Translation of "Teilleiter" in English

So lassen sich im Teilleiter mit E-Querschnitt durch Stanzen rechteckige Bohrungen wirtschaftlich herstellen.
Thus rectangular holes can be economically produced in partial conductors with an E cross-section by stamping.
EuroPat v2

An den Stirnflächen jeder Spulenhälfte sind die Teilleiter 116 durch Hartlöten miteinander verbunden.
At the end surfaces of each coil half, the strands 116 are connected to each other by means of brazing.
EuroPat v2

Die zu einem Leiterbündel zusammengefassten Teilleiter 1 sind von einer Hauptisolierung umgeben.
The part conductors 1 combined to form a conductor bunch are surrounded by main insulation.
EuroPat v2

Dabei ragen ausschliesslich die hohlen Teilleiter 5 aus dem metallischen Bauteil heraus.
In this arrangement, only the hollow component conductors 5 project out of the metallic component.
EuroPat v2

Die Teilleiter 1 sind unter sich und mit dem metallischen Bauteil hartverlötet.
The conductor elements 1 are silver-soldered to one another and to the metallic component.
EuroPat v2

Der Kern der Erfindung liegt demgemäss im "verdeckten" Vernieten der Teilleiter.
The core of the invention lies in the "covered" riveting of the part conductors.
EuroPat v2

Beide Teilleiter sind stabförmig ausgebildet und vorzugsweise aus einer Kupferlegierung hergestellt.
Both subconductors are rod-shaped and are, preferably, made of copper alloy.
EuroPat v2

Das Sensormaterialstück wird bevorzugt von dem Teilleiter kontaktiert.
Preferably, the subconductor makes contact with the sensor material piece.
EuroPat v2

Im obersten Teilleiter 2 ist eine Aussparung 7 vorgesehen.
A cutout 7 is provided in the topmost subconductor 2 .
EuroPat v2

Die Teilleiter können kreisförmige Querschnitte aufweisen.
The conductor elements can have circular cross-sections.
EuroPat v2

Der Abstand der zwei gleichmäßig beabstandeten Teilleiter ist dem Zweck anzupassen.
The distance between the two uniformly separated elementary conductors is adapted to the task.
EuroPat v2

Jede Spule 20 weist einen Teilleiter 24 auf.
Each coil 20 has a sub-conductor 24 .
EuroPat v2

Die Spulen 20 sind dabei durch Windungen ihrer Teilleiter 24 gebildet.
The coils 20 are formed by windings of their sub-conductors.
EuroPat v2

Jede Spule besitzt dabei mehrere Teilleiter.
Each coil has a plurality of sub-conductors.
EuroPat v2

Seine Teilleiter liegen mit ihren Flachseiten dicht und fest aneinander.
Its conductor elements lie with their flat faces closely and firmly on one another.
EuroPat v2

Die Teilleiter können rechteckförmige Querschnitte aufweisen.
The conductor elements can have a rectangular cross-section.
EuroPat v2

Jeder Teilleiter 3 ist mit einer Isolierlackschicht versehen.
Each partial conductor 3 is provided with an insulating enamel coating.
EuroPat v2

Diese Teilleiter sind um einen bandförmigen Trägerkörper 14 verseilt oder verlitzt und gegenseitig isoliert angeordnet.
These subconductors are twisted around a ribbon shaped support body 14 or are arranged stranded and mutually insulated.
EuroPat v2

Durch den Kanal 6 kann der Teilleiter 3B in den Innenraum 4F geführt werden.
The subconductor 3B can be brought through the canal 6 into the interior 4F.
EuroPat v2

Wie bereits oben erwähnt, kann der zweite Teilleiter bei Bedarf aus der Hochtemperaturbatterie herausgenommen werden.
As mentioned above, the second subconductor can be removed from the high-temperature battery, if required.
EuroPat v2

Bevorzugtermaßen wird das Sensormaterialstück in einer Aussparung angebracht, die in einem der Teilleiter vorgesehen ist.
Preferably the sensor material piece is fitted in a cutout provided in one of the subconductors.
EuroPat v2

Entsprechend ist hier die starke kristalline Verbindung der beteiligten Materialien und Teilleiter besonders wichtig.
Accordingly the strong crystalline connection between the materials and partial conductors involved is especially important here.
EuroPat v2

Die Teilleiter 14 eines Leiters I oder II werden von Strömen der gleichen Phase durchflossen.
Currents of the same phase flows through the strands 14 of one conductor I or II.
EuroPat v2

Ein Teilleiter kann beispielsweise auch aus einem oder mehreren, insbesondere zwei, Drähten bestehen.
A sub-conductor can comprise, for example, one or more, in particular two, wire(s).
EuroPat v2