Translation of "Teilrisiko" in English

Aber da jedes audiovisuelle Produkt ein Prototyp ist, muß die öffentliche Hand ihre Verantwortung wahrnehmen, indem sie durch die Filmförderung ein Teilrisiko trägt.
But, as every audiovisual product is a prototype, the public authorities must accept responsibility for their share of the risk in subsidizing the cinema.
Europarl v8

Der in Unterabsatz 1 Buchstabe a und b dieses Absatzes genannte finanzielle Beitrag kommt den Junior- und Mezzanine-Tranchen der genannten Portfolios zugute, sofern die entsprechenden Finanzmittler ein ausreichend hohes Teilrisiko selbst tragen, das mindestens den in der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates [35] und in der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 festgelegten Anforderungen für den Risikoselbstbehalt entspricht, um eine angemessene Zinsanpassung sicherzustellen.
The financial contribution referred to in points (a) and (b) of the first subparagraph of this paragraph shall contribute to junior and/or mezzanine tranches of portfolios mentioned therein provided that the relevant financial intermediary retains a sufficient part of the risk of the portfolios at least equal to the risk retention requirement set out in Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council [35] and in Regulation (EU) No 575/2013 to ensure adequate alignment of interest.
DGT v2019

In bezug auf die Reglementierung ist für den speziellen Fall von Kreditinstituten, die nur eine Art von Risiko, ein Teilrisiko, das gegenseitig getragen wird, akzeptieren, eine angemessene Regelung zu treffen.
As regards regulations, appropriate rules should be drawn up specifically for credit institutions that guarantee only one type of risk, which is partial and shared.
EUbookshop v2