Translation of "Teilpopulation" in English
Je
kleiner
die
betreffende
Teilpopulation,
um
so
ausgeprägter
fallen
diese
Auswirkungen
aus.
The
smaller
the
respective
subpopulation,
the
more
marked
these
effects
will
be.
EUbookshop v2
In
einer
Teilpopulation
von
Patienten
konnte
eine
Plättchenaggregation
nicht
mit
ASS
verhindert
werden.
In
a
subpopulation
of
patients
platelet
aggregation
could
not
be
prevented
by
ASA.
EuroPat v2
Insgesamt
soll
es
nur
250
geschlechtsreife
Exemplare
geben
und
keine
Teilpopulation
umfasst
mehr
als
50
Individuen.
Based
on
present
information,
no
more
than
250
mature
individuals
are
estimated
to
exist
in
the
wild,
with
no
more
than
50
in
any
particular
subpopulation.
Wikipedia v1.0
Die
Zahl
der
Schafe,
Ziegen
und
Herden,
die
je
Teilpopulation
im
Sinne
von
Kapitel
A
Teil
II
Nummern
2,
3
und
5
untersucht
wurden,
die
Methode
für
die
Stichprobenauswahl
und
das
Ergebnis
der
Schnell-
und
Bestätigungstests.
The
number
of
ovine
and
caprine
animals
and
flocks
tested
within
each
subpopulation
referred
to
in
Chapter
A,
Part
II,
points
2,
3
and
5
together
with
the
method
for
sample
selection
and
the
results
of
the
rapid
and
confirmatory
tests.
DGT v2019
Die
Zahl
der
Rinder,
die
je
Teilpopulation
im
Sinne
von
Kapitel
A
Teil
I
Nummern
2.1,
2.2,
2.3,
3.1,
4.1,
4.2,
4.3
und
5
getestet
wurden.
The
number
of
bovine
animals
tested
within
each
subpopulation
referred
to
in
Chapter
A,
Part
(I),
points
2.1.,
2.2.,
2.3.,
3.1.,
4.1.,
4.2.,
4.3.
and
5.
DGT v2019
Auch
wenn
weniger
Kinder,
die
TIP
erhielten,
die
Behandlung
abbrachen,
war
die
Gesamtanzahl
an
Kindern
in
der
EAGER-Studie
klein
und
somit
kann
keine
definitive
Schlussfolgerung
zu
dieser
Teilpopulation
gezogen
werden.
Although
fewer
children
receiving
TIP
discontinued
the
treatment,
the
overall
number
of
children
in
EAGER
study
was
small,
and
thus
no
definite
conclusion
about
this
subpopulation
can
be
drawn.
ELRC_2682 v1
Populationspharmakokinetische
Daten
aus
Patientenstudien
mit
einer
überwiegend
älteren
Population
(mittleres
Alter
9
Jahre)
mit
einem
höheren
Körpergewicht
als
in
den
experimentellen
Studien
wiesen
eine
Eliminationshalbwertszeit
von
im
Mittel
39
Tagen
und
in
einer
kleinen
Teilpopulation
(
<
5%)
von
mehr
als
80
Tagen
aus.
Population
pharmacokinetic
data
derived
from
studies
in
dogs
with
a
predominantly
older
population
with
heavier
dogs
as
compared
to
the
experimental
studies
(mean
9
years
of
age)
showed
that
the
mean
elimination
half-life
was
39
days
with
a
small
sub-population
(
<
5%)
having
an
elimination
half-life
of
more
than
80
days
and
correspondingly
an
increased
exposure
was
recorded
in
these
individuals.
ELRC_2682 v1
Die
Zahl
der
Schafe,
Ziegen
und
Herden,
die
je
Teilpopulation
im
Sinne
von
Kapitel A
Teil II
Nummern 2, 3, 5
und 6
untersucht
wurden,
die
Methode
für
die
Stichprobenauswahl
und
das
Ergebnis
der
Schnell-
und
Bestätigungstests.
