Translation of "Teilrisiko" in English
Aber
da
jedes
audiovisuelle
Produkt
ein
Prototyp
ist,
muß
die
öffentliche
Hand
ihre
Verantwortung
wahrnehmen,
indem
sie
durch
die
Filmförderung
ein
Teilrisiko
trägt.
But,
as
every
audiovisual
product
is
a
prototype,
the
public
authorities
must
accept
responsibility
for
their
share
of
the
risk
in
subsidizing
the
cinema.
Europarl v8
Der
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
und
b
dieses
Absatzes
genannte
finanzielle
Beitrag
kommt
den
Junior-
und
Mezzanine-Tranchen
der
genannten
Portfolios
zugute,
sofern
die
entsprechenden
Finanzmittler
ein
ausreichend
hohes
Teilrisiko
selbst
tragen,
das
mindestens
den
in
der
Richtlinie
2013/36/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[35]
und
in
der
Verordnung
(EU)
Nr.
575/2013
festgelegten
Anforderungen
für
den
Risikoselbstbehalt
entspricht,
um
eine
angemessene
Zinsanpassung
sicherzustellen.
The
financial
contribution
referred
to
in
points
(a)
and
(b)
of
the
first
subparagraph
of
this
paragraph
shall
contribute
to
junior
and/or
mezzanine
tranches
of
portfolios
mentioned
therein
provided
that
the
relevant
financial
intermediary
retains
a
sufficient
part
of
the
risk
of
the
portfolios
at
least
equal
to
the
risk
retention
requirement
set
out
in
Directive
2013/36/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[35]
and
in
Regulation
(EU)
No
575/2013
to
ensure
adequate
alignment
of
interest.
DGT v2019
In
bezug
auf
die
Reglementierung
ist
für
den
speziellen
Fall
von
Kreditinstituten,
die
nur
eine
Art
von
Risiko,
ein
Teilrisiko,
das
gegenseitig
getragen
wird,
akzeptieren,
eine
angemessene
Regelung
zu
treffen.
As
regards
regulations,
appropriate
rules
should
be
drawn
up
specifically
for
credit
institutions
that
guarantee
only
one
type
of
risk,
which
is
partial
and
shared.
EUbookshop v2