Translation of "Teilkreisförmig" in English
Jedes
Lagerauge
verläuft
in
Draufsicht
mittig
teilkreisförmig.
Each
bearing
orifice
is
in
plan
view
centrally
pitch
circular.
EuroPat v2
Die
Freifläche
19
kann
im
wesentlichen
teilkreisförmig
konkav
oder
konvex
gekrümmt
sein.
The
free
surface
19
may
essentially
have
the
shape
of
a
circle
segment
or
may
be
concave
or
convex.
EuroPat v2
Die
axiale
Außenkontur
des
Verschleißrings
ist
teilkreisförmig.
The
axial
outer
contour
of
the
wearing
ring
is
pitch
circular.
EuroPat v2
Die
Krümmung
kann
beispielsweise
in
dem
genannten
Längsschnitt
teilkreisförmig
oder
freiformförmig
realisiert
sein.
For
example,
the
curvature
may
be
realized
as
a
partial
circle
or
with
a
free
shape
in
the
mentioned
longitudinal
section.
EuroPat v2
Die
Art
der
Krümmung
kann
teilkreisförmig,
parabelförmig
oder
einer
beliebigen
Freiform
entsprechen.
The
type
of
curve
can
correspond
to
a
pitch
circle,
a
parabola
or
any
free
form
required.
EuroPat v2
Dieser
Wulstbereich
9
ist
im
Querschnitt
teilkreisförmig
ausgebildet.
This
bead
region
9
is
partially
circular
in
cross
section.
EuroPat v2
Die
Ausbuchtungen
47
sind
in
Draufsicht
teilkreisförmig.
The
protuberances
47
are
in
a
partially
circular
form
in
plan
view.
EuroPat v2
Sie
sind
teilkreisförmig
und
umspannen
einen
Bogen
von
jeweils
120°.
They
are
in
a
partially
circular
form
and
span
an
arc
of
in
each
case
120°.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Leiter
sind
kreisförmig
oder
teilkreisförmig
und
konzentrisch
zur
Rotationsachse
der
Relativbewegung.
The
electrical
conductors
are
circular
or
part-circular
and
are
concentric
to
the
axis
of
rotation
of
the
relative
movement.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
ist
die
Phasenschieberleitung
teilkreisförmig
(nach
Art
eines
90°-Teilkreises)
gebildet.
In
this
case
the
phase
shifter
line
is
part
circular
(in
the
manner
of
a
90°
part
circle).
EuroPat v2
Der
Längsschnitt
des
Leuchtenschirms
kann
im
Längsschnitt
glockenförmig,
elliptisch
oder
teilkreisförmig
ausgebildet
sein.
The
longitudinal
section
of
the
lamp
shade
can
be
fashioned
as
a
bell,
an
ellipse,
or
a
partial
circle
in
longitudinal
section.
EuroPat v2
Für
das
dargestellte
Ausführungsbeispiel
ist
der
Aussparungsverlauf
21
halbkreisförmig,
kurvenförmig
oder
teilkreisförmig
ausgebildet.
For
the
embodiment
shown,
the
recess
contour
21
is
realized
as
half-circular,
curved
or
part-circular.
EuroPat v2
Mit
einem
jeden
Steg
8
ist
eine
Wand
7
verbunden,
diese
teilkreisförmig
ausgebildet
ist.
Joined
to
every
web
8
is
a
wall
7
which
is
designed
partially
circular.
EuroPat v2
Der
erste
Abschnitt
38
ist
im
Querschnittsprofil
sphärisch,
bzw.
teilkreisförmig,
nach
außen
gewölbt.
In
cross-sectional
profile,
first
section
38
is
curved
outwardly
in
a
spherical
or
part-circular
manner.
EuroPat v2
Jedes
Lagerauge
verläuft
vorteilhafterweise
in
Draufsicht
mittig
teilkreisförmig,
wobei
sich
die
Achse
der
Ubertragungsrolle
in
dem
Teilkreis
des
Lagerauges
befindet.
Advantageously
in
plan
view
each
bearing
orifice
is
circular
and
the
transfer
roller
spindle
is
positioned
in
the
circle
of
the
bearing
orifice.
EuroPat v2
Es
sind
also
in
der
Lagerschale
zwei
in
axialer
Richtung
hintereinander
angeordnete
Gruppen
von
Lagernadeln
37
vorhanden,
von
denen
jede
die
zugehörige
Tragwalze
35
teilkreisförmig
umgibt.
Therefore,
disposed
in
the
bearing
shell
member
are
two
groups
of
bearing
needles
37,
which
groups
are
arranged
one
behind
the
other
in
the
axial
direction
and
each
of
which
extends
in
a
part-circular
configuration
around
the
associated
support
roller
35.
EuroPat v2
Es
versteht
sich
daher
auch,
daß
sich
bei
dem
in
der
Zeichnung
gezeigten
Ausführungsbeispiel
die
jeweiligen
Kollektor-
und
Widerstandsbahnen
nur
teilkreisförmig
über
das
sie
lagernde
Substrat
der
Grundplatte
11
erstrecken.
It
is,
therefore,
understood
that
in
the
case
of
the
embodiment
depicted
in
the
drawing
the
respective
collector
and
resistance
paths
extend
only
over
part
of
a
circle
on
the
substrate
of
the
base
plate
11
carrying
them.
EuroPat v2