Translation of "Teilperiode" in English

Im Allgemeinen sind die erste und die zweite Teilperiode gleich lang.
In general, the first and the second sub-period are equal in length.
EuroPat v2

Jede Kommutierung entspricht dabei einem Schritt bzw. einer elektrischen Teilperiode.
Each commutation here corresponds to a step or an electrical sub-period.
EuroPat v2

Während der Teilperiode T3 besteht hier auf jeden Fall ein hohes Signal auf dem Datenbus.
During the part period T3 there is a high signal on the data bus here in every case.
EuroPat v2

Diese Signalverläufe unterscheiden sich während der dargestellten Teilperiode hinsichtlich ihrer Steilheit bzw. hinsichtlich ihrer maximalen Amplitudenwerte.
These signal profiles differ during the illustrated partial period with regard to their gradient and with regard to their maximum amplitude values.
EuroPat v2

Es scheint, daß die tierische Erzeugung zum großen Teil für die unveränderte Vorleistungsproduktivität in der zweiten Teilperiode verantwortlich ist.
It would appear that animal production is largely responsible for the unchanged productivity ratio of intermediate consumption in the second sub-period.
EUbookshop v2

Es scheint, daß die tierische Erzeugung zum großen Teil für die Verringerung der Vorleistungsproduktivität in der zweiten Teilperiode verantwortlich ¡st.
The amount of taxes linked to production stabilized over the period, the rises for the first two sub-periods being more than offset by the falls in recent years (principally due to the dismantling of co-responsibility levies for milk and cereals).
EUbookshop v2

Das Volumen der Schweineproduktion stieg um durchschnittlich +3,6 % pro Jahr über den Gesamt zeitraum hinweg mit einem besonders starken jährlichen Wachstum in der letzten Teilperiode (+4,5 % p.a.).
The volume of pig output rose by an average +3.6% per annum over the entire period, with the annual increases being particularly high in the last sub-period (+4.5% per year).
EUbookshop v2

Die Abnahme der realen Preise (-4,7 % p.a.) in der gleichen Teilperiode ("1987" bis "1993") entsprach in et wa diesem Volumenzuwachs mit umgekehrtem Vorzeichen, so daß der Produktionswert relativ stabil blieb (-0,4 %).
In this same sub-period ("1987" to "1993") the decline in real prices (averaging -4.7% per year) closely reflected this rise in volume, so that the real value of output remained relatively stable (averaging -0.4% per year).
EUbookshop v2

Das gleiche Muster läßt sich für die Teilperiode "1981" bis "1984" beobachten, in der der reale Wert um -0,1 % jährlich abnahm.
The same pattern can be observed for the sub-period "1981" to "1984" (real value -0.1% per annum).
EUbookshop v2

Im Gefolge der im Jahr 1992 begonnenen GAP­Reform stiegen wie auch in anderen Mitgliedstaaten die Subventionen deutlich (wie in der letzten Teilperiode mit einem durchschnittli­chen jährlichen Anstieg von real +9,8 % zu sehen), während die Produktionssteuern zurückgingen.
Like other Member States, the latest reform of the CAP, which started in 1992 has substantially increased subsidies (as shown in the last sub-period, with an average +9.8% average increase per year in real terms) and also led to decreases in taxes linked to production.
EUbookshop v2

Die Entwicklung der Indikatoren 2 und 3 folgte in der ersten Teilperiode im wesentlichen dem Verlauf des Indikators 1. Indikator 2 stieg dabei zwischen „1981" und „1991" durchschnittlich um 1,7 % pro Jahr, Indikator 3 um 1,6 % pro Jahr.
In the first sub-period, the development of Indicators 2 and 3 was similar to that of Indicator 1 (+1.7% per year on average and +1.6% per year on average, respectively).
EUbookshop v2

Die konstante Produktion ging mit einem­Anstieg des Vorleistungseinsatzes (Erhöhung des Volumens um +2,4 % p.a.) einher, eine Entwicklung, die im Gegensatz zu der vorangegangenen Teilperiode steht.
The levelling-off in production went hand in hand with greater use of intermediate consumption (+2.4% per annum in volume), thus marking a break with the preceding sub-period.
EUbookshop v2

Das Volumen der Schweineproduküon erhöhte sich über den Gesamtzeittaum hinweg um +3,5 % pro Jahr, wobei die jährlichen Änderungsraten in der letzten Teilperiode über diesem Wert lagen.
Pig production volume rose by an average +3.5% per annum over the entire period, although the annual increases were higher in the latest sub-period.
EUbookshop v2

Der reale Preis der Vorleistungen ging ebenfalls mäßig zurück (-2,1 % im Jahresdurchschnitt), trotz eines sehr kräftigen Rückgangs in der zweiten Teilperiode (-6,8 % p.a.), als der Energiepreis im Durchschnitt real um -16,2 % pro Jahr fiel.
The real price of intermediate consumption also declined moderately (-2.1% per year on average), despite falling substantially in the second sub-period (an average -6.8% per year) when the real price of energy plummeted an average -16.2% per year.
EUbookshop v2

