Translation of "Teilkompensation" in English

In den Jahren 2007 und 2008 erfolgt eine Teilkompensation der Preissenkungen durch Direktzahlungen an die Milcherzeuger.
Partial compensation for the price cuts will be paid out to milk producers in 2007 and 2008 in the form of direct payments.
TildeMODEL v2018

Aber auch eine Halteplatte aus einfachem Stahl ergab in Verbindung mit einer Kupferfolie bereits eine Teilkompensation.
However, a mounting plate of normal steel in conjunction with a copper foil also provides partial compensation.
EuroPat v2

Damit werden die Landwirte in der EU genötigt, ihre Erzeugnisse unterhalb der Produktionskosten zu verkaufen, und damit sind sie in ihren Einnahmen ausschließlich auf Teilkompensation angewiesen.
This approach requires EU farmers to sell their products below the cost of production and depend for their income solely on partial compensation.
Europarl v8

Man senkt die Preise - 20 %, 15 %, 30 % - ein kleiner Kompromiß in Berlin, eine Teilkompensation und ein Schuß Illusionen.
Prices are being reduced - 20 %, 15 %, 30 % - with a small compromise in Berlin, partial compensation and some illusions.
Europarl v8

Die ca. 50%ige Teilkompensation der Preissenkung steigt von 2004-2008 von 0,575 Cent/kg auf 2,874 Cent/kg.
The approximately 50% partial compensation for price cuts will climb from 0.575 cents/kg to 2.874 cents/kg between 2004 and 2008.
TildeMODEL v2018

Er bedauert aber - im Einklang mit seiner Stellungnahme zu den landwirtschaftlichen Aspekten der Mitteilung der Kommis­sion "Agenda 2000" -, daß die Kommission nur eine Teilkompensation für den in den verschiedenen Produktionssektoren zu erwartenden Preisverfall plant und keine Maßnahmen für die Produktion im Mittelmeerraum vorschlägt.
As it stated in its Opinion on the agricultural aspects of Agenda 2000, the Committee deplores the fact that the Commission only proposes partial compensation for the price cuts envisaged for the various production sectors, and that no measures are proposed for Mediterranean products.
TildeMODEL v2018

Die 58%ige Teilkompensation der Preissenkung steigt von 2004-2008 von 0,575 Cent/kg auf 2,874 Cent/kg.
The 58% partial compensation for price cuts will climb from 0.575 cents/kg to 2.874 cents/kg between 2004 and 2008.
TildeMODEL v2018

Die Teilkompensation der Preissenkung steigt von 2004-2008 von 0,575 Cent/kg auf 2,874 Cent/kg.
The partial compensation for price cuts will climb from 0.575 cents/kg to 2.874 cents/kg between 2004 and 2008.
TildeMODEL v2018

Eine Ungleichbehandlung ausländischer Güterkraftverkehrsunternehmer durch eine Teilkompensation der zwischen Deutschland und anderen Ländern bestehenden Preisdifferenz bei Kraftstoffen kann die Bundesregierung nicht feststellen.
As regards the argument of a partial compensation of the price difference of fuel between Germany and other countries, the German authorities cannot see any discrimination against foreign road hauliers.
DGT v2019

Man senkt die Preise — 20%, 15%, 30% — ein kleiner Kompromiß in Berlin, eine Teilkompensation und ein Schuß Illusionen.
Prices are being reduced — 20%, 15%, 30% — with a small compromise in Berlin, partial compensation and some illusions.
EUbookshop v2

Durch die einander gegenläufigen exponentiellen Abnahmen der Strahldichte entlang der beiden Lichtleitkanäle erfolgt eine Teilkompensation der entlang der Mikrozeile auf der beleuchteten Vorlage exponentiell abnehmenden Beleuchtungsstärke.
A partial compensation of the exponentially decreasing intensity of illumination on the illuminated original along the microline ensures by means of the oppositely directed exponential decreases of the radiance along the two light-conducting channels.
EuroPat v2

Alle Maßnahmen zur Teilkompensation der exponentiellen Veränderung der Strahldichte entlang der Lichtleitkanäle können durch Maßnahmen im Bereich der Lichtempfangselemente oder der Signalauswertung ergänzt werden.
All measures for the partial compensation of the exponential modification of the radiance along the light-conducting channels can be augmented by measures in the region of the light-receiving elements or of the signal evaluation.
EuroPat v2

