Translation of "Teilequalität" in English
Unser
Qualitätsmanagement
System
nach
ISO
9001
bürgt
für
anforderungs-gerechte
und
reproduzierbare
Teilequalität.
Our
ISO
9001
quality
management
system
ensures
requirement-compliant
and
reproducible
component
quality.
CCAligned v1
Dies
garantiert
auch
bei
Vielkavitätenwerkzeugen
eine
konstant
hohe
Teilequalität.
This
guarantees
a
consistently
high
part
quality
even
in
multi-cavity
moulds.
ParaCrawl v7.1
Teilequalität
und
Werkzeugverschleiß
werden
in
Echtzeit
erfasst.
Part
quality
and
tool
wear
are
acquisitioned
in
real-time.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
hat
die
Teilequalität
signifikante
Auswirkungen
auf
die
Fertigungskosten
und
Lieferzeiten.
Ultimately,
part
quality
will
have
a
significant
impact
on
production
costs
and
lead
times.
ParaCrawl v7.1
Absolute
Präzision,
höchste
Teilequalität
und
perfekte
Oberflächengüte
verlangen
einen
ebenso
qualitätsorientierten
Partner.
Absolute
precision,
highest
quality
levels
and
perfect
machined
surfaces
ask
for
a
supplier
also
strictly
aligned
to
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilequalität
und
die
Präzision
der
Schnitte
beeindrucken
sie
und
ihre
Kunden
gleichermaßen.
The
quality
of
the
parts
and
the
precision
of
the
cuts
impress
her
and
her
customers
to
the
same
degree.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
überzeugt
durch
kurze
Zyklen
und
hohe
Teilequalität.
The
process
impresses
with
short
cycle
times
and
uninterrupted
high
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschinen
stehen
für
höchste
Wirtschaftlichkeit
und
exzellente
Teilequalität
in
der
Überformatbearbeitung.
These
machines
deliver
highest
cost
efficiency
and
excellent
part
quality
in
the
oversize
range.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
der
richtigen
Düse
ist
daher
ausschlaggebend
für
die
Teilequalität.
Selecting
the
right
nozzle
is
therefore
crucial
for
part
quality.
ParaCrawl v7.1
Dies
wirkt
sich
positiv
auf
die
Teilequalität
aus.
This
has
a
positive
effect
on
the
quality
of
the
parts.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
verläßliche
Prozesskontrolle
und
somit
gleichbleibende
Teilequalität
sichergestellt.
Thus
a
reliable
controlling
of
the
process
and
a
constant
quality
of
the
parts
is
guarantied.
ParaCrawl v7.1
Die
primären
Vorteile,
die
sich
auf
die
Teilequalität
beziehen,
sind
folgende.
The
primary
benefits,
related
to
part
quality,
are
as
follows.
ParaCrawl v7.1
Die
Highend-Kombimaschine
erfüllt
anspruchsvolle
Anforderungen
an
Teilequalität,
Produktivität
und
Flexibilität.
The
high-end
punch
laser
machine
meets
high
demands
in
regards
to
part
quality,
productivity,
and
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Die
Lasermaschine
TruLaser
8000
bietet
höchste
Wirtschaftlichkeit
und
hervorragende
Teilequalität
in
der
Überformatbearbeitung.
The
laser
cutting
machine
TruLaser
8000
provides
highest
cost
efficiency
and
outstanding
part
quality
in
oversize
format
processing.
ParaCrawl v7.1
Hochproduktiv
bearbeitet
sie
Teile
in
verschiedenen
Größen
–
mit
besonderem
Fokus
auf
Teilequalität.
It
can
process
parts
in
different
sizes
highly
productively
–
with
a
particular
focus
on
part
quality.
ParaCrawl v7.1
Störgrößen
wie
etwa
Viskositätsschwankungen
in
der
Schmelze
verlieren
ihren
Einfluss
auf
die
Teilequalität.
Influencing
variables,
such
as
viscosity
variations
in
the
melt,
have
less
influence
over
part
quality.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
einfach
die
geforderte
Teilequalität.
You
just
select
the
required
part
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
der
richtigen
Düse
ist
ausschlaggebend
für
Ihre
Teilequalität.
Nozzles
Choosing
the
right
nozzle
is
crucial
for
part
quality.
ParaCrawl v7.1
Beste
Teilequalität
und
ein
breites
Anwendungsspektrum
machen
die
smartFILL
zum
Aushängeschild
von
PSG.
Best
part
quality
and
a
wide
range
of
applications
make
the
smartFILL
hot
runner
single
nozzle
the
poster
child
of
PSG.
ParaCrawl v7.1
Innovative
Entwicklungen
wie
die
aktive
und
die
absenkbare
Matrize
sichern
beste
Teilequalität.
Innovative
developments
such
as
the
active
and
descending
die
guarantee
the
best
part
quality.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
überzeugt
durch
kurze
Zyklen
von
30
s
und
kontinuierlich
hohe
Teilequalität.
The
process
impresses
with
short
cycle
times
of
30
s
and
continuously
high
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbesserungen
führen
insgesamt
zu
einer
sehr
hohen
Prozessstabilität
und
Teilequalität.
Overall,
the
improvements
lead
to
a
very
high
level
of
process
stability
and
part
quality.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ergibt
sich
eine
uneinheitliche
Teilequalität
und
-genauigkeit.
They
also
introduce
variances
in
part
quality
and
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Überraschenderweise
hat
sich
gezeigt,
daß
durch
die
erfindungsgemäße
Verfahrensweise
eine
besonders
gute
Teilequalität
gewährleistet
wird.
Surprisingly,
it
has
been
shown
that
especially
good
quality
is
achieved
in
the
parts
by
means
of
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Abnehmer,
z.B.
die
Automobilindustrie
erwarten
reproduzierbar
gefertigte
hohe
Teilequalität
bei
international
wettbewerbsfähigen
Preisen.
The
clients,
for
example
the
car
industry,
expect
to
receive
parts
with
highly
consistent
quality
levels
at
internationally
competitive
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
Automatisierung
ist
in
dieser
Anwendung
ein
weiterer
Schlüssel
für
eine
konstant
hohe
Teilequalität.
The
automation
is
another
key
to
constantly
high
product
quality
in
this
application.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Pipettenspitzen
in
vollautomatisierten
Analysesystemen
eingesetzt
werden,
gilt
einer
reproduzierbaren
Teilequalität
die
höchste
Priorität.
Because
the
pipette
tips
are
used
in
fully
automated
analytical
systems,
reproducible
product
quality
is
the
highest
priority.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
Anforderung
in
dieser
Branche
ist
hohe
Produktivität
in
Verbindung
mit
sehr
hoher
Teilequalität.
The
main
requirement
in
this
sector
is
high
productivity
combined
with
very
high
part
quality.
ParaCrawl v7.1
Der
optimale
Zustand
von
Düse
und
Linse
ist
eine
wichtige
Voraussetzung
für
optimale
Prozesssicherheit
und
Teilequalität.
The
optimal
condition
of
the
nozzle
and
lens
is
an
important
requirement
for
optimum
process
reliability
and
part
quality.
ParaCrawl v7.1