Translation of "Teilnahmemöglichkeit" in English
Diese
Teilnahmemöglichkeit
wird
anderen
Energiepartnern
der
EU
offen
stehen.
Similar
opportunities
to
participate
will
be
opened
up
to
the
EU’s
other
energy
partners.
TildeMODEL v2018
Bitte
geben
Sie
Ihre
persönlichen
Informationen
und
die
gewünschte
Teilnahmemöglichkeit
an.
Please
enter
your
personal
information
and
the
desired
participation
option.
ParaCrawl v7.1
Die
alternative
Teilnahmemöglichkeit
(ebenfalls
kostenlos)
finden
Sie
hier
.
You'll
find
the
alternative
participation
method
(also
free
of
charge)
here
.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
vielleicht
darüber
nachdenken,
ob
wir
diesen
Weg
weitergehen
oder
ob
man
die
Teilnahmemöglichkeit
eingrenzt.
One
should
perhaps
consider
whether
to
continue
in
this
way
or
restrict
the
opportunities
for
involvement.
Europarl v8
Die
EZB
ist
bestrebt
,
die
Teilnahmemöglichkeit
an
den
Hauptrefinanzierungsgeschäften
und
den
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäften
für
die
Geschäftspartner
in
allen
Mitgliedstaaten
sicherzustellen
.
The
ECB
aims
to
ensure
that
counterparties
in
all
Member
States
can
participate
in
the
main
and
the
longer-term
refinancing
operations
.
ECB v1
Die
EZB
ist
bestrebt,
die
Teilnahmemöglichkeit
an
den
Hauptrefinanzierungsgeschäften
und
den
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäften
für
die
Geschäftspartner
in
allen
Mitgliedstaaten
sicherzustellen.
The
ECB
aims
to
ensure
that
counterparties
in
all
Member
States
can
participate
in
the
main
and
the
longer-term
refinancing
operations.
DGT v2019
Ihrer
Ansicht
nach
widersprechen
Regelungen
eines
Sportverbandes,
nach
denen
slowakische
Spieler
nur
eine
begrenzte
Teilnahmemöglichkeit
an
Meisterschafts-
und
Pokalspielen
der
Bundes-
und
Regionalligen
haben,
dem
EU-Slowakei-Abkommen.
In
her
view,
rules
of
a
sports
association
restricting
the
participation
of
Slovak
players
in
Championship
and
Cup
matches
of
Federal
and
Regional
leagues
are
contrary
to
the
EU-Slovakia
Agreement
TildeMODEL v2018
Die
EZB
ist
bestrebt
,
die
Teilnahmemöglichkeit
an
den
Hauptrefinanzie
rungsgeschäften
und
den
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäften
für
die
Geschäftspartner
in
allen
Mitgliedstaaten
sicherzustellen
.
The
ECB
aims
to
ensure
that
counterparties
in
all
Member
States
can
participate
in
the
main
and
the
longer-term
refinancing
operations
.
ECB v1
Jedoch
bedurfte
diese
persönliche
Erkenntnisder
nachhaltigen
positiven
Unterstützung
durch
die
speziellen
Rahmenbedingungen
des
Programms
501/301,
wie
zum
Beispiel
der
Teilnahmemöglichkeit
an
der
Weiterbildung
beinormaler
Entlohnung
im
Rahmen
eines
sozialversicherungspflichtigen
Beschäftigungsverhältnisses.
But
this
personal
admission
needs
the
constantpositive
support
provided
through
the
special
arrangements
offered
by
Programme
501/301,such
as
the
opportunity
to
take
part
in
normal
training
while
earning
a
wage
from
a
job
thatprovides
entitlement
to
social
security
benefits.
EUbookshop v2
Eine
Teilnahmemöglichkeit
(jedoch
keine
Garantie)
besteht
bis
zum
25.
Lebensjahr,
und
auch
erwerbstätige
Jugendliche
können
berücksichtigt
werden.
Eligibility
for
YT
(as
opposed
to
the
guarantee)
is
up
to
the
25th
birthday,
and
YT
can
also
cover
young
people
in
employment.
EUbookshop v2
Mit
seiner
Frage
möchte
das
Bundesvergabeamt
im
Wesentlichen
wissen,
ob
ein
Nachprüfungsverfahren
bereits
dann
durchzuführen
ist,
wenn
der
Antragsteller
geltend
macht,
ihm
sei
wegen
einer
zu
Unrecht
unterlassenen
Vergabebekanntmachung
die
Teilnahmemöglichkeit
an
einem
Vergabeverfahren
entgangen,
oder
ob
der
Antragsteller
zusätzlich
seine
eigene
Leistungsfähigkeit
für
die
Ausführung
des
jeweiligen
öffentlichen
Auftrags
nachzuweisen
hat.
By
its
question
the
Federal
Procurement
Office
is
essentially
seeking
to
ascertain
whether
a
review
procedure
is
to
be
carried
out
where
the
applicant
claims
that
it
missed
the
opportunity
of
participating
in
an
award
procedure
owing
to
the
fact
that
there
was
an
unlawful
failure
to
publish
a
contract
notice
or
whether
the
applicant
must
in
addition
prove
its
own
standing
to
perform
the
relevant
public
contract.
EUbookshop v2
Sie
sehen
diese
fehlende
Teilnahmemöglichkeit
als
unlogisch
an,
da
doch
die
Region
an
der
Durchführung
der
Programme
beteiligt
ist.
They
feel
there
is
an
inconsistency
in
their
not
being
able
to
take
part
when
they
are
involved
in
the
implementation
of
the
programmes.
