Translation of "Teilbranche" in English

Der Begriff schließt auch die Teilbranche der Megayachten mit ein.
This also includes the mega-yacht sub-sector.
TildeMODEL v2018

Die Antriebstechnik ist die größte Teilbranche des Maschinenbaus.
Drive technology is the largest sub-sector in mechanical engineering.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang erwähnenswert sind die Chancen, die sich für diese Teilbranche aus Dual-Use-Technologien ergeben.
It would be worth mentioning at this point the opportunities that dual-use technologies will create for this sub-sector.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist sich nicht bewusst, dass der Markt für diese Produkte in zehn der derzeit 27 Mitgliedstaaten extrem klein ist und sich eine Schwankung von 10% leicht ergeben könnte, wodurch die Maßnahme jeglichen Sinn verliert und zu großer Rechtsunsicherheit in dieser Teilbranche führt.
The Commission does not realise that the market for these products in 10 of the 27 current Member States is extremely small and that a 10% change could easily occur, meaning that this provision makes no sense and creates major legal uncertainty in this sub-sector.
TildeMODEL v2018

Die Teilbranche Instandhaltung, Reparatur und Umbau von Schiffen sollte eng mit der Wertschöpfungskette der maritimen Wirtschaft zusammenarbeiten, um ihren Stellenwert hervorzuheben und Unterstützung von der EU, den Mitgliedstaaten und Regionen zu erhalten.
SMRC sub-sector should work closely with the maritime value chain with the aim of raising its profile and obtaining support from the EU, the Member States and regions.
TildeMODEL v2018

Die Relevanz der in der Tabelle genannten Schadstoffe hängt von der Teilbranche der Glasindustrie und von den verschiedenen in der Anlage durchgeführten Prozessen ab.
The relevance of the pollutants listed in the table depends on the sector of the glass industry and on the different activities carried out at the plant.
DGT v2019

Die Kommission übersieht dabei, dass der Markt für diese Produkte in zehn der derzeit 27 Mitgliedstaaten extrem klein ist und sich eine Schwankung von 10% leicht ergeben könnte, wodurch die Maßnahme jeglichen Sinn verliert und zu großer Rechtsunsicherheit in dieser Teilbranche führt.
The Commission does not realise that the market for these products in 10 of the 27 current Member States is extremely small and that a 10% change could easily occur, meaning that this provision makes no sense and creates major legal uncertainty in this sub-sector.
TildeMODEL v2018

Die wichtigste Teilbranche sind Zeitungsverlage mit 36,8 % des Produktionswertes im Jahr 2001, vor Zeitschriften mit 32 % und Büchern mit 24,6 %.
Within publishing, newspapers are the most important sub-sector, with 36.8% of production value in 2001, followed by journals and periodicals (32%) and books 24.6%).
TildeMODEL v2018

Umfassenderes Datenmaterial liegt aus der Industriestatistik nur für den - wenn auch größten - Teil der Automobilzulieferindustrie vor, der als Teilbranche der Auto­mobilindustrie (Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen) erfasst wird.
More comprehensive data, drawn from industrial statistics, is only available in respect of that part – albeit the largest part – of the automotive component manufacturing industry which is recorded statistically as a sub-sector of the automotive industry (the industry producing motor vehicles and parts for motor vehicles).
TildeMODEL v2018

Umfassenderes Daten­material liegt aus der Industriestatistik nur für den - wenn auch größten - Teil der Auto­mobilzuliefererindustrie vor, der als Teilbranche der Auto­mobilindustrie (Herstellung von Kraft­wagen und Kraftwagenteilen) erfasst wird.
More comprehensive data, drawn from industrial statistics, is only available in respect of that part – albeit the largest part – of the automotive component manufacturing industry which is recorded statistically as a sub-sector of the automotive industry (the industry producing motor vehicles and parts for motor vehicles).
TildeMODEL v2018

Viele Unternehmer in die ser Teilbranche haben keine Personalabteilungen, so daß die Kontroll- und Überwachungsaktivitäten der Gewerkschaften das ausgleichen.
Many contractors in this sub-sector do not have any personnel departments so the trade union control and monitoring roles compensate for this.
EUbookshop v2

Die Herstellung von medizinischen Geräten und orthopädischen Erzeugnissen war auch die Teilbranche mit dem stärksten Außenhandelsanstieg, so dass hinter dem Produktionszuwachs offensichtlich ein deutliches Exportwachstum stand (s. u.).
The former was also the sub-sector for which EU-25 external trade grew fastest, with the production increase apparently fuelled by fast export growth (see page 6).
EUbookshop v2

In der kleinsten Teilbranche „Herstellung von Uhren" war ein merklicher Produktionsrückgang festzustellen (-38,4 %), der entgegen dem, was man erwarten könnte, offensichtlich eher auf eine gewisse Sättigung des Inlandsmarktes zurückzuführen war als auf einen entsprechend starken Anstieg der Einfuhren von billigeren Produkten (s. u.).
A very significant contraction of 38.4 % was observed in the smallest sub-sector ‘watches and clocks’, a decrease that seems to reflect more a situation of home market saturation rather than, as one might think, a correspondingly large rise in imports of cheaper products (page 6).
EUbookshop v2

Die größte Teilbranche der deutschen Robotik und Automation wiederum bleiben die Integrated Assembly Solutions, die intelligenten Montage- und Produktionslösungen.
In turn, the largest sub-sector of German robotics and automation remains Integrated Assembly Solutions, the intelligent assembly and production solutions.
ParaCrawl v7.1

Der Markt für diese Produkte wächst kontinuierlich, ebenso wie die seit Jahren wachsende Teilbranche der Vliesstoffe.
The market for these products is continuously growing just as the partial sector of nonwovens which is growing since years, too.
ParaCrawl v7.1

Werften, Docks, Ausrüster, Maschinenteile, Elektronik – in jeder Teilbranche der gesamten Produktionskette findet sich in Bremen und Bremerhaven mindestens ein Unternehmen.
Shipyards, docks, outfitters, machine parts, electronics – Bremen and Bremerhaven can offer at least one company in each sub-section of the production chain.
ParaCrawl v7.1

Angefangen bei den Lizenz- und Einführungskosten, die durch kon sequentes Pro jektmanagement und standardisierte Vorgehensmo delle für jede Teilbranche minimiert werden, unterscheidet sich TCP vom Mitbewerb erheb lich.
Starting with licensing and start up costs, which are minimised through consistent project management and standard procedural models for each sub-sector of the industry, TCP really stands out from the competition.
ParaCrawl v7.1