Translation of "Teillänge" in English
Vorzugsweise
handelt
es
sich
um
eine
Teillänge
zu
Anfang
des
Heizers.
Preferably,
the
partial
length
is
at
the
beginning
of
the
plate.
EuroPat v2
Ausserdem
wird
durch
das
Magnetfeld
eine
grössere
Laufruhe
der
Teillänge
T
erzielt.
Moreover
quieter
running
of
the
length
T
is
obtained
by
the
magnetic
field.
EuroPat v2
Daraufhin
wird
eine
neue
Teillänge
der
Wursthülle
auf
die
gleiche
Weise
befüllt.
Thereupon,
a
new
partial
length
of
the
sausage
casing
is
filled
in
the
same
way.
EuroPat v2
Auch
ist
eine
Flüssigkeitszufuhr
auf
einer
anderen
Teillänge
des
Sprührohres
möglich.
Liquid
supply
is
also
possible
at
another
part
length
of
the
spray
pipe.
EuroPat v2
Das
vertikale
Überragen
erfolgt
bevorzugt
über
eine
Teillänge
der
vertikalen
Erstreckung
des
Gehäuseteils.
Preferably,
the
vertical
overlapping
takes
place
via
a
partial
length
of
the
vertical
extension
of
the
housing
part.
EuroPat v2
Die
Verbreiterung
kann
auch
nur
über
eine
Teillänge
erfolgen.
The
widening
can
also
occur
over
only
a
partial
length.
EuroPat v2
Es
kann
aber
auch
nur
auf
einer
Teillänge
des
Elektrodenendes
Isolationsmaterial
vorhanden
sein.
However,
insulation
material
can
also
be
present
only
on
a
partial
length
of
the
electrode
end.
EuroPat v2
Die
Teillänge
beträgt
die
Hälfte
oder
weniger
als
die
Hälfte
dieses
Abstands.
The
partial
length
comprises
half
or
less
than
half
of
this
distance.
EuroPat v2
Gemäß
der
Erfindung
können
kurze
Federelemente
verwendet
werden,
die
nur
eine
Teillänge
des
Körperelementes
einnehmen.
According
to
the
invention,
short
springs
may
be
used
which
extend
over
only
part
of
the
length
of
the
tool
body.
EuroPat v2
Der
Anschlußlichtwellenleiter
ALW
wird
also
lediglich
auf
einer
Teillänge
AL2
seiner
Gesamtlänge
AL1
entcoatet.
The
connecting
light
waveguide
ALW
is
thus
only
decoated
over
a
sub-length
AL2
of
the
overall
length
AL1.
EuroPat v2
Zufolge
eines
auf
einer
Teillänge
des
Sutzens
berücksichtigten
Längsschlitzes
6
ist
eine
Art
Schelle
realisiert.
Sort
of
a
clamp
is
realized
through
a
longitudinal
slot
6
which
is
provided
across
a
partial
length
of
the
socket.
EuroPat v2
Die
Teillänge
des
Schlauches,
welche
das
Pumpsegment
bildet
ist
durch
die
Befestigungspunkte
begrenzt
und
definiert.
The
partial
length
of
the
hose,
which
forms
the
pump
segment,
is
limited
and
defined
by
the
fixing
points.
EuroPat v2
Der
Gleitbrettkörper
ist
dabei
zumindest
auf
einer
Teillänge
durch
diese
Spreizvorrichtung
in
seiner
Breite
veränderbar.
The
width
of
the
gliding
board
body
can
be
varied
across
at
least
a
partial
length
by
means
of
this
prising
mechanism.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
die
Strahlerflächen
zumindest
über
eine
Teillänge
entlang
der
Längsachse
auseinander
divergieren.
This
means
that
the
radiator
surfaces
diverge
from
one
another
along
the
longitudinal
axis
at
least
over
a
partial
length.
EuroPat v2
Eine
Teillänge
des
Seils
5
ist
abgewickelt
und
hängt
nach
unten
aus
dem
Gehäuse
2
heraus.
A
partial
length
of
the
cable
5
is
unwound
and
hangs
downwards
out
of
the
housing
2
.
EuroPat v2
Aufgrund
des
größeren
Abstandes
der
Öffnungen
7
gegenüber
Teillänge
t1
ist
die
Biegbarkeit
insgesamt
jedoch
geringer.
However,
owing
to
the
greater
distance
of
the
holes
7
as
compared
to
the
sectional
length
t
1,
pliability
is
reduced.
EuroPat v2
Die
Abschnitte
zwischen
den
Abstufungen
können
dabei
jeweils
über
ihre
Teillänge
einen
gleichen
Außendurchmesser
aufweisen.
Each
of
the
portions
between
the
steps
may
thus
comprise
an
equal
outer
diameter
over
its
part
of
the
length.
EuroPat v2
In
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
umfasst
die
Speiseeinrichtung
an
ihrem
zweiten
Ende
über
eine
Teillänge
ein
Außengewinde.
In
a
further
embodiment,
the
supply
means
comprises
an
external
thread
over
a
sub-length
at
the
second
end
thereof.
EuroPat v2
Weiterhin
erweist
es
sich
als
günstig,
daß
sich
die
mehrkantige
Gestalt
der
Büchse
im
Inneren
nur
über
eine
etwa
dem
Überstand
der
Büchse
über
die
Stirnfläche
entsprechende
Teillänge
erstreckt
und
die
Restlänge,
im
Bereich
welcher
die
Ringnut
sitzt,
als
gegenüber
dem
Innenmehrkant
querschnittsgrößere
zylindrische
Bohrung
gestaltet
ist.
It
has
furthermore
been
found
advantageous
for
the
polygonal
shape
on
the
inside
of
the
socket
to
extend
only
over
a
length
which
corresponds
approximately
to
the
distance
by
which
the
socket
protrudes
beyond
the
end
surface
of
the
handle
and
for
the
remaining
length,
in
a
region
of
which
the
annular
groove
is
located,
to
be
developed
as
a
cylindrical
bore
of
larger
cross
section
than
the
inner
polygon.
EuroPat v2