Translation of "Teilkreisförmig" in English

Jedes Lagerauge verläuft in Draufsicht mittig teilkreisförmig.
Each bearing orifice is in plan view centrally pitch circular.
EuroPat v2

Die Freifläche 19 kann im wesentlichen teilkreisförmig konkav oder konvex gekrümmt sein.
The free surface 19 may essentially have the shape of a circle segment or may be concave or convex.
EuroPat v2

Die axiale Außenkontur des Verschleißrings ist teilkreisförmig.
The axial outer contour of the wearing ring is pitch circular.
EuroPat v2

Die Krümmung kann beispielsweise in dem genannten Längsschnitt teilkreisförmig oder freiformförmig realisiert sein.
For example, the curvature may be realized as a partial circle or with a free shape in the mentioned longitudinal section.
EuroPat v2

Die Art der Krümmung kann teilkreisförmig, parabelförmig oder einer beliebigen Freiform entsprechen.
The type of curve can correspond to a pitch circle, a parabola or any free form required.
EuroPat v2

Dieser Wulstbereich 9 ist im Querschnitt teilkreisförmig ausgebildet.
This bead region 9 is partially circular in cross section.
EuroPat v2

Die Ausbuchtungen 47 sind in Draufsicht teilkreisförmig.
The protuberances 47 are in a partially circular form in plan view.
EuroPat v2

Sie sind teilkreisförmig und umspannen einen Bogen von jeweils 120°.
They are in a partially circular form and span an arc of in each case 120°.
EuroPat v2

Die elektrischen Leiter sind kreisförmig oder teilkreisförmig und konzentrisch zur Rotationsachse der Relativbewegung.
The electrical conductors are circular or part-circular and are concentric to the axis of rotation of the relative movement.
EuroPat v2

In diesem Falle ist die Phasenschieberleitung teilkreisförmig (nach Art eines 90°-Teilkreises) gebildet.
In this case the phase shifter line is part circular (in the manner of a 90° part circle).
EuroPat v2

Der Längsschnitt des Leuchtenschirms kann im Längsschnitt glockenförmig, elliptisch oder teilkreisförmig ausgebildet sein.
The longitudinal section of the lamp shade can be fashioned as a bell, an ellipse, or a partial circle in longitudinal section.
EuroPat v2

Für das dargestellte Ausführungsbeispiel ist der Aussparungsverlauf 21 halbkreisförmig, kurvenförmig oder teilkreisförmig ausgebildet.
For the embodiment shown, the recess contour 21 is realized as half-circular, curved or part-circular.
EuroPat v2

Mit einem jeden Steg 8 ist eine Wand 7 verbunden, diese teilkreisförmig ausgebildet ist.
Joined to every web 8 is a wall 7 which is designed partially circular.
EuroPat v2

Der erste Abschnitt 38 ist im Querschnittsprofil sphärisch, bzw. teilkreisförmig, nach außen gewölbt.
In cross-sectional profile, first section 38 is curved outwardly in a spherical or part-circular manner.
EuroPat v2

Jedes Lagerauge verläuft vorteilhafterweise in Draufsicht mittig teilkreisförmig, wobei sich die Achse der Ubertragungsrolle in dem Teilkreis des Lagerauges befindet.
Advantageously in plan view each bearing orifice is circular and the transfer roller spindle is positioned in the circle of the bearing orifice.
EuroPat v2

Es sind also in der Lagerschale zwei in axialer Richtung hintereinander angeordnete Gruppen von Lagernadeln 37 vorhanden, von denen jede die zugehörige Tragwalze 35 teilkreisförmig umgibt.
Therefore, disposed in the bearing shell member are two groups of bearing needles 37, which groups are arranged one behind the other in the axial direction and each of which extends in a part-circular configuration around the associated support roller 35.
EuroPat v2

Es versteht sich daher auch, daß sich bei dem in der Zeichnung gezeigten Ausführungsbeispiel die jeweiligen Kollektor- und Widerstandsbahnen nur teilkreisförmig über das sie lagernde Substrat der Grundplatte 11 erstrecken.
It is, therefore, understood that in the case of the embodiment depicted in the drawing the respective collector and resistance paths extend only over part of a circle on the substrate of the base plate 11 carrying them.
EuroPat v2