In
the
event
of
a
partial
loss
of
data
the
remaining
part
of
the
data
do
not
become
worthless
as
the
evaluation
can
be
limited
to
any
desired
number
of
successive
data
set.
EuroPat v2
Als
restaurative
Zahnmedizin
wird
dasjenige
Teilgebiet
der
Zahnmedizin
bezeichnet,
das
sich
mit
der
Wiederherstellung
eines
Zahns
nach
einer
Beschädigung
beziehungsweise
einem
Teilverlust
sowie
mit
dem
Zahnersatz
beschäftigt.
Restorative
dentistry
is
the
part
of
the
dental
medicine
that
deals
with
the
reconstruction
of
a
tooth
after
damage
or
a
partial
loss
as
well
as
the
replacement
of
teeth.
ParaCrawl v7.1
Ob
Beschädigung,
Teilverlust,
Totalverlust
oder
Verspätung
–
unabhängig
von
Ihrem
eigenen
Verschulden
sind
alle
Schäden
gedeckt.
Our
air
cargo
insurance
covers
your
shipments
whether
it
is
partial
damage,
partial
loss,
full
loss,
or
delaysÂ
-regardless
of
your
own
fault.
ParaCrawl v7.1
Schaden
schließt
Tod,
Verletzung
eines
Passagiers,
Verspätung,
Verlust,
Teilverlust
oder
Sonstiges,
gleich
welcher
Art,
ein,
die
aufgrund
oder
im
Zusammenhang
mit
der
Luftbeförderung
oder
sonstiger
vom
Luftfrachtführer
erbrachter
zugehöriger
Dienstleistungen
eintreten.
Damage
includes
death,
injury
to
a
Passenger,
delay,
loss,
partial
loss,
or
other
of
whatsoever
nature
arising
out
of
or
in
connection
with
Air
Carriage
or
other
services
performed
by
the
Carrier
incidental
thereto.
ParaCrawl v7.1
Umfasst
Tod,
Personenschaden,
Verlust,
Teilverlust,
Diebstahl
oder
Schaden
die
sich
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
der
Luftbeförderung
entstehen.
Includes
death,
personal
injury,
loss,
partial
loss,
theft
or
other
damage
arising
out
of,
or
in
connection
with,
air
carriage.
ParaCrawl v7.1
Translokation
bedeutet,
daß
bei
dem
betroffenen
Elternteil
bereits
der
Teilverlust
des
kurzen
Armes
des
fünften
Chromosomens
vorliegt.
Translocation
means
that
there
is
already
a
loss
of
the
short
arm
of
the
fifth
chromosome
present
at
a
parent.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Beschädigung
oder
der
Teilverlust
des
Sendungsinhalts
bei
Warenübergabe
für
den
Käufer
nicht
sichtbar
ist,
ist
er
verpflichtet
die
Schadensentdeckung
ohne
schuldhaftes
Zögern
dem
Verkäufer
mitzuteilen,
spätestens
jedoch
innerhalb
von
2
Arbeitstagen
nach
der
Sendungszustellung.
If
the
damage
or
partial
lossis
not
visiblewhenbuyer
is
taking
the
goods
from
carrier
the
buyer
is
obliged
to
inform
the
seller
about
the
damagewithout
any
delay
within
2
working
daysafter
the
packagehas
beendelivered.
ParaCrawl v7.1