Translation of "Teilleiter" in English
So
lassen
sich
im
Teilleiter
mit
E-Querschnitt
durch
Stanzen
rechteckige
Bohrungen
wirtschaftlich
herstellen.
Thus
rectangular
holes
can
be
economically
produced
in
partial
conductors
with
an
E
cross-section
by
stamping.
EuroPat v2
An
den
Stirnflächen
jeder
Spulenhälfte
sind
die
Teilleiter
116
durch
Hartlöten
miteinander
verbunden.
At
the
end
surfaces
of
each
coil
half,
the
strands
116
are
connected
to
each
other
by
means
of
brazing.
EuroPat v2
Die
zu
einem
Leiterbündel
zusammengefassten
Teilleiter
1
sind
von
einer
Hauptisolierung
umgeben.
The
part
conductors
1
combined
to
form
a
conductor
bunch
are
surrounded
by
main
insulation.
EuroPat v2
Dabei
ragen
ausschliesslich
die
hohlen
Teilleiter
5
aus
dem
metallischen
Bauteil
heraus.
In
this
arrangement,
only
the
hollow
component
conductors
5
project
out
of
the
metallic
component.
EuroPat v2
Die
Teilleiter
1
sind
unter
sich
und
mit
dem
metallischen
Bauteil
hartverlötet.
The
conductor
elements
1
are
silver-soldered
to
one
another
and
to
the
metallic
component.
EuroPat v2
Der
Kern
der
Erfindung
liegt
demgemäss
im
"verdeckten"
Vernieten
der
Teilleiter.
The
core
of
the
invention
lies
in
the
"covered"
riveting
of
the
part
conductors.
EuroPat v2
Beide
Teilleiter
sind
stabförmig
ausgebildet
und
vorzugsweise
aus
einer
Kupferlegierung
hergestellt.
Both
subconductors
are
rod-shaped
and
are,
preferably,
made
of
copper
alloy.
EuroPat v2
Das
Sensormaterialstück
wird
bevorzugt
von
dem
Teilleiter
kontaktiert.
Preferably,
the
subconductor
makes
contact
with
the
sensor
material
piece.
EuroPat v2
Im
obersten
Teilleiter
2
ist
eine
Aussparung
7
vorgesehen.
A
cutout
7
is
provided
in
the
topmost
subconductor
2
.
EuroPat v2
Die
Teilleiter
können
kreisförmige
Querschnitte
aufweisen.
The
conductor
elements
can
have
circular
cross-sections.
EuroPat v2
Der
Abstand
der
zwei
gleichmäßig
beabstandeten
Teilleiter
ist
dem
Zweck
anzupassen.
The
distance
between
the
two
uniformly
separated
elementary
conductors
is
adapted
to
the
task.
EuroPat v2
Jede
Spule
20
weist
einen
Teilleiter
24
auf.
Each
coil
20
has
a
sub-conductor
24
.
EuroPat v2
Die
Spulen
20
sind
dabei
durch
Windungen
ihrer
Teilleiter
24
gebildet.
The
coils
20
are
formed
by
windings
of
their
sub-conductors.
EuroPat v2
Jede
Spule
besitzt
dabei
mehrere
Teilleiter.
Each
coil
has
a
plurality
of
sub-conductors.
EuroPat v2
Seine
Teilleiter
liegen
mit
ihren
Flachseiten
dicht
und
fest
aneinander.
Its
conductor
elements
lie
with
their
flat
faces
closely
and
firmly
on
one
another.
EuroPat v2
Die
Teilleiter
können
rechteckförmige
Querschnitte
aufweisen.
The
conductor
elements
can
have
a
rectangular
cross-section.
EuroPat v2
Jeder
Teilleiter
3
ist
mit
einer
Isolierlackschicht
versehen.
Each
partial
conductor
3
is
provided
with
an
insulating
enamel
coating.
EuroPat v2
Diese
Teilleiter
sind
um
einen
bandförmigen
Trägerkörper
14
verseilt
oder
verlitzt
und
gegenseitig
isoliert
angeordnet.
These
subconductors
are
twisted
around
a
ribbon
shaped
support
body
14
or
are
arranged
stranded
and
mutually
insulated.
EuroPat v2
Durch
den
Kanal
6
kann
der
Teilleiter
3B
in
den
Innenraum
4F
geführt
werden.
The
subconductor
3B
can
be
brought
through
the
canal
6
into
the
interior
4F.
EuroPat v2
Wie
bereits
oben
erwähnt,
kann
der
zweite
Teilleiter
bei
Bedarf
aus
der
Hochtemperaturbatterie
herausgenommen
werden.
As
mentioned
above,
the
second
subconductor
can
be
removed
from
the
high-temperature
battery,
if
required.
EuroPat v2
Bevorzugtermaßen
wird
das
Sensormaterialstück
in
einer
Aussparung
angebracht,
die
in
einem
der
Teilleiter
vorgesehen
ist.
Preferably
the
sensor
material
piece
is
fitted
in
a
cutout
provided
in
one
of
the
subconductors.
EuroPat v2
Entsprechend
ist
hier
die
starke
kristalline
Verbindung
der
beteiligten
Materialien
und
Teilleiter
besonders
wichtig.
Accordingly
the
strong
crystalline
connection
between
the
materials
and
partial
conductors
involved
is
especially
important
here.
EuroPat v2
Die
Teilleiter
14
eines
Leiters
I
oder
II
werden
von
Strömen
der
gleichen
Phase
durchflossen.
Currents
of
the
same
phase
flows
through
the
strands
14
of
one
conductor
I
or
II.
EuroPat v2
Ein
Teilleiter
kann
beispielsweise
auch
aus
einem
oder
mehreren,
insbesondere
zwei,
Drähten
bestehen.
A
sub-conductor
can
comprise,
for
example,
one
or
more,
in
particular
two,
wire(s).
EuroPat v2