Translation of "Teileversorgung" in English
Mit
ihrer
unglaublichen
Produktivität
fordert
die
100S
buchstäblich
die
schnelle
Teileversorgung.
With
its
incredible
productivity
in
production
the
100S
literally
demands
for
speedy
supply
of
parts.
ParaCrawl v7.1
Dabei
verbessern
Sie
unser
Netzwerk
zur
Teileversorgung
der
globalen
Märkte
permanent
weiter.
In
this
context,
you
work
to
improve
our
network
for
supplying
parts
to
global
markets.
ParaCrawl v7.1
Logwin
und
BMW
kooperieren
bereits
seit
mehreren
Jahren
in
Deutschland
im
Bereich
Teileversorgung.
Logwin
and
BMW
have
been
cooperating
in
the
field
of
parts
distribution
in
Germany
for
several
years.
ParaCrawl v7.1
Der
kontinuierliche
Ausbau
des
Ersatzteil-Service
gewährleistet
eine
schnellstmögliche
und
zuverlässige
Teileversorgung.
The
ongoing
expansion
of
the
spare
parts
services
guarantees
a
quick
and
reliable
spare
parts
supply
throughout
Europe.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
dies
eine
gute
Basis
für
eine
einfache
Teileversorgung
des
stärksten
Motors.
This
is
also
a
sound
basis
for
straightforward
parts
provision
for
the
most
powerful
engine.
ParaCrawl v7.1
Traditionell
präsentiert
sich
auf
dem
BMW
Stand
die
Teileversorgung.
Parts
supply
has
traditionally
been
included
in
the
BMW
stand
and
this
year
is
no
different.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ersatzteilservice
bietet
Ihnen
über
den
gesamten
Lebenszyklus
der
Anlage
eine
bestmögliche
Teileversorgung
an.
Our
Spare
Parts
Service
offers
you
a
reliable
supply
of
spare
parts
throughout
the
entire
life
cycle
of
your
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktionssteuerung
und
Teileversorgung
wird
durch
ein
Kanban-System
mit
automatischem
Paletten-
und
Behälterlager
realisiert.
Production
control
and
the
provision
of
components
are
realized
with
a
Kanban
system
equipped
with
an
automatic
pallet
and
tote
warehouse.
ParaCrawl v7.1
Herzstück
der
Teileversorgung
ist
das
Global
Logistics
Center
(GLC)
im
südpfälzischen
Germersheim.
The
Global
Logistics
Center
(GLC)
in
Germersheim
in
the
Southern
Palatinate
is
the
hub
that
ensures
this
parts
supply.
ParaCrawl v7.1
Man
möchte
dadurch
in
erster
Linie
erreichen,
daß
sowohl
die
Anzahl
spezifischer
und
aufwendiger
Formgebungsprozesse
als
auch
der
Aufwand
für
Lagerhaltung
und
Teileversorgung
reduziert
wird.
Primarily,
this
is
intended
to
reduce
both
the
number
of
specific,
labor-intensive
and
thus
costly
shaping
processes
as
well
as
the
work
and
expenses
required
for
storing
and
parts
supply.
EuroPat v2
Die
Einführung
des
Centura
verspätete
sich
um
einige
Jahre
wegen
des
Embargos
für
Importe
aus
Frankreich,
das
die
Teileversorgung
stark
behinderte.
The
launch
of
the
Centura
was
delayed
by
several
years
as
a
result
of
embargoes
placed
on
French
imports,
due
to
France
conducting
Pacific
nuclear
bomb
tests,
which
impeded
the
supply
of
parts.
WikiMatrix v1
Zudem
arbeiten
wir
bei
der
Teileversorgung
und
der
Notfall
Pannenhilfe
eng
mit
renommierten
Partnern,
zum
Beispiel
der
BFS
Gruppe,
einem
Verbund
aus
62
Service
Partnern,
zusammen.
In
regard
to
the
supply
of
parts
and
emergency
roadside
assistance
services,
we
also
work
closely
together
with
renowned
partners,
including
the
BFS
Group
-
a
team
of
62
service
partners.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
ständigen
Verfügbarkeit
von
mehr
als
25.000
Ersatzteilen
in
unserem
umfangreichen
Ersatzteillager,
ist
eine
weltweite
Teileversorgung
gewährleistet.
With
a
constant
availability
of
more
than
25,000
spare
parts
in
our
spare
parts
stock,
a
worldwide
supply
of
parts
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Heute
übernimmt
das
Zentrallager
die
Teileversorgung
für
weitere
Marken:
Maybach,
smart,
Mitsubishi
FUSO,
Chrysler,
Jeep
und
Dodge.
