Translation of "Teilbilanz" in English

Die bisherigen Arbeiten an der Teilbilanz V haben im wesentlichen folgendes gezeigt :
The work to date on partial balance sheet V has shown basically that :
EUbookshop v2

Derzeit kann bezüglich dieser verschiedenen Maßnahmen nur eine Teilbilanz gezogen werden.
At the time of writing only a partial assessment of the workings of the mechanism canbe made.
EUbookshop v2

Dabei wird zunächst je eine Teilbilanz für das Eurosystem und die sonstigen MFIs erstellt.
First of all, separate sub-accounts are created for the Eurosystem and the "other MFIs" sector.
ParaCrawl v7.1

Die erste Teilbilanz dieser gewaltigen Brände, die einen großen Teil des Peloponnes verwüsteten, besagt, dass 63 Menschenleben zu beklagen waren, mehr als 40 000 Tiere in den Flammen umkamen, 250 000 Olivenbäume verbrannten und Hunderttausende Hektar Wald in Rauch aufgingen.
The first partial toll of the huge fires that swept through large areas of the Peloponnese was 63 dead, over 40 000 head of cattle burnt to death, 250 000 olive trees burnt and hundreds of thousands of hectares of forest gone up in smoke.
Europarl v8

Ebenfalls eine Rolle spielten der Anstieg des Defizits Italiens (+0,6 Mrd. ECU) und Irlands (+0,5 Mrd. ECU) bei den "sonstigen Dienstleistungen" sowie die in Schweden zu verzeichnende Verschlechterung des Saldos dieser Teilbilanz um 0,4 Mrd. ECU.
Most of the changes in the income account are due to movements in the investment income account, which is a much larger component than the compensation of employees.
EUbookshop v2

Aus diesem Grunde wurde im Rahmen der von EUROSTAT aufgestellten Rohstoffversorgungsbilanzen (l) eine spezielle Teilbilanz (V) für die Erfassung von Aufkommen und Verwendung von Bearbeitungsabfällen, Produktionsrückständen und Altmaterial (z.B. Schrott) vorgesehen.
For this reason, the raw materials supply balance sheets drawn up by EUROSTAT (l) included a special partial balance sheet (V) for recording resources and utilization of processing waste, production residues and scrap (e.g. scrap iron).
EUbookshop v2

Die Positionen gegenüber Nichtbanken in den EG-Ländern wären jeweils vom Ausland zum EG-Inland umzusetzen (auf der Aktivseite der konsolidierten Bilanz zu den inländischen Krediten und auf der Passivseite je nach Fristigkeit der Einlagen zum inländischen Geldvolumen oder zum inländischen Geldkapital), womit man eine addierfähige regionale Teilbilanz der Gesamtbilanz des Bankensystems in der Gemeinschaft erhielte.
The positions vis-à-vis non-banks in EC countries would each be converted from foreign to EC domestic (to domestic credits on the asset side of the consolidated balance sheet, and to domestic money supply or monetary capital on the liaibilities side, depending on the period or maturity data of the deposits), thus giving addable regional sub-balances of the
EUbookshop v2

Seit Beginn der Ostöffnung hatte die Handelsbilanz als volumenmäßig bedeutendste Teilbilanz den stärksten Einfluss auf die Entwicklung der Leistungsbilanz.
Since the opening of CEE started, the trade balance – the largest component by volume – had the strongest influence on current account trends.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoexport muss also auf Kredit erfolgen, so dass einem Nettoexport ein Kapitalexport entspricht, wenn der Ausgleich nicht über eine andere Teilbilanz der Zahlungsbilanz erfolgt.
The net export must take place thus on credit, so that an exportation of capital corresponds to a net export, if reconciliation is not made by another partial balance of the balance of payments.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Beitrag für die Teilbilanz der sonstigen MFIs beinhaltet die bilanzstatistischen Meldungen der Kreditinstitute einschließlich der Bausparkassen und Geldmarktfonds.
Germany's contribution to the sub-account of the other MFIs contains the balance sheet statistics reports submitted by credit institutions (including building and loan associations and money market funds).
ParaCrawl v7.1