Translation of "Teilpopulation" in English

Je kleiner die betreffende Teilpopulation, um so ausgeprägter fallen diese Auswirkungen aus.
The smaller the respective subpopulation, the more marked these effects will be.
EUbookshop v2

In einer Teilpopulation von Patienten konnte eine Plättchenaggregation nicht mit ASS verhindert werden.
In a subpopulation of patients platelet aggregation could not be prevented by ASA.
EuroPat v2

Insgesamt soll es nur 250 geschlechtsreife Exemplare geben und keine Teilpopulation umfasst mehr als 50 Individuen.
Based on present information, no more than 250 mature individuals are estimated to exist in the wild, with no more than 50 in any particular subpopulation.
Wikipedia v1.0

Die Zahl der Schafe, Ziegen und Herden, die je Teilpopulation im Sinne von Kapitel A Teil II Nummern 2, 3 und 5 untersucht wurden, die Methode für die Stichprobenauswahl und das Ergebnis der Schnell- und Bestätigungstests.
The number of ovine and caprine animals and flocks tested within each subpopulation referred to in Chapter A, Part II, points 2, 3 and 5 together with the method for sample selection and the results of the rapid and confirmatory tests.
DGT v2019

Die Zahl der Rinder, die je Teilpopulation im Sinne von Kapitel A Teil I Nummern 2.1, 2.2, 2.3, 3.1, 4.1, 4.2, 4.3 und 5 getestet wurden.
The number of bovine animals tested within each subpopulation referred to in Chapter A, Part (I), points 2.1., 2.2., 2.3., 3.1., 4.1., 4.2., 4.3. and 5.
DGT v2019

Auch wenn weniger Kinder, die TIP erhielten, die Behandlung abbrachen, war die Gesamtanzahl an Kindern in der EAGER-Studie klein und somit kann keine definitive Schlussfolgerung zu dieser Teilpopulation gezogen werden.
Although fewer children receiving TIP discontinued the treatment, the overall number of children in EAGER study was small, and thus no definite conclusion about this subpopulation can be drawn.
ELRC_2682 v1

Populationspharmakokinetische Daten aus Patientenstudien mit einer überwiegend älteren Population (mittleres Alter 9 Jahre) mit einem höheren Körpergewicht als in den experimentellen Studien wiesen eine Eliminationshalbwertszeit von im Mittel 39 Tagen und in einer kleinen Teilpopulation ( < 5%) von mehr als 80 Tagen aus.
Population pharmacokinetic data derived from studies in dogs with a predominantly older population with heavier dogs as compared to the experimental studies (mean 9 years of age) showed that the mean elimination half-life was 39 days with a small sub-population ( < 5%) having an elimination half-life of more than 80 days and correspondingly an increased exposure was recorded in these individuals.
ELRC_2682 v1

Die Zahl der Schafe, Ziegen und Herden, die je Teilpopulation im Sinne von Kapitel A Teil II Nummern 2, 3, 5 und 6 untersucht wurden, die Methode für die Stichprobenauswahl und das Ergebnis der Schnell- und Bestätigungstests.
The number of bovine animals tested within each subpopulation referred to in Chapter A, Part I, points 2.1, 2.2, 3.1 and 5.
DGT v2019

Darüber hinaus wies der SEAC darauf hin, dass die Beschränkung zu einer ausgewogeneren Verteilung der Folgen führen könnte, wenn man bedenkt, dass die potenziell bedrohte Teilpopulation des Kassenpersonals unverhältnismäßig stark von den gesundheitsschädigenden Wirkungen betroffen ist, während die wirtschaftlichen Folgen gleichmäßig auf die allgemeine Bevölkerung der EU verteilt würden.
Furthermore, SEAC noted that the restriction could lead to a more equitable distribution of impacts, considering that the sub-population of cashiers potentially at risk is disproportionately affected by the adverse health impacts, whereas the economic impact would be evenly shared by the wider Union population.
DGT v2019

Zweck des Überwachungsprogramms ist es, eine Tierpopulation oder -teilpopulation und deren Umwelt (einschließlich wilder Wirte und Vektoren) zu untersuchen, um Veränderungen des Auftretens und der Infektionsmuster einer Tierseuche oder Zoonose im Sinne des Anhangs der Entscheidung 90/424/EWG (im Folgenden als „Tierseuche oder Zoonose“ bezeichnet) festzustellen.
The objective of monitoring programme shall be to investigate an animal population or subpopulation, and its environment (including wild reservoir and vectors), to detect changes in the occurrence and infection patterns of an animal disease or zoonoses listed in the Annex to Decision 90/424/EEC (‘animal disease or zoonoses’).
DGT v2019