The
number
of
bovine
animals
tested
within
each
subpopulation
referred
to
in
Chapter A,
Part
I,
points
2.1,
2.2,
3.1
and
5.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wies
der
SEAC
darauf
hin,
dass
die
Beschränkung
zu
einer
ausgewogeneren
Verteilung
der
Folgen
führen
könnte,
wenn
man
bedenkt,
dass
die
potenziell
bedrohte
Teilpopulation
des
Kassenpersonals
unverhältnismäßig
stark
von
den
gesundheitsschädigenden
Wirkungen
betroffen
ist,
während
die
wirtschaftlichen
Folgen
gleichmäßig
auf
die
allgemeine
Bevölkerung
der
EU
verteilt
würden.
Furthermore,
SEAC
noted
that
the
restriction
could
lead
to
a
more
equitable
distribution
of
impacts,
considering
that
the
sub-population
of
cashiers
potentially
at
risk
is
disproportionately
affected
by
the
adverse
health
impacts,
whereas
the
economic
impact
would
be
evenly
shared
by
the
wider
Union
population.
DGT v2019
Zweck
des
Überwachungsprogramms
ist
es,
eine
Tierpopulation
oder
-teilpopulation
und
deren
Umwelt
(einschließlich
wilder
Wirte
und
Vektoren)
zu
untersuchen,
um
Veränderungen
des
Auftretens
und
der
Infektionsmuster
einer
Tierseuche
oder
Zoonose
im
Sinne
des
Anhangs
der
Entscheidung
90/424/EWG
(im
Folgenden
als
„Tierseuche
oder
Zoonose“
bezeichnet)
festzustellen.
The
objective
of
monitoring
programme
shall
be
to
investigate
an
animal
population
or
subpopulation,
and
its
environment
(including
wild
reservoir
and
vectors),
to
detect
changes
in
the
occurrence
and
infection
patterns
of
an
animal
disease
or
zoonoses
listed
in
the
Annex
to
Decision
90/424/EEC
(‘animal
disease
or
zoonoses’).
DGT v2019
Ebenfalls
nicht
mitgezählt
werden
Zugänge
zu
einer
Teilpopulation,
die
sich
nur
aus
dem
Wechsel
der
Tätigkeit
ergeben.
It
does
not
include
entries
into
a
sub-population
resulting
only
from
a
change
of
activity.
DGT v2019
Ebenfalls
nicht
mitgezählt
werden
Abgänge
aus
einer
Teilpopulation,
die
sich
nur
aus
dem
Wechsel
der
Tätigkeit
ergeben.
It
does
not
include
exits
from
a
sub-population
resulting
only
from
a
change
of
activity.
DGT v2019
Jedoch
wurde
in
der
offenen
Langzeitstudie
die
Wirksamkeit
und
Sicherheit
von
Mirvaso,
wie
oben
beschrieben,
nicht
durch
die
gleichzeitige
Anwendung
von
Kosmetika
oder
anderen
Arzneimitteln
zur
Behandlung
der
entzündlichen
Läsionen
der
Rosazea
(z.B.
topisches
Metronidazol,
topische
Azelainsäure
sowie
orale
Tetrazykline
einschließlich
niedrig
dosiertes
Doxycyclin)
in
der
betroffenen
Teilpopulation
(131/449
Patienten
wendeten
gleichzeitig
eine
Rosazeamedikation
an)
beeinflusst.
However,
in
the
long
term
open
label
study,
the
efficacy
and
safety
of
Mirvaso,
as
described
above,
was
not
affected
by
the
concomitant
use
of
cosmetics
or
other
medicinal
products
(e.g.
topical
metronidazole,
topical
azelaic
acid,
and
oral
tetracyclines
including
low
dose
doxycycline)
for
the
treatment
of
inflammatory
lesions
of
rosacea
in
the
concerned
subpopulation
(131/449
patients
in
the
study
used
concomitant
rosacea
medicinal
product).
