Translation of "Teilsendung" in English
Im
Falle
der
Aufteilung
der
Sendung
ist
für
jede
Teilsendung
eine
Ablichtung
des
ursprünglichen
Zeugnisses
anzufertigen.
When
the
consignment
is
split,
the
original
certificate
shall
be
photocopied
for
each
part
consignment.
EUbookshop v2
Wird
eine
Sendung
aufgeteilt,
so
ist
jeder
Teilsendung
eine
beglaubigte
Kopie
des
Analyseberichts
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
beizufügen.
If
a
consignment
is
split,
a
certified
copy
of
the
analytical
report
provided
for
in
Article
2(1)
shall
accompany
each
part
of
the
split
consignment.
DGT v2019
Wird
eine
Sendung
aufgeteilt,
so
sind
jeder
Teilsendung
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats,
auf
dessen
Gebiet
die
Aufteilung
stattgefunden
hat,
beglaubigte
Kopien
des
Gesundheitszeugnisses
und
des
amtlichen
Begleitdokuments
gemäß
den
Absätzen
1
und
6
bis
einschließlich
zur
Großhandelsebene
beizufügen.
If
a
consignment
is
split,
copies
of
the
health
certificate
and
accompanying
official
documents
referred
to
in
paragraphs
1
and
6
and
certified
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
on
whose
territory
the
splitting
has
taken
place,
shall
accompany
each
part
of
the
split
consignment
up
to
and
including
the
wholesale
stage.
DGT v2019
Wird
eine
Sendung
von
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnissen
aufgeteilt,
so
ist
jeder
Teilsendung
eine
beglaubigte
Fertigung
des
in
Absatz
1
genannten
Analyseberichts
beizufügen.
If
a
consignment
of
products
referred
to
in
Article
1
is
split,
a
certified
copy
of
the
analytical
report
provided
for
in
paragraph
1
shall
accompany
each
part
of
the
split
consignment.
DGT v2019
Wird
eine
Sendung
aufgeteilt,
so
sind
jeder
Teilsendung
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats,
auf
dessen
Gebiet
die
Aufteilung
stattgefunden
hat,
beglaubigte
Kopien
des
Gesundheitszeugnisses
nach
Artikel
3
Absatz
1
und
des
amtlichen
Begleitdokuments
nach
Artikel
5
Absatz
3
bis
einschließlich
zur
Großhandelsebene
beizufügen.
If
a
consignment
is
split,
copies
of
the
health
certificate
provided
for
in
Article
3(1)
and
the
official
document
provided
for
in
Article
5(3),
and
certified
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
on
whose
territory
the
splitting
has
taken
place,
shall
accompany
each
part
of
the
split
consignment
up
to
and
including
the
wholesale
stage.
DGT v2019