Zugleich erlaubt dieser Ventiltyp eine Teilkompensation des hohen Kraftstoffdruckes, was zu einer Verringerung der Axial­kräfte im Düsennadelschaft 74 bis hinunter zu einer Größen­ordnung führt, wie sie von den vorstehend erwähnten An­sprüchen der Sitzpressung und der Schließzeit her bestimmt ist.
At the same time, this type of valve permits a partial compensation of the high fuel pressure, which leads to a reduction of the axial forces in tho shaft 74 of the injector needle valve to an order of magnitude that is determined by the aforementioned requirements of the seating pressure and the closure time.
EuroPat v2

Im Berührungskontakt mit der Stirnfläche des Düsennadel­schaftes 74 befindlich und längsverschieblich in das untere Ende des Düsenhalters 48 eintauchend, sorgt ein Doppel­kolben 101 für eine Teilkompensation der am Düsennadelschaft 74 angreifenden, hydraulisch erzeugten Öffnungskraft.
A double piston 101 is in contact with an end face of the injector needle valve shaft 74 and extends in a longitudinally displaceable manner into the lower end of the injector holder 48. The double piston 101 provides for a partial compensation of the hydraulically generated opening force that acts upon the shaft 74.
EuroPat v2

Da die Vorspannungsfeder 16 zur Rückführung des Zweiwicklungs-Drehstellers 14 in die Sicherheitsposition ständig einwirkt, erhält das Stellglied aufgrund der wegabhängigen Federkennlinie einen nichtlinearen Verlauf sowie eine Batteriespannungsabhängigkeit, da durch entsprechende Auslegung der Teilwicklung 15a, 15b eine Teilkompensation der ständigen Federeinwirkung erreicht werden kann.
Since the prestressing spring 16 continuously urges the two-coil rotary adjuster 14 back into the safety position, then the displacement-dependent spring characteristic curve imparts both a nonlinear course and a battery-voltage dependency to the final control element, because a partial compensation can be attained for the continuously exerted spring pressure FA by means of the the appropriate design of the partial coil 15a, 15b.
EuroPat v2

Eine Teilkompensation durch diese Kupferfolie läßt sich schon bei einer Ausführung der Halteplatte 5 aus einfachem Stahl nachweisen.
Partial compensation by means of this copper foil may already be achieved when the mounting plate 5 is simply made of steel.
EuroPat v2

Eine Teilkompensation der Polarisationsdispersion ist möglich, wenn zwar eine gewisse statistische Impulsverbreiterung vorliegt aber immer noch zwei Schwerpunkte des Impulses mit zueinander orthogonaler Polarisation P Ü,S bzw. P Ü,L und mit unterschiedlichen Gruppenlaufzeiten existieren.
Partial compensation of polarization dispersion is possible if two predominant polarization states P U,S and P U,L that are orthogonal to each other and have different group propagation times still exist, although some statistical pulse dispersion occurs.
EuroPat v2

Findet eine teilweise Überlappung der Spektren statt, wie beispielsweise beim Störspektrum 105 mit dem Spektrum 103, so ist eine Teilkompensation durch das Referenzgas mit Spektrum 106 wohl möglich, eine sog. Querbeeinflussung ist aber nicht ganz zu vermeiden.
If there is a partial overlap of the spectra, such as interference spectrum 105 and spectrum 103, a partial compensation by the reference gas with spectrum 106 is possible, but a so-called transverse influencing cannot be completely excluded.
EuroPat v2

Mit anderen Worten wird mittels des pauschalen Kompensierens der Richtungswinkel der Sensoren L, R jeweils um den halben Kreuzdejustagewinkel eine schnelle Teilkompensation der relativen Dejustage durchgeführt, die durch eine langsame aber genauere und insbesondere sensorindividuelle Kompensation durch den Lernalgorithmus komplettiert wird.
In other words, using the all-inclusive compensating of the directional angles of sensors L, R, in each case by one-half the cross-misalignment angle, a rapid partial compensation is carried out of the relative misalignment, which is completed by the learning algorithm by a slow, but more accurate compensation, and one that is individual to each sensor, in particular.
EuroPat v2

Wie der Figur zu entnehmen ist, weist ein Sender, dem ein Bildsignal zugeführt wird, eine Struktur mit einer Reihenschaltung, bestehend aus einer Transformationsstufe T, einer Selektorstufe S zur Auswahl der zu übertragenden Transformationskoeffizienten und einer Gewichtungsstufe W zur Gewichtung (Windowing) der zu über­tragenden Transformationskoeffizienten, auf, und ein dazu passender Empfänger auf der anderen Seite des Kanals weist eine Struktur mit einer Reihenschaltung, bestehend aus einer Kompensationsstufe IW zur Kompensation oder Teilkompensation der in dem Sender angewandten "Windows" und einer Transfor­mationsstufe IT zur inversen Transformation zur Wiederge­ winnung des Bildsignals auf.
A transmitter to which an image signal is supplied comprises structure having a series circuit composed of a transformation stage T, a selector stage S for the selection of the transformation coefficients to be transmitted, and a weighting stage W for weighting the transformation coefficients to be transmitted, with a receiver, at the receiving side of the channel, comprising a series circuit composed of a compensation stage IW for the compensation or partial compensation of the weightings applied in the transmitter and a transformation stage IT for inverse transformation for reconstruction of the image signal.
EuroPat v2

