Translation of "Teilnehmerinnen" in English

Die Teilnehmerinnen kamen aus 22 verschiedenen arabischen Ländern.
The women were from 22 different Arab countries.
Europarl v8

Die TeilnehmerInnen brauchen auch eine allgemeine Vorbereitung.
General preparation of the participants is also necessary.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer der Lunch Debate über Kultur und Übersetzung sind:
The participants invited to the Lunch-Debate on Culture and Translation are :
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer des Förderprogramms müssen zu Beginn eine individuelle Vereinbarung unterschreiben.
Participants will be asked to sign individual agreements when enrolling.
TildeMODEL v2018

Welche Bezahlung erhalten die Teilnehmerinnen und Teilnehmer?
Will participants be paid?
TildeMODEL v2018

Jede unserer Teilnehmerinnen bekommt eine individuelle Spa-Behandlung mit Adam.
So, each of our contestants gets a chance to experience an individual spa treatment with Adam.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich bei allen unseren Teilnehmerinnen herzlich bedanken.
Thanks to all our contestants.
OpenSubtitles v2018

Auf Wunsch vieler Teilnehmerinnen gibt es allerdings eine eigene Mädchenliga.
To cater to the wishes of many female participants, there is also a separate Girls League.
WikiMatrix v1

Die meisten Teilnehmerinnen haben eine schulische Berufsausbildung absolviert und sind beruflich tätig.
Most of the women participants have completed vocational training within the educational system and are employed.
EUbookshop v2

Das Alter der Teilnehmerinnen war von Lehrgang zu Lehrgang unterschiedlich.
The age of the women participants varies from programme to programme.
EUbookshop v2

Als eine der Teilnehmerinnen dieser Aktion wurdedas Ziel aus meiner Sicht vollständig erreicht.
The project also focused on passing on the knowledge to local lawyers through the participants of thetraining in their own countries.
EUbookshop v2

Nach Bedarf tritt die Vollversammlung der Teilnehmerinnen zusammen.
When necessary, a general assembly of all participants is called.
EUbookshop v2

Er finanziert sich durch staatliche und kommunale Zuwendungen sowie durch Eigenbeiträge der Teilnehmerinnen.
It is funded with state and local grants and participants' contributions .
EUbookshop v2

Nicht alle Themen sind demzufolge für alle Teilnehmerinnen von gleicher Relevanz.
Not all the subjects are of the same relevance for all the participants.
EUbookshop v2

Was vermuten die Teilnehmerinnen, was die Kursleitung von ihnen erwartet.
What do the participants think the course leaders expect of them?
EUbookshop v2

Sie zielen darauf ab, den Teilnehmerinnen Klarheit über ihre Gründungswünsche zu verschaffen.
Their aim is to help the participants to clarfy their áms.
EUbookshop v2

Die Teilnehmerinnen erfahren die Computertechnik ausschließlich an ihrer "Oberfläche".
The participants experience computer technology only "on the surface".
EUbookshop v2

Teilnehmerinnen in den Praktika über Kompetenzen verfügen, die im Kurs unerkannt blieben.
One of the specific course objectives is that the participants should learn to assess themselves better in their daily contact with work.
EUbookshop v2