Translation of "Teilnehmerinnen" in English
Die
Teilnehmerinnen
kamen
aus
22
verschiedenen
arabischen
Ländern.
The
women
were
from
22
different
Arab
countries.
Europarl v8
Die
TeilnehmerInnen
brauchen
auch
eine
allgemeine
Vorbereitung.
General
preparation
of
the
participants
is
also
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer
der
Lunch
Debate
über
Kultur
und
Übersetzung
sind:
The
participants
invited
to
the
Lunch-Debate
on
Culture
and
Translation
are
:
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer
des
Förderprogramms
müssen
zu
Beginn
eine
individuelle
Vereinbarung
unterschreiben.
Participants
will
be
asked
to
sign
individual
agreements
when
enrolling.
TildeMODEL v2018
Welche
Bezahlung
erhalten
die
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer?
Will
participants
be
paid?
TildeMODEL v2018
Jede
unserer
Teilnehmerinnen
bekommt
eine
individuelle
Spa-Behandlung
mit
Adam.
So,
each
of
our
contestants
gets
a
chance
to
experience
an
individual
spa
treatment
with
Adam.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
bei
allen
unseren
Teilnehmerinnen
herzlich
bedanken.
Thanks
to
all
our
contestants.
OpenSubtitles v2018
Auf
Wunsch
vieler
Teilnehmerinnen
gibt
es
allerdings
eine
eigene
Mädchenliga.
To
cater
to
the
wishes
of
many
female
participants,
there
is
also
a
separate
Girls
League.
WikiMatrix v1
Die
meisten
Teilnehmerinnen
haben
eine
schulische
Berufsausbildung
absolviert
und
sind
beruflich
tätig.
Most
of
the
women
participants
have
completed
vocational
training
within
the
educational
system
and
are
employed.
EUbookshop v2
Das
Alter
der
Teilnehmerinnen
war
von
Lehrgang
zu
Lehrgang
unterschiedlich.
The
age
of
the
women
participants
varies
from
programme
to
programme.
EUbookshop v2
Als
eine
der
Teilnehmerinnen
dieser
Aktion
wurdedas
Ziel
aus
meiner
Sicht
vollständig
erreicht.
The
project
also
focused
on
passing
on
the
knowledge
to
local
lawyers
through
the
participants
of
thetraining
in
their
own
countries.
EUbookshop v2
Nach
Bedarf
tritt
die
Vollversammlung
der
Teilnehmerinnen
zusammen.
When
necessary,
a
general
assembly
of
all
participants
is
called.
EUbookshop v2
Er
finanziert
sich
durch
staatliche
und
kommunale
Zuwendungen
sowie
durch
Eigenbeiträge
der
Teilnehmerinnen.
It
is
funded
with
state
and
local
grants
and
participants'
contributions
.
EUbookshop v2
Nicht
alle
Themen
sind
demzufolge
für
alle
Teilnehmerinnen
von
gleicher
Relevanz.
Not
all
the
subjects
are
of
the
same
relevance
for
all
the
participants.
EUbookshop v2
Was
vermuten
die
Teilnehmerinnen,
was
die
Kursleitung
von
ihnen
erwartet.
What
do
the
participants
think
the
course
leaders
expect
of
them?
EUbookshop v2
Sie
zielen
darauf
ab,
den
Teilnehmerinnen
Klarheit
über
ihre
Gründungswünsche
zu
verschaffen.
Their
aim
is
to
help
the
participants
to
clarfy
their
áms.
EUbookshop v2
Die
Teilnehmerinnen
erfahren
die
Computertechnik
ausschließlich
an
ihrer
"Oberfläche".
The
participants
experience
computer
technology
only
"on
the
surface".
EUbookshop v2
Teilnehmerinnen
in
den
Praktika
über
Kompetenzen
verfügen,
die
im
Kurs
unerkannt
blieben.
One
of
the
specific
course
objectives
is
that
the
participants
should
learn
to
assess
themselves
better
in
their
daily
contact
with
work.
EUbookshop v2