Im dargestellten Beispiel beginnt die zweite Teilperiode T2 also eine halbe ermittelte Gesamtperiode nach der negativen Signalflanke auf dem Datenbus.
In the example shown, therefore, the second part period T2 begins half a determined total period after the negative signal edge of the data bus.
EuroPat v2

Auf diese Weise bleibt schließlich nur eine sendende Station übrig, die am häufigsten während der zweiten Teilperiode T2, während der die Daten übertragen werden, ein niedriges Signal aussendet.
In this way, ultimately only one transmitting station remains which transmits a low signal most frequently during the second part period T2 during which the data are transmitted.
EuroPat v2

Wenn im Block 151 jedoch zunächst festgestellt wird, daß das Signal auf dem Datenbus dem ausgesendeten Datenbit entspricht, wird im Block 153 geprüft, ob der Zeitzähler den Wert 3/4T erreicht hat, und solange dies noch nicht der Fall ist, wird auf den Block 151 zurückgegangen und auf diese Weise während der gesamten zweiten Teilperiode T2 geprüft, ob das Datensignal auf dem Datenbus dem ausgesendeten Signal entspricht.
If, however, it is established in block 151 first of all that the signal on the data bus corresponds to the tansmitted data bit, a check is made in block 153 whether the time counter has reached the value 3/4T, and as long as this is not yet the case, a return is made to block 151 and in this way a check is made throughout the entire second part period T2 whether the data signal on the data bus corresponds to the transmitted signal.
EuroPat v2

Wenn schließlich das Ende der zweiten Teilperidode T2 erreicht ist, wird auf den Block 154 übergegangen, der das hohe Signal auf dem Datenbus während der dritten Teilperiode T3 erzeugt, und im folgenden 155 wird geprüft, ob die Informations-übertragung beendet ist, d.h. ob alle auszusendenden Informationen übertragen worden sind.
When ultimately the end of the second part period T2 is reached, the operation switches to block 154 which generates the high signal on the data bus during the third part period T3, and in the following block 155 a check is made whether the data transmission has ended, i.e. whether all the data to be sent has been transmitted.
EuroPat v2

Über den mit V bezeichneten Punkt 209 wird dann auf den Block 210 übergegangen, in dem der Empfangsmerker gesetzt und ein später zu erläuternder Sendemerker gelöscht wird, und anschließend wird im Block 211 geprüft, ob das Signal auf dem Datenbus wieder hoch ist, d.h. ob die erste Teilperiode vergangen ist.
The operation then switches via the point 209 designated 209 to block 210 in which the receive flag is set and a send flag, to be explained later, is cancelled, and it is then checked in block 211 whether the signal on the data bus is again high, i.e. whether the first part period has elapsed.
EuroPat v2

Der niedrige Zustand der Linien in den Zeilen d und e während der ersten Teilperiode T1 bedeutet, daß eine Datenübertragung stattfindet und der Bus somit belegt ist.
The low state of the lines in lines d and e during the first part period T1 means that a data transmission is taking place and the bus is thus occupied.
EuroPat v2

Dabei ist der Datenbus von dieser anderen Station also noch belegt, und während der zweiten Teilperiode einer oder mehrerer aufeinanderfolgender Gesamtperioden überträgt diese andere Station ein Signal entsprechend dem logischen Wert " 0", so daß sie die logischen Werte der von der hier beschriebenen Anordnung übertragenen Daten bits erkennen kann.
In this case, therefore, the data bus is still occupied by this other station, and during the second part period of one or more successive total periods this other station transmits a signal corresponding to the logic value "0" so that it can recognize the logic values of the data bits transmitted by the arrangement described here.
EuroPat v2

Der rechte Eingang des UND-Gliedes 14 könnte auch mit der Leitung 17 verbunden sein, jedoch hat die dargestellte Verbindung den Vorteil, daß das hohe Signal auf der Leitung 17 bereits nach dem Ende des Signals am Ausgang 5, d.h. bereits nach der zweiten Unterperiode U2, verschwinden kann, und trotzdem ist sichergestellt, daß während der folgenden Teilperiode T2 ein gültiges Datum übertragen wird.
The righthand input of the AND element 14 could also be connected to line 17, but the connection as shown has the advantage that the high signal on line 17 can already disappear after the end of the signal at output 5, i.e. already after the second sub-period U2, and it is still guaranteed that a valid datum is transmitted during the subsequent part period T2.
EuroPat v2

Das D-Flipflop 54 wertet also das Signal auf dem Datenbus etwa in der Mitte der zweiten Teilperiode aus, in der das Signal also von dem logischen Wert des auf dem Datenbus 1 übertragenen Datenbits bestimmt wird, so daß am Ausgang 55 des Flipflops 54 ein Signal entsprechend diesem logischen Wert erscheint, der der Verarbeitungsanordnung 100 zugeführt wird.
D-flip-flop 54 therefore evaluates the signal on the data bus approximately in the middle of the second part period, in which the signal is determined therefore by the logic value of the data bit transmitted on data bus 1, so that a signal corresponding to this logic value appears at output 55 of flip-flop 54 and is fed to the processing arrangement 100.
EuroPat v2