Die externe, ansteuerbare technische Abgabevorrichtung 50 bringt weiterhin eine Kraft 70 auf, die als Druck auf das vorderste Separatorelement 24 wirkt und nun frei von einer Teilkompensation durch einen hydrostatischen Druck der vordersten Stoffportion 32 ist, so dass die Sollrissstellen der Überdruckelemente 28 des Separatorelements 24 einreißen und ein Stofftransport durch die Überstromkanäle 26 des Separatorelements 24 möglich wird.
The external, controllable technical release device 50 still applies a force 70, which acts as pressure on the frontmost separator element 24 and is now free from a partial compensation by a hydrostatic pressure of the frontmost substance portion 32, such that the predetermined tearing points of the overpressure elements 28 of the separator element 24 tear and permit transport of substance through the overflow channels 26 of the separator element 24 .
EuroPat v2

Alternativ kann die Steuereinrichtung auch in der zweiten Startphase (oder in der ersten Startphase) einen Wicklungsabschnitt hinzuschalten, dessen Wirkung entgegengesetzt der Wirkung weiterer Hubmagnete ist, und der so die Gesamthubkraft durch Teilkompensation verringert.
In the second starting phase (or in the first starting phase) the control device may alternatively also connect a winding section whose effect is opposite to the effect of additional solenoid actuators and which thereby reduces the overall lifting force by partial compensation.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, mit der aktuatorischen Zusatzkraft bei Fließprüfungen von besonders niederviskosen Fluiden eine Teilkompensation der Gewichtskraft, die insbesondere von einer Masse des Prüfkolbens herrührt, vorzunehmen.
It is also possible to make a partial compensation of the weight force, coming in particular from a mass of the test piston, with the actuating additional force during flow tests of particularly low-viscosity fluids.
EuroPat v2

Durch die gegensätzliche Richtung kommt es zu einer Teilkompensation der magnetischen Flüsse, die durch den elektrischen Stromfluss in den beiden Leiterschleifen 118 und 120 erzeugt werden.
The fact that the magnetic fluxes flow in opposing directions leads to a partial compensation of said magnetic fluxes which are generated by the electrical current flow in the two conductor loops 118 and 120 .
EuroPat v2

Durch die in Patentanspruch 1 beanspruchte Teilkompensation werden zumindest einzelne unerwünschte Störanteile in dem am Ausgang der Verknüpfungseinrichtung anstehenden Sendesignal kompensiert, d.h. zumindest weitgehend eliminiert.
The partial compensation claimed in claim 1 compensates at least individual, undesirable interference components in the transmission signal present at the output of the combination device, that is, eliminates these components at least to a high degree.
EuroPat v2

In der Praxis kann jedoch eine Teilkompensation ausreichen, so daß Kompensationsabschnitte kompakt herstellbar und mit geringem Aufwand in die Einbauumgebung der Beleuchtungseinrichtung integrierbar sind.
In practice, however, a partial compensation can suffice, so that compensation sections can be compactly produced and integrated into the installation environment of the illumination device with minimal effort.
EuroPat v2

Entlang dieser Triplettlinsen weist der untere strukturierte Stahlblock einen angepassten Querschnitt zur Teilkompensation des für die Ausrichtung der Triplettlinsen erforderlichen Abstützung auf dem Innenboden auf.
Along those triplet lenses, the lower structured steel block has a modified cross-section for partial compensation of the support on the inner base necessary for alignment of the triplet lenses.
EuroPat v2

Eine Teilkompensation der Abnahme der auf die Längeneinheit bezogenen Kapazität der Driftröhrenstruktur entlang der IH-Kavität kann durch die Änderung der Querschnittsfläche der Kavität kompensiert werden, indem ein spezielles Längsprofil in die strukturierten oberen und unteren Stahlblöcke eingearbeitet wird.
Partial compensation of the decrease in the unit-length-related capacity of the drift tube structure along the IH cavity can be compensated by modification of the cross-sectional area of the cavity by incorporating a special longitudinal profile in the structured upper and lower steel blocks.
EuroPat v2