Translation of "Teilchenstrom" in English
Der
ankommende
Teilchenstrom
ist
durch
einen
Pfeil
angedeutet.
The
arriving
corpuscular
flux
is
indicated
by
an
arrow.
EuroPat v2
Der
Teilchenstrom
geladener
Teilchen
erfährt
von
der
hohlkugelförmigen
Hochspannungselektrode
37
eine
hohe
Beschleunigungsspannung.
The
particle
stream
of
charged
particles
experiences
a
high
acceleration
voltage
from
the
hollow-sphere-shaped
high-voltage
electrode
37
.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
werden
die
angesaugte
Luft
sowie
der
angesaugte
Teilchenstrom
auf
günstige
Weise
zusammengeführt.
In
this
embodiment,
the
sucked
in
air
and
also
the
sucked
in
stream
of
particles
are
led
together
in
a
favorable
manner.
EuroPat v2
Der
Gas-
und
Teilchenstrom
wird
durch
die
Kammerwandungen,
einschließlich
dort
eventuell
angebrachter
Leitelemente
vorgegeben.
The
gas
and
particle
stream
is
preset
by
the
chamber
walls,
including
possible
directing
elements
mounted
there.
EuroPat v2
Er
dient
dazu,
den
Teilchenstrom
vom
Tiegel
9
zur
Walze
25
zu
unterbrechen
oder
freizugeben.
It
functions
to
interrupt
or
release
the
particle
stream
from
the
crucible
9
to
the
roller
25.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
die
Konzentration
von
Stickoxid
oder
der
Teilchenstrom
einer
Abgaskomponente
wie
Rußpartikel
sein.
This
may
be
the
nitrogen
oxide
concentration
or
the
particle
flow
of
an
exhaust
gas
component
such
as
soot
particles.
EuroPat v2
In
einem
Windsichter
läßt
sich
der
dem
zu
trennenden
Teilchenstrom
entgegengerichtete
Luftstrom
so
einstellen,
daß
kleine
(und
natürlich
große),
spezifisch
schwere
Teilchen,
die
in
ihrem
Formfaktor
von
der
Kugelgestalt
häufig
stark
abweichen,
nach
unten
absinken,
kleine,
spezifisch
leichte
Teilchen
dagegen
vom
Luftstrom
nach
oben
getragen
werden.
In
an
air
classifier,
the
airflow
directed
against
the
particle
flow
to
be
separated,
is
adjusted
so
that
small
(and
also
large)
heavy
particles
with
a
form
factor
deviating
sharply
from
the
spherical
shape
fall
downwardly
while
small
and
lighter
particles
are
carried
upwardly
by
the
airflow.
EuroPat v2
Gemäß
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
wird
z.B.
ein
mit
S
bezeichneter
Teilchenstrom,
der
in
dem
geraden
Abschnitt
A4
der
Teilchenbahn
von
etwa
parallel-fliegenden
Teilchen
gebildet
wird,
mittels
des
Quadrupoltriplets
3_
als
Strahl
S'
auf
einen
Punkt
P
fokussiert,
der
etwa
in
der
Mitte
der
axialen
Ausdehnung
des
geraden
Abschnitten
A
3
der
Teilchenbahn
2
liegt.
According
to
the
embodiment
shown,
a
particle
stream
designated
with
S
which
is
formed
in
the
straight
section
A4
of
the
particle
track
by
approximately
parallel-flying
particles,
is
focused
on
a
point
P
by
means
of
the
quadrupole
triplet
3
as
the
beam
S'
which
is
situated
approximately
in
the
center
of
the
axial
extent
of
the
straight
section
A3
of
the
particle
track
2.
EuroPat v2
Die
Temperatur
wird
dabei
von
dem
Temperaturgeber
TGI
überwacht,
und
die
Vergrösserung
der
Teilchen
bzw.
Abnahme
der
Dichte
des
Materials
wird
einerseits
während
des
folgenden
Sinterprozesses
aus
dem
Sinterdruck
Ps2
und/oder
aus
der
Füllzeit
Zli
bestimmt
oder
andererseits
durch
Dichtemessgeräte
DG
1,
2
mit
denen
der
Teilchenstrom
am
Ein-
bzw.
Ausgang
der
Blähvorrichtung
beobachtet
wird,
direkt
gemessen.
Temperature
is
simultaneously
monitored
by
temperature
transducer
TGI
and
the
increase
in
particle
size
or
decrease
in
the
density
of
the
material
is
on
the
one
hand
determined
during
the
subsequent
sintering
process
from
sintering
pressure
Ps2
and/or
filling
time
ZIi
or
on
the
other
hand
measured
directly
by
densometers
DG1,
DG
2
that
observe
the
flow
of
particles
at
the
input
or
output
of
the
swelling
device.
EuroPat v2
Die
Strahlung
einer
kohärenten
Lichtquelle
wird
auf
das
Meßvolumen
gerichtet,
und
das
vom
Teilchenstrom
gestreute
Licht
wird
doppler-verschoben.
