Translation of "Teilmodul" in English
Nachfolgend
soll
nun
das
Teilmodul
Lamellenseparierung
des
Lamellenmoduls
beschrieben
werden.
The
drop-wire
separating
submodule
of
the
drop-wire
module
is
now
to
be
described
below.
EuroPat v2
Nachfolgend
soll
nun
das
Teilmodul
"Litzenmagazin"
beschrieben
werden.
The
"heald
magazine"
part
module
will
now
be
described
below.
EuroPat v2
Das
Teilmodul
7
der
Figur
2
ist
isoliert
in
Figur
3
dargestellt.
The
submodule
7
of
the
embodiment
shown
in
FIG.
2
is
shown
in
isolation
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
Ein
Downlight
kann
in
zwei
Teilmodul
und
Ring
abnehmbar
sein.
One
downlight
can
be
detachable
in
two
part-module
and
ring.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Teilmodul
ist
der
Antriebsmotor
mit
einem
Getriebe
in
einem
im
wesentlichen
spritzwasserdichten
Gehäuse
untergebracht.
In
the
second
submodule
the
driving
motor
is
housed
with
the
gear
in
a
housing
essentially
splashproof.
EuroPat v2
Das
zweite
Teilmodul
ist
auf
Gleitschienen
angeordnet
und
umfasst
im
wesentlichen
einen
Antriebsmotor
sowie
ein
Getriebe.
The
second
module
is
arranged
on
glide
rails
and
essentially
comprises
a
driving
motor
as
well
as
a
gearbox.
EuroPat v2
Figur
6
zeigt
ein
abgewandeltes
Teilmodul
mit
gemäß
Figur
4
ausgestalteten
Kontaktfahnen
KF
und
Anschlußelementen
AE.
FIG.
6
shows
a
modified
submodule
with
contact
lugs
KF
and
terminal
elements
AE
which
are
fashioned
according
to
FIG.
4
.
EuroPat v2
Im
Gehäuse
3
ist
ein
Teilmodul
7
angeordnet,
das
ein
Trägerelement
9
umfasst.
In
the
housing
3,
a
submodule
7
is
arranged
which
includes
a
supporting
element
9
.
EuroPat v2
Anrechnungen
können
nur
gewährt
werden,
wenn
für
jedes
Modul
und
Teilmodul
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
mit
der
Angabe
vorliegt,
an
welcher
Stelle
in
der
technischen
Qualifikation
der
gleichwertige
Standard
zu
finden
ist.
No
credit
can
be
granted
unless
there
is
a
statement
of
compliance
for
each
module
and
submodule,
indicating
where
the
equivalent
standard
can
be
found
in
the
technical
qualification.
DGT v2019
Das
erste
Teilmodul
umfasst
die
Brüheinrichtung
mit
allen
der
Verschmutzung
durch
Kaffeepulver
und/oder
durch
das
fertige
Getränk
unterworfenen
Teilen.
The
first
submodule
comprises
the
brewing
device
with
the
parts
subjected
to
soiling
from
coffee
powder
and/or
from
the
prepared
drink.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
das
weitere
Teilmodul
6
ein
entfernbarer
Teil
des
zweiten
Modules
33
ist.
It
is
particularly
advantageous
if
the
further
submodule
6
is
a
removable
part
of
the
second
module
33.
EuroPat v2
Die
Brüheinrichtung
8
lässt
sich
durch
ein
seitliches
Ausrasten
der
Federbügel
41
aus
den
Kerben
42
vom
zweiten
Teilmodul
17
trennen.
The
brewing
device
8
can
be
separated
from
the
second
submodule
17
through
a
sideways
unfastening
of
the
spring
clips
41
out
of
the
grooves
42.
