Translation of "Teilnimmt" in English

Ich denke, daß er an einer anderen Zusammenkunft teilnimmt.
I imagine that she is tied up in other meetings.
Europarl v8

Es verwundert kaum, daß die Türkei nicht teilnimmt.
It is little wonder that Turkey does not participate.
Europarl v8

Ich frage mich, ob er an diesem Abend an der Debatte teilnimmt.
I wonder whether they are in the debate this evening.
Europarl v8

Darum ist es wichtig, daß die Türkei an der Europakonferenz teilnimmt.
That is why it is important that Turkey is included in the European Conference.
Europarl v8

Wir hoffen selbstverständlich, daß die Demokratische Partei aktiv an diesen Gesprächen teilnimmt.
Obviously we hope that the Democratic Party will take an active part in these talks.
Europarl v8

Damit das passieren kann, ist es notwendig, dass die Gesellschaft teilnimmt.
For that to happen, it is necessary for society to participate.
Europarl v8

Wo ist der Stellvertretende Generalsekretär, wenn er nicht an dieser Debatte teilnimmt?
Where is the Deputy Secretary-General, since he is not at this debate?
Europarl v8

Insofern begrüße ich es, daß das Europäische Parlament nicht daran teilnimmt.
From this point of view, I would like to congratulate Parliament for not participating.
Europarl v8

Jede Gruppe benennt einen Koordinator, der an den Sitzungen des Verwaltungsrats teilnimmt.
Each group shall designate a coordinator who will take part in the meetings of the Governing Board.
DGT v2019

Wir möchten natürlich, dass auch das Parlament daran teilnimmt.
Naturally we hope Parliament will also attend.
Europarl v8

Er hofft auch, dass das Parlament weiterhin an den internationalen Zusammenkünften teilnimmt.
It also hopes that Parliament will continue to take part in international meetings.
Europarl v8

Andererseits sollten wir uns freuen, dass der Vizepräsident an dieser Debatte teilnimmt.
On the other hand, we should be very pleased that the Vice-President is taking part in this debate.
Europarl v8

Leider gibt es bisher kein Team, das ausschließlich an der C-ELROB teilnimmt.
Sadly, until today, there is no team that takes part only on the C-ELROB.
Wikipedia v1.0

Es kommt zu zwei Prozessen, an denen Christine als Zeugin teilnimmt.
He reveals that one of the boys with whom he was imprisoned was Walter.
Wikipedia v1.0

Das Problem ist, dass Nancy nicht an den Clubversammlungen teilnimmt.
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
Tatoeba v2021-03-10

Wir erwarten, dass Tom teilnimmt.
We expect Tom to participate.
Tatoeba v2021-03-10

Meiner Meinung nach besteht keine Notwendigkeit, dass Tom an der Sitzung teilnimmt.
I don't think there's any need for Tom to attend the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Warum der 24-Jährige dennoch an den Olympischen Spielen teilnimmt?
Why was the 24-year-old taking part in the Olympic games?
WMT-News v2019

Dänemark ist derzeit der einzige Mitgliedstaat , der am WKM II teilnimmt .
Denmark is currently the only country participating in ERM II .
ECB v1

Alleinbegünstigte haben ihren Sitz in einem Mitgliedstaat, der an dem Kooperationsprogramm teilnimmt.
Sole beneficiaries shall be registered in a Member State participating in the cooperation programme.
DGT v2019

Es ist nicht erforderlich, dass PP selbst am Intra-EU-Handel teilnimmt.
It is not necessary that PP itself be involved in intra-Union trade.
DGT v2019

Sie informieren über alle Erasmus-Austauschmaßnahmen, an denen die Einrichtung teilnimmt.
They can provide information on all the Erasmus exchanges which the institution is involved in.
TildeMODEL v2018

Ich hatte nie etwas dagegen, dass sie an Dingen teilnimmt,
I have never objected to her taking part in the extracurricular...
OpenSubtitles v2018