The
radiation
of
a
coherent
light
source
is
directed
to
the
volume
to
be
measured
and
the
light
scattered
by
the
particle
stream
is
Doppler-shifted.
EuroPat v2
Ferner
kann
bei
vorgegebenem
Druck
und
einer
vorgegebenen
Temperaturverteilung
innerhalb
des
Systems
durch
die
Abmessungen
und
Anordnung
der
Gasteilkanäle
der
Teilchenstrom
der
Gasmoleküle
des
SiC
in
der
Gasphase
bezüglich
seiner
Größe,
seiner
Richtung
und
seiner
stöchiometrischen
Zusammensetzung
eingestellt
werden.
Furthermore,
given
a
preselected
pressure
and
a
preselected
temperature
distribution
within
the
system,
the
particle
stream
of
the
gas
molecules
of
the
SiC
in
the
gas
phase
can
be
adjusted
both
with
respect
to
its
size
as
well
as
its
direction
by
the
dimensions
and
arrangement
of
the
gas
channel.
EuroPat v2
Ein
erfindungsgemäßes
Verfahren
sieht
zur
Lösung
der
Aufgabe
vor,
daß
der
Teilchenstrom
durch
eine
Blendenöffnung
mit
zu
ihrem
Inneren
hin
konvex
ausgebildetem
Rand
beleuchtet
und/oder
betrachtet
wird,
daß
die
Maximalintensität
des
durch
einen
ersten
optischen
Meßbereich
fliegenden
Teilchens
gemessen
und
das
Teilchen
nur
berücksichtigt
wird,
wenn
die
Intensität
beim
Durchfliegen
durch
einen
zweiten
Meßbereich
einen
bestimmten
Mindestprozentsatz
der
für
dieses
Teilchen
gemessenen
Maximalintensität
überschreitet.
For
the
solution
of
the
set
problem,
a
method
according
to
the
invention
provides
for
the
particle
flow
is
illuminated
and/or
observed
through
a
diaphragm
aperture
with
an
edge
constructed
convexly
towards
its
interior,
that
the
maximum
intensity
of
the
particle
flying
through
a
first
optical
measuring
range
is
measured
and
the
particle
is
only
taken
into
account
if
the
intensity
on
flying
through
a
second
measuring
range
exceeds
a
specific
minimum
percentage
of
the
maximum
intensity
measured
for
this
particle.
EuroPat v2
Bei
einem
zu
messenden
Teilchenstrom
in
einem
Fluid
kann
es
sich
um
Feststoff
oder
Flüssigkeitsteilchen
in
einem
Gas
oder
in
einer
Flüssigkeit
handeln.
A
particle
flow
to
be
measured
in
a
fluid
can
be
in
the
form
of
a
solid
or
liquid
particles
in
a
gas
or
in
a
liquid.
EuroPat v2
Durch
die
mit
einem
zum
Inneren
hin
konvexen
Rand
versehene
Blendenöffnung
wird
die
Blende
in
zwei
oder
mehr
Bereiche
unterteilt,
durch
die
bei
der
Abbildung
der
Blende
in
den
Teilchenstrom
unterschiedliche
Meßbereiche
definiert
werden.
As
a
result
of
the
diaphragm
aperture
provided
with
an
edge
direct
convexly
towards
the
interior,
said
diaphragm
is
subdivided
into
two
or
more
areas,
through
which
on
imaging
the
diaphragm
in
the
particle
flow
different
measuring
ranges
are
defined.
EuroPat v2
Die
Abbildungsoptik
9
der
Empfängeranordnung
8
ist
derart,
daß
sie
die
Blendenöffnung
11
dorthin
abbildet,
wo
die
Abbildungsoptik
7
die
Blendenöffnung
6
in
den
Teilchenstrom
abbildet.
The
imaging
optics
9
of
the
receiver
system
8
is
such
that
it
images
the
diaphragm
aperture
11
where
the
imaging
optics
7
images
the
diaphragm
aperture
6
in
the
particle
flow.
EuroPat v2
Es
ist
daher
eine
Aufgabe
der
Erfindung
eine
Teilchenquelle
für
angeregte
Teilchen
zur
Verfügung
stellen,
wobei
die
Teilchenquelle
ein
sehr
kleines
Volumen,
einen
hohen
Teilchenstrom,
eine
geringe
Emittanz
und/oder
eine
hohe
Brillanz,
insbesondere
eine
geringe
Energieunschärfe
aufweist.
Therefore
an
object
of
the
invention
is
to
provide
a
particle
source
for
excited
particles,
the
particle
source
having
a
very
small
volume,
a
high
particle
current,
a
low
emittance
and/or
a
high
brilliance,
in
particular
a
low
energy
uncertainty.