Ebenfalls nicht mitgezählt werden Zugänge zu einer Teilpopulation, die sich nur aus dem Wechsel der Tätigkeit ergeben.
It does not include entries into a sub-population resulting only from a change of activity.
DGT v2019

Ebenfalls nicht mitgezählt werden Abgänge aus einer Teilpopulation, die sich nur aus dem Wechsel der Tätigkeit ergeben.
It does not include exits from a sub-population resulting only from a change of activity.
DGT v2019

Jedoch wurde in der offenen Langzeitstudie die Wirksamkeit und Sicherheit von Mirvaso, wie oben beschrieben, nicht durch die gleichzeitige Anwendung von Kosmetika oder anderen Arzneimitteln zur Behandlung der entzündlichen Läsionen der Rosazea (z.B. topisches Metronidazol, topische Azelainsäure sowie orale Tetrazykline einschließlich niedrig dosiertes Doxycyclin) in der betroffenen Teilpopulation (131/449 Patienten wendeten gleichzeitig eine Rosazeamedikation an) beeinflusst.
However, in the long term open label study, the efficacy and safety of Mirvaso, as described above, was not affected by the concomitant use of cosmetics or other medicinal products (e.g. topical metronidazole, topical azelaic acid, and oral tetracyclines including low dose doxycycline) for the treatment of inflammatory lesions of rosacea in the concerned subpopulation (131/449 patients in the study used concomitant rosacea medicinal product).
TildeMODEL v2018

Sie kann für Europa, für einen Mitgliedstaat oder für eine beliebige Teilpopulation berechnet werden unter Einbeziehung von einer oder mehreren der oben genannten Variablen, die das Unfallopfer charakterisieren (Wirtschaftszweig, Alter usw.).
It can be calculated for Europe, a Member State, or any sub-population breakdown according to one or more of the variables above characterising the victim of the accident (economic activity, age, etc.).
EUbookshop v2

Ebenfalls nicht mitgezählt werden Zugänge zu einer Teilpopulation, die sich nur aus dem Wechsel des Tätigkeitsbereichs ergeben.
It does not include entries into a sub-population resulting only from a change of activity.
EUbookshop v2

Ebenfalls nicht mitgezählt werden Abgänge aus einer Teilpopulation, die sich nur aus dem Wechsel des Tätigkeitsbereichs ergeben.
It does not include exits from a sub-population resulting only from a change of activity.
EUbookshop v2

Sie kann für Europa, für einen Mitgliedstaat oder für eine beliebige Teilpopulation berechnet werden unter Einbeziehung von einer oder mehreren der obengenannten Variablen, die das Unfallopfer charakterisieren (Wirtschaftszweig, Alter usw.).
It can be calculated for Europe, a Member State, or any sub-population breakdown according to one or more of the variables above characterising the victim of the accident (economic activity, age, etc.).
EUbookshop v2

Durch die besseren Erfassungsbedingungen im Winterhalbjahr, wo ein Großteil der Teilpopulation auf wenigen Punkten konzentriert ist, lässt sich der Gesamtbestand genauer erfassen und somit können auch noch einmal Rückschlüsse auf den Bruterfolg gezogen werden.
On the other hand, autumn and winter tend to concentrate sub-populations at a small number of points, allowing the total population to be counted more accurately. Hence, retrospective conclusions can be drawn about reproductive success.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher konzentrierten sich bei ihrer Analyse auf eine Teilpopulation von außerhalb des Krankenhauses beobachteten Ereignissen, bei denen Bystander beobachtet wurden, und fanden heraus, dass auf nationaler Ebene:
Focusing their analysis on a subpopulation of bystander-witnessed out-of-hospital cardiac arrest events, researchers found that on a national level:
ParaCrawl v7.1

Moderne Theorien gehen davon aus, dass die genetische Vielfalt einer Population abhängig ist von der Position im Verbreitungsgebiet (Zentrum vs. Ränder), von der Größe der Kolonie (Teilpopulation) und von der geografischen Distanz zwischen den Brutkolonien.
Modern theory presumes that the genetic variety in a population is dependent upon the area of distribution (the middle vs. the edges), the size of the colony (sub-population), and the geographic distance between the breeding colonies.
ParaCrawl v7.1

Die großen winterlichen Ansammlungen, die mitunter eine gesamte Teilpopulation umfassen, zerstreuen sich zumeist im März wieder.
These big winter gatherings, which can comprise an entire subpopulation, disperse again around March.
ParaCrawl v7.1