EUbookshop v2
Die
EZB
ist
bestrebt,
die
Teilnahmemöglichkeit
an
den
Hauptrefinanzierungsgeschäften
und
den
längerfristigen
Refinanzie
rungsgeschäften
für
die
Geschäftspartner
in
allen
Mitgliedstaaten
sicherzustellen.
The
ECB
aims
to
ensure
that
counterparties
in
all
Member
States
can
participate
in
the
main
and
the
longer-term
refinancing
operations.
ParaCrawl v7.1
Exklusiver
Meetingbereich
und
Imagebooster:
Die
Business
Club
Company
Hubs
geben
Unternehmen,
die
keinen
eigenen
Stand
haben
oder
jenen,
die
einen
zusätzlichen
Meetingbereich
benötigen,
eine
exklusive
Teilnahmemöglichkeit
auf
der
Frankfurter
Buchmesse.
An
exclusive
meeting
area
and
visibility:
The
Business
Club
Company
Hubs
give
companies
who
do
not
have
an
own
stand
or
those
who
need
additional
meeting
space
an
exclusive
opportunity
for
their
business
at
the
Frankfurt
Book
Fair.
CCAligned v1
Die
Teilnahmemöglichkeit
durch
den
Erwerb
einer
Charity-Startnummer
zugunsten
der
Südtiroler
Sporthilfe
sowie
durch
die
Kombination
„Anmeldung
und
Aufenthalt“
in
einem
der
Partner-Hotels
des
HERO
wurde
auch
diesmal
bestätigt.
Also
confirmed
are
the
popular
options
to
choose
a
race
start
number
through
the
charity
formula
in
favour
of
Assisport
Alto
Adige
and
the
“race
registration
and
vacation”
package,
accommodation
being
chosen
from
amongst
one
of
the
HERO’s
Partner
Hotels.
ParaCrawl v7.1
Wer
den
Athleten
keine
Teilnahmemöglichkeit
einräumt,
weil
die
Endkampfplazierung
nicht
prognostiziert
werden
kann,
der
muss
die
108
Jahre
der
800
m
durchblättern,
große
Favoriten
scheiterten
im
Vorlauf
als
Letzte,
Unbekannte
wuchsen
über
sich
hinaus
und
straften
die
Experten
Lügen.
It
makes
no
sense
to
prevent
athletes
from
participating
because
their
chances
to
make
it
to
the
finals
appear
slim;
one
only
has
to
look
back
over
the
108
years
of
the
history
of
the
800m
to
see
that
great
favourites
often
came
in
last
in
the
preliminaries,
while
nobodies
made
achievements
beyond
their
comprehension,
showing
up
the
experts.
ParaCrawl v7.1
Teilnahmemöglichkeit
beim
Training
des
TCZ
(in
der
Regel
Bahnen
3
+
4)
oder
mit
eigenen
Plänen
auf
einer
eigenen
Bahn
(in
der
Regel
sind
die
Bahnen
1
+
2
dafür
frei).
Possibility
to
participate
in
the
training
of
the
TCZ
(normally
lanes
3+4)
or
with
your
own
plans
on
your
own
lane
(lanes
1
+
2).
ParaCrawl v7.1
Nach
Annahme
Ihrer
Anmeldung
erhalten
Sie
eine
personalisierte
und
automatisch
generierte
Empfangsbestätigung
per
E-Mail
durch
die
BayFOR.Die
Bestätigung
für
die
Teilnahmemöglichkeit
erhalten
Sie
ca.
zwei
Wochen
vor
Veranstaltungstermin.
After
receiving
your
application,
BayFOR
will
send
you
a
personalized
and
automatically
generated
receipt
confirmation
via
e-mail.You
will
receive
confirmation
of
acceptance
of
your
registration
application
(confirmation
of
possibility
to
participate)
at
least
two
weeks
prior
to
the
date
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wenden
Sie
sich
an
[email protected],
wenn
Sie
weitere
Informationen
zu
diesem
besonderen
Bonusangebot
und
der
Teilnahmemöglichkeit
ihres
Kontos
benötigen.
Please
contact
[email protected]
if
you
require
further
information
on
this
specific
bonus
offer,
and
the
eligibility
of
your
account
for
it.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
sich
der
Husumer
Shanty-Chor
noch
einmal
beim
Mitteldeutschen
Rundfunk
für
Einladung
und
Teilnahmemöglichkeit
bei
dieser
Show
herzlich
bedanken.
On
this
way
the
Husumer
Shanty-Choir
wants
to
say
thank
you
to
the
Middeldeutschen
Rundfunk
for
the
invitation
and
chance
to
participate
in
his
show.
ParaCrawl v7.1
Am
9.
November
1989
fiel
in
Berlin
die
Mauer,
am
10.
November
1989
schrieb
ich
in
einer
Pressemitteilung
die
Überschrift
"Kostenlose
Teilnahmemöglichkeit
für
DDR-Läufer
beim
Crosslauf".
On
November
9,
1989,
the
Berlin
Wall
“collapsed”;
on
November
10,
1989,
I
wrote
the
headline
for
a
press
release:
“Opportunity
for
East
German
runners
to
participate
for
free
in
the
“Crosslauf”
Cross
Country
Race”.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
gibt
es
auch
andere
Gründe,
warum
sich
viele
für
diesen
Schritt
entschlossen
haben,
wie
eine
sichere
Umgebung,
Teilnahmemöglichkeit
an
wissenschaftlichen
Forschungen
und
persönliche
Weiterbildung.
There
are,
of
course,
other
reasons
as
well,
such
as
the
safe
environments,
possibility
to
take
part
in
research
projects
and
personal
improvement.
ParaCrawl v7.1