EuroPat v2
Falls
das
weitere
Teilmodul
6
und
die
Steuerplatine
7
ebenfalls
Bestandteile
des
zweiten
Modules
33
sind,
empfiehlt
es
sich,
diese
beiden
letztgenannten
Teile
in
wasserdichten
Gehäusen
anzuordnen
und
beispielsweise
mittels
einer
Schnappvorrichtung
eine
Trennmöglichkeit
vom
zweiten
Modul
33
vorzusehen.
Should
the
further
submodule
6
and
the
control
plate
7
also
be
parts
of
the
second
module
33,
it
is
recommended
that
these
two
parts
be
disposed
in
waterproof
housings
and
that
a
possibility
of
separation
be
foreseen,
for
example
by
means
of
a
catch
or
snap
device.
EuroPat v2
Der
vierte
Eckpunkt
des
Rechtecks
ist
deswegen
nicht
von
einer
Führungsstange
18
besetzt,
weil
im
Bereich
dieses
Eckpunkts
die
Verbindung
zwischen
der
Separierstation
und
dem
Teilmodul
Lamellenmagazinierung
erfolgt
(Fig.
The
fourth
corner
point
of
the
rectangle
is
not
occupied
by
a
point
of
the
rectangle
is
not
occupied
by
a
guide
rod
18,
since
the
connection
between
the
separating
station
and
the
submodule
drop-wire
storing
is
made
in
the
area
of
this
corner
point
(FIG.
EuroPat v2
Nachfolgend
soll
nun
das
Teilmodul
zur
Handhabung
der
Lamellen
nach
erfolgtem
Kettfadeneinzug,
die
sogenannte
Lamellenfördervorrichtung,
beschrieben
werden.
The
submodule
for
handling
the
drop
wires
after
the
warp-yarn
draw-in
has
taken
place,
the
so-called
drop-wire
conveyor
device,
will
now
be
described
below.
EuroPat v2
Um
die
Lamellenfördervorrichtung
an
ihrer
Auffüllseite
im
Niveau
exakt
auf
das
Teilmodul
Lamellenverteilung
ausrichten
zu
können,
ist
sie
an
diesem
Ende
im
Lagerbock
18
höhenverstellbar
ausgebildet.
So
that
the
drop-wire
conveyor
device
can,
on
its
fill-up
side,
be
aligned
exactly
level
with
the
drop-wire
distribution
part
module,
at
this
end
it
is
made
vertically
adjustable
in
the
bearing
block
18.
EuroPat v2
Auf
dem
ersten
Teilmodul
sind
alle
einer
Verschmutzung
durch
Kaffeepulver
oder
durch
das
Kaffeegetränk
unterworfenen
Teile,
namentlich
ein
Brühzylinder,
ein
Verschlusskolben,
ein
Brühkolben
sowie
eine
Antriebsspindel,
angeordnet.
In
the
first
module,
all
parts
are
arranged
that
are
subjected
to
contamination
by
coffee
powder
or
coffee
beverage,
particularly
a
brewing
cylinder,
a
closure
piston,
a
brewing
piston
as
well
as
a
driving
spindle.
EuroPat v2
Um
das
erste,
die
Brüheinrichtung
umfassende
Teilmodul
für
Reinigungsarbeiten
aus
der
Kaffeemaschine
herausnehmen
zu
können,
müssen
unter
anderem
Kopplungsmittel
vorgesehen
werden,
mittels
welchen
die
genannte
Verbindungsleitung
aufgetrennt
werden
kann.
In
order
to
enable
the
first
module,
comprising
the
brewing
assembly,
to
be
removed
from
the
machine,
coupling
means
have
to
be
provided
by
means
of
which
the
above
mentioned
pipe
can
be
separated.
EuroPat v2
Nachfolgend
soll
nun
das
die
aufgespannte
Fadenschicht
tragende
und
transportierende
Teilmodul
beschrieben
werden,
welches
Teil
des
Garnmoduls
bildet.
The
submodule
carrying
and
transporting
the
clamped
thread
layer
is
now
to
be
described
below,
which
submodule
forms
part
of
the
yarn
module.
EuroPat v2