EuroPat v2
Auch
die
Sensoranordnungen
5,
5'
beinhalten
Heizeinrichtungen
19,
19',
die
in
den
vom
Teilchenstrom
1
durchsetzten
Bereichen
des
Sensoranordnungen
5,
5'
angeordnet
sind.
The
sensor
arrangements
5,
5
?
incorporate
heating
devices
19,
19
?,
which
are
located
in
areas
of
the
sensor
arrangements
5,
5
?
traversed
by
the
particle
flow
1
.
EuroPat v2
Bei
einem
zu
vermessenden
Teilchenstrom
in
einem
Fluid
kann
es
sich
um
Feststoff-
oder
Flüssigkeitsteilchen
handeln,
die
in
einem
Gas
oder
in
einer
anderen
Flüssigkeit
eingebettet
sind
und
mit
diesen
bzw.
dieser
zusammen
bewegt
werden.
In
the
case
of
a
particle
flow
in
a
fluid
which
is
to
be
measured,
it
can
in
fact
be
a
question
of
solid
or
liquid
particles,
which
are
embedded
in
a
gas
or
in
another
liquid
and
moved
with
the
same
or
which
are
moved
together.
EuroPat v2
Der
Nachweis
von
Teilchen
erfolgt
mittels
der
von
einem
Teilchen
auf
einen
Empfänger
gestreuten
Streulichtintensität,
indem
der
Teilchenstrom
mit
geeigneter
elektromagnetischen
Strahlung
im
Bereich
von
infrarotem
bis
ultraviolettem
Licht,
vorzugsweise
mit
Weißlicht,
bestrahlt
wird.
The
detection
of
particles
takes
place
through
the
stray
light
intensity
scattered
by
a
particle
on
a
receiver,
in
that
the
particle
flow
is
irradiated
with
suitable
electromagnetic
radiation
in
the
infrared
to
ultraviolet
light
range
and
preferably
with
white
light.
EuroPat v2
Zwischen
den
Sensoranordnungen
5,
5'
befindet
sich
eine
Heizeinrichtung
18,
die
ebenfalls
von
dem
Teilchenstrom
1
durchsetzt
ist.
Between
the
sensor
arrangements
5,
5
?
is
provided
a
heating
device
18,
which
is
also
traversed
by
the
particle
flow
1
.
EuroPat v2
Die
Beschichtung
wird
hier
dadurch
erreicht,
daß
ein
Teilchenstrom
an
der
Lichtbogenkerze
vorbeigeführt
wird
(Spalte
6,
Zeilen
8
bis
27).
The
coating
in
this
case
is
achieved
by
passing
a
stream
of
particles
past
the
arc
discharge
device
(column
6,
lines
8
to
27).
EuroPat v2
Die
Kraft
kann
aber
auch
durch
ein
Strömungsfeld,
beispielsweise
eine
strömende
Flüssigkeit,
die
sich
mit
senkrechter
Komponente
zu
den
geführten
Teilchen
bewegt,
oder
durch
einen
Teilchenstrom
ausgeübt
werden.
The
force
may,
however,
also
be
exerted
also
by
a
field
of
flow,
e.g.
a
flowing
liquid
moving
with
a
component
orthogonal
to
the
guided
particles,
or
by
a
corpuscular
flux.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
der
Teilchenstrom
wirksam
manipuliert
werden,
da
an
verschiedenen
Stellen
der
Vorrichtung
unterschiedliche
Vorzugslaufbahnen
für
die
Teilchen
geschaffen
werden
können.
With
this
provision
it
is
possible
to
manipulate
the
corpuscular
flux
efficiently
since
different
preferred
orbits
can
be
created
for
the
particles
at
different
locations
in
the
apparatus.
EuroPat v2
Bei
konstantem
Zufluß
des
Trägergases
N
2
und
des
Reaktionsgases
HF
entsteht
ein
Teilchenstrom
oberhalb
der
geätzten
Oberfläche.
A
particle
stream
arises
above
the
etched
surface
given
constant
admission
of
the
carrier
gas
N2
and
of
the
reaction
gas
HF.
EuroPat v2
Durch
die
mittels
der
Elektroden
41,
42
erzeugten
dielektrophoretischen
Haltekräfte
werden
aus
dem
Teilchenstrom
verschiedene
Teilchensorten
ausgekoppelt,
wobei
verschiedene
Teilchensorten
an
verschiedenen
Orten
gehalten
werden.
The
dielectric
holding
forces,
which
are
generated
by
means
of
the
electrodes
41,
42,
feed
out
different
particle
species
from
the
corpuscular
flux,
with
different
particle
species
being
held
at
different
locations.
EuroPat v2
Die
herausgeschlagenen
Teilchen
bilden
einen
Teilchenstrom,
der
an
der
Targetoberfläche
eine
Verteilung
in
alle
Richtungen
aufweist.
The
particles
that
are
extracted
form
a
particle
flux
which
impacts
and
distributes
in
all
directions
at
the
target
surface.
EuroPat v2