TildeMODEL v2018
Sie
kann
für
Europa,
für
einen
Mitgliedstaat
oder
für
eine
beliebige
Teilpopulation
berechnet
werden
unter
Einbeziehung
von
einer
oder
mehreren
der
oben
genannten
Variablen,
die
das
Unfallopfer
charakterisieren
(Wirtschaftszweig,
Alter
usw.).
It
can
be
calculated
for
Europe,
a
Member
State,
or
any
sub-population
breakdown
according
to
one
or
more
of
the
variables
above
characterising
the
victim
of
the
accident
(economic
activity,
age,
etc.).
EUbookshop v2
Ebenfalls
nicht
mitgezählt
werden
Zugänge
zu
einer
Teilpopulation,
die
sich
nur
aus
dem
Wechsel
des
Tätigkeitsbereichs
ergeben.
It
does
not
include
entries
into
a
sub-population
resulting
only
from
a
change
of
activity.
EUbookshop v2
Ebenfalls
nicht
mitgezählt
werden
Abgänge
aus
einer
Teilpopulation,
die
sich
nur
aus
dem
Wechsel
des
Tätigkeitsbereichs
ergeben.
It
does
not
include
exits
from
a
sub-population
resulting
only
from
a
change
of
activity.
EUbookshop v2
Sie
kann
für
Europa,
für
einen
Mitgliedstaat
oder
für
eine
beliebige
Teilpopulation
berechnet
werden
unter
Einbeziehung
von
einer
oder
mehreren
der
obengenannten
Variablen,
die
das
Unfallopfer
charakterisieren
(Wirtschaftszweig,
Alter
usw.).
It
can
be
calculated
for
Europe,
a
Member
State,
or
any
sub-population
breakdown
according
to
one
or
more
of
the
variables
above
characterising
the
victim
of
the
accident
(economic
activity,
age,
etc.).
EUbookshop v2
Durch
die
besseren
Erfassungsbedingungen
im
Winterhalbjahr,
wo
ein
Großteil
der
Teilpopulation
auf
wenigen
Punkten
konzentriert
ist,
lässt
sich
der
Gesamtbestand
genauer
erfassen
und
somit
können
auch
noch
einmal
Rückschlüsse
auf
den
Bruterfolg
gezogen
werden.
On
the
other
hand,
autumn
and
winter
tend
to
concentrate
sub-populations
at
a
small
number
of
points,
allowing
the
total
population
to
be
counted
more
accurately.
Hence,
retrospective
conclusions
can
be
drawn
about
reproductive
success.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
konzentrierten
sich
bei
ihrer
Analyse
auf
eine
Teilpopulation
von
außerhalb
des
Krankenhauses
beobachteten
Ereignissen,
bei
denen
Bystander
beobachtet
wurden,
und
fanden
heraus,
dass
auf
nationaler
Ebene:
Focusing
their
analysis
on
a
subpopulation
of
bystander-witnessed
out-of-hospital
cardiac
arrest
events,
researchers
found
that
on
a
national
level:
ParaCrawl v7.1
Moderne
Theorien
gehen
davon
aus,
dass
die
genetische
Vielfalt
einer
Population
abhängig
ist
von
der
Position
im
Verbreitungsgebiet
(Zentrum
vs.
Ränder),
von
der
Größe
der
Kolonie
(Teilpopulation)
und
von
der
geografischen
Distanz
zwischen
den
Brutkolonien.
Modern
theory
presumes
that
the
genetic
variety
in
a
population
is
dependent
upon
the
area
of
distribution
(the
middle
vs.
the
edges),
the
size
of
the
colony
(sub-population),
and
the
geographic
distance
between
the
breeding
colonies.
ParaCrawl v7.1
Die
großen
winterlichen
Ansammlungen,
die
mitunter
eine
gesamte
Teilpopulation
umfassen,
zerstreuen
sich
zumeist
im
März
wieder.
These
big
winter
gatherings,
which
can
comprise
an
entire
subpopulation,
disperse
again
around
March.
ParaCrawl v7.1