Today,
the
central
depot
is
also
responsible
for
the
supply
of
spare
parts
for
other
brands,
including
Maybach,
smart,
Mitsubishi
FUSO,
Chrysler,
Jeep
and
Dodge.
ParaCrawl v7.1
Modernste
Logistik-
und
einheitliche
Dokumentationsstandards
gewährleisten
Ihnen
eine
weltweite
Teileversorgung
-
schnell,
zuverlässig
und
immer
in
Ihrer
Nähe.
State-of-the-art
logistics
and
unified
standards
of
documentation
ensure
you
the
provision
of
spare
parts
all
around
the
world
–
swiftly,
reliably
and
always
close
by.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
jetzt
noch
eine
schnellere
Teileversorgung
und
die
gewohnt
kompetenten
Informationen
im
Kundenservice
–
jetzt
auch
außerhalb
der
Geschäftszeitenüber
eine
telefonische
Hotline.
Both
areas
now
offer
even
better
parts
availibility
and
customer
service
support
-
now
also
available
outside
office
hours
a
telephone
hotline.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Modularität
der
Citea-Reihe
ermöglicht
nicht
nur
Maßarbeit,
sondern
bietet
auch
dem
Unternehmer
zahlreiche
Vorteile,
zum
Beispiel
bei
Reparatur,
Wartung
und
Teileversorgung.
The
high
degree
of
modularity
of
the
Citea
range
not
only
results
in
a
tailored
solution
but
also
benefits
the
operator
in
many
ways,
in
connection
with
repairs,
maintenance
and
stocked
parts
for
example.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
das
Unternehmen
sein
Prinzip
der
schnellen
Teileversorgung,
das
eine
seiner
Prioritäten
darstellt,
auf
die
nächste
Ebene
übertragen.
Moreover,
the
company
carried
its
rapid
part
supply
principle
that
is
one
of
its
priorities
to
the
next
level.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
keine
zusätzliche
Dokumentation
und
keine
zusätzliche
Logistik
bzw.
Teileversorgung
(der
Gleichteile),
Maschinenlagerhaltung,
Schulungsaufwand
für
Monteure,
etc.
erforderlich.
There
is
no
need
for
additional
documentation
and
no
additional
logistics
or
parts
supply
(of
the
non-variable
parts),
machine
storage,
training
efforts
for
mechanics,
etc.
EuroPat v2
Es
ist
somit
keine
zusätzliche
Dokumentation
und
keine
zusätzliche
Logistik
bzw.
Teileversorgung
(viele
Gleichteile),
Maschinenlagerhaltung,
Schulungsaufwand
für
Monteure,
etc.,
erforderlich.
There
is
consequently
no
need
for
additional
documentation
and
no
additional
logistics
or
parts
supply
(many
non-variable
parts),
machine
storage,
training
efforts
for
mechanics,
etc.
EuroPat v2
Licht
und
Elektronik
fÃ1?4r
die
Automobilindustrie
sowie
die
Teileversorgung
des
Handels
sind
die
Kerngeschäftsfelder
der
Hella
KGaA
mit
Konzernstammsitz
in
Lippstadt.
Lighting
and
electronics
for
the
automotive
industry
and
supplying
spare
parts
to
the
trade
are
the
core
business
of
Hella
KGaA,
whose
group
headquarters
is
in
Lippstadt.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
das
gesamte
Teileversorgung
und
empfehlen
Technologie,
liefern
Prototypen,
Entwicklung
von
Technologien,
und
Serienlieferungen.
It
provides
complete
supply
of
parts
and
recommend
shape,
deliver
prototypes,
develop
technology,
serial,
serial
arrange
delivery
of
parts.
CCAligned v1
Neben
den
Technik-Schulungen
bietet
die
Klassik
Sparte
von
Bosch
ein
umfangreiches
Angebot
für
Young-
und
Oldtimerfans
mit
professioneller
Teileversorgung,
dem
Online-Shop
Partbob.com
und
einer
umfassenden
Wissensdatenbank.
Alongside
the
technical
training
courses,
the
classic
division
of
Bosch
offers
an
extensive
range
of
services
for
retro
and
classic
car
enthusiasts
including
professional
parts
and
supply,
the
online
shop
Partbob.com
and
a
comprehensive
knowledge
database.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Modularität
ermöglicht
nicht
nur
Maßarbeit
für
jeden
Einsatzbereich,
sondern
bietet
auch
dem
Beförderer
zahlreiche
Vorteile,
zum
Beispiel
bei
Reparatur,
Wartung
und
Teileversorgung.
This
high
degree
of
modularity
not
only
results
in
a
tailored
solution
for
each
deployment
area
but
also
benefits
the
operator
in
many
ways,
in
connection
with
repairs,
maintenance
and
stocked
parts
for
example.
ParaCrawl v7.1