Translation of "Teilbilanz" in English
Die
bisherigen
Arbeiten
an
der
Teilbilanz
V
haben
im
wesentlichen
folgendes
gezeigt
:
The
work
to
date
on
partial
balance
sheet
V
has
shown
basically
that
:
EUbookshop v2
Derzeit
kann
bezüglich
dieser
verschiedenen
Maßnahmen
nur
eine
Teilbilanz
gezogen
werden.
At
the
time
of
writing
only
a
partial
assessment
of
the
workings
of
the
mechanism
canbe
made.
EUbookshop v2
Dabei
wird
zunächst
je
eine
Teilbilanz
für
das
Eurosystem
und
die
sonstigen
MFIs
erstellt.
First
of
all,
separate
sub-accounts
are
created
for
the
Eurosystem
and
the
"other
MFIs"
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Teilbilanz
dieser
gewaltigen
Brände,
die
einen
großen
Teil
des
Peloponnes
verwüsteten,
besagt,
dass
63
Menschenleben
zu
beklagen
waren,
mehr
als
40
000
Tiere
in
den
Flammen
umkamen,
250
000
Olivenbäume
verbrannten
und
Hunderttausende
Hektar
Wald
in
Rauch
aufgingen.
The
first
partial
toll
of
the
huge
fires
that
swept
through
large
areas
of
the
Peloponnese
was
63
dead,
over
40
000
head
of
cattle
burnt
to
death,
250
000
olive
trees
burnt
and
hundreds
of
thousands
of
hectares
of
forest
gone
up
in
smoke.
Europarl v8
Ebenfalls
eine
Rolle
spielten
der
Anstieg
des
Defizits
Italiens
(+0,6
Mrd.
ECU)
und
Irlands
(+0,5
Mrd.
ECU)
bei
den
"sonstigen
Dienstleistungen"
sowie
die
in
Schweden
zu
verzeichnende
Verschlechterung
des
Saldos
dieser
Teilbilanz
um
0,4
Mrd.
ECU.
Most
of
the
changes
in
the
income
account
are
due
to
movements
in
the
investment
income
account,
which
is
a
much
larger
component
than
the
compensation
of
employees.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grunde
wurde
im
Rahmen
der
von
EUROSTAT
aufgestellten
Rohstoffversorgungsbilanzen
(l)
eine
spezielle
Teilbilanz
(V)
für
die
Erfassung
von
Aufkommen
und
Verwendung
von
Bearbeitungsabfällen,
Produktionsrückständen
und
Altmaterial
(z.B.
Schrott)
vorgesehen.
For
this
reason,
the
raw
materials
supply
balance
sheets
drawn
up
by
EUROSTAT
(l)
included
a
special
partial
balance
sheet
(V)
for
recording
resources
and
utilization
of
processing
waste,
production
residues
and
scrap
(e.g.
scrap
iron).
EUbookshop v2
Die
Positionen
gegenüber
Nichtbanken
in
den
EG-Ländern
wären
jeweils
vom
Ausland
zum
EG-Inland
umzusetzen
(auf
der
Aktivseite
der
konsolidierten
Bilanz
zu
den
inländischen
Krediten
und
auf
der
Passivseite
je
nach
Fristigkeit
der
Einlagen
zum
inländischen
Geldvolumen
oder
zum
inländischen
Geldkapital),
womit
man
eine
addierfähige
regionale
Teilbilanz
der
Gesamtbilanz
des
Bankensystems
in
der
Gemeinschaft
erhielte.
The
positions
vis-à-vis
non-banks
in
EC
countries
would
each
be
converted
from
foreign
to
EC
domestic
(to
domestic
credits
on
the
asset
side
of
the
consolidated
balance
sheet,
and
to
domestic
money
supply
or
monetary
capital
on
the
liaibilities
side,
depending
on
the
period
or
maturity
data
of
the
deposits),
thus
giving
addable
regional
sub-balances
of
the
EUbookshop v2
Seit
Beginn
der
Ostöffnung
hatte
die
Handelsbilanz
als
volumenmäßig
bedeutendste
Teilbilanz
den
stärksten
Einfluss
auf
die
Entwicklung
der
Leistungsbilanz.
Since
the
opening
of
CEE
started,
the
trade
balance
–
the
largest
component
by
volume
–
had
the
strongest
influence
on
current
account
trends.
ParaCrawl v7.1
Der
Nettoexport
muss
also
auf
Kredit
erfolgen,
so
dass
einem
Nettoexport
ein
Kapitalexport
entspricht,
wenn
der
Ausgleich
nicht
über
eine
andere
Teilbilanz
der
Zahlungsbilanz
erfolgt.
The
net
export
must
take
place
thus
on
credit,
so
that
an
exportation
of
capital
corresponds
to
a
net
export,
if
reconciliation
is
not
made
by
another
partial
balance
of
the
balance
of
payments.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsche
Beitrag
für
die
Teilbilanz
der
sonstigen
MFIs
beinhaltet
die
bilanzstatistischen
Meldungen
der
Kreditinstitute
einschließlich
der
Bausparkassen
und
Geldmarktfonds.
Germany's
contribution
to
the
sub-account
of
the
other
MFIs
contains
the
balance
sheet
statistics
reports
submitted
by
credit
institutions
(including
building
and
loan
associations
and
money
market
funds).
ParaCrawl v7.1