Translation of "Teilnimmt" in English
Ich
denke,
daß
er
an
einer
anderen
Zusammenkunft
teilnimmt.
I
imagine
that
she
is
tied
up
in
other
meetings.
Europarl v8
Es
verwundert
kaum,
daß
die
Türkei
nicht
teilnimmt.
It
is
little
wonder
that
Turkey
does
not
participate.
Europarl v8
Ich
frage
mich,
ob
er
an
diesem
Abend
an
der
Debatte
teilnimmt.
I
wonder
whether
they
are
in
the
debate
this
evening.
Europarl v8
Darum
ist
es
wichtig,
daß
die
Türkei
an
der
Europakonferenz
teilnimmt.
That
is
why
it
is
important
that
Turkey
is
included
in
the
European
Conference.
Europarl v8
Wir
hoffen
selbstverständlich,
daß
die
Demokratische
Partei
aktiv
an
diesen
Gesprächen
teilnimmt.
Obviously
we
hope
that
the
Democratic
Party
will
take
an
active
part
in
these
talks.
Europarl v8
Damit
das
passieren
kann,
ist
es
notwendig,
dass
die
Gesellschaft
teilnimmt.
For
that
to
happen,
it
is
necessary
for
society
to
participate.
Europarl v8
Wo
ist
der
Stellvertretende
Generalsekretär,
wenn
er
nicht
an
dieser
Debatte
teilnimmt?
Where
is
the
Deputy
Secretary-General,
since
he
is
not
at
this
debate?
Europarl v8
Insofern
begrüße
ich
es,
daß
das
Europäische
Parlament
nicht
daran
teilnimmt.
From
this
point
of
view,
I
would
like
to
congratulate
Parliament
for
not
participating.
Europarl v8
Jede
Gruppe
benennt
einen
Koordinator,
der
an
den
Sitzungen
des
Verwaltungsrats
teilnimmt.
Each
group
shall
designate
a
coordinator
who
will
take
part
in
the
meetings
of
the
Governing
Board.
DGT v2019
Wir
möchten
natürlich,
dass
auch
das
Parlament
daran
teilnimmt.
Naturally
we
hope
Parliament
will
also
attend.
Europarl v8
Er
hofft
auch,
dass
das
Parlament
weiterhin
an
den
internationalen
Zusammenkünften
teilnimmt.
It
also
hopes
that
Parliament
will
continue
to
take
part
in
international
meetings.
Europarl v8
Andererseits
sollten
wir
uns
freuen,
dass
der
Vizepräsident
an
dieser
Debatte
teilnimmt.
On
the
other
hand,
we
should
be
very
pleased
that
the
Vice-President
is
taking
part
in
this
debate.
Europarl v8
Leider
gibt
es
bisher
kein
Team,
das
ausschließlich
an
der
C-ELROB
teilnimmt.
Sadly,
until
today,
there
is
no
team
that
takes
part
only
on
the
C-ELROB.
Wikipedia v1.0
Es
kommt
zu
zwei
Prozessen,
an
denen
Christine
als
Zeugin
teilnimmt.
He
reveals
that
one
of
the
boys
with
whom
he
was
imprisoned
was
Walter.
Wikipedia v1.0
Das
Problem
ist,
dass
Nancy
nicht
an
den
Clubversammlungen
teilnimmt.
The
problem
is
that
Nancy
doesn't
go
to
the
club
meetings.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
erwarten,
dass
Tom
teilnimmt.
We
expect
Tom
to
participate.
Tatoeba v2021-03-10
Meiner
Meinung
nach
besteht
keine
Notwendigkeit,
dass
Tom
an
der
Sitzung
teilnimmt.
I
don't
think
there's
any
need
for
Tom
to
attend
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
der
24-Jährige
dennoch
an
den
Olympischen
Spielen
teilnimmt?
Why
was
the
24-year-old
taking
part
in
the
Olympic
games?
WMT-News v2019
Dänemark
ist
derzeit
der
einzige
Mitgliedstaat
,
der
am
WKM
II
teilnimmt
.
Denmark
is
currently
the
only
country
participating
in
ERM
II
.
ECB v1
Alleinbegünstigte
haben
ihren
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat,
der
an
dem
Kooperationsprogramm
teilnimmt.
Sole
beneficiaries
shall
be
registered
in
a
Member
State
participating
in
the
cooperation
programme.
DGT v2019
Es
ist
nicht
erforderlich,
dass
PP
selbst
am
Intra-EU-Handel
teilnimmt.
It
is
not
necessary
that
PP
itself
be
involved
in
intra-Union
trade.
DGT v2019
Sie
informieren
über
alle
Erasmus-Austauschmaßnahmen,
an
denen
die
Einrichtung
teilnimmt.
They
can
provide
information
on
all
the
Erasmus
exchanges
which
the
institution
is
involved
in.
TildeMODEL v2018
Ich
hatte
nie
etwas
dagegen,
dass
sie
an
Dingen
teilnimmt,
I
have
never
objected
to
her
taking
part
in
the
extracurricular...
OpenSubtitles v2018