Translation of "Teilaufträge" in English
Für
einige
umfangreichen
Teilaufträge
kann
gelegentlich
mehr
als
eine
Pufferbahn
benützt
werden.
For
some
bulky
partial
orders,
more
than
one
accumulating
conveyor
can
be
used.
EuroPat v2
Für
einige
umfangreiche
Teilaufträge
kann
gelegentlich
mehr
als
eine
Pufferbahn
benützt
werden.
For
some
bulky
partial
orders,
more
than
one
accumulating
conveyor
can
be
used.
EuroPat v2
In
dieser
Weise
werden
auf
den
Pufferbahnen
bereits
Teilaufträge
zusammengesetzt.
In
this
way,
on
the
accumulating
conveyors,
partial
orders
are
collected.
EuroPat v2
Ein
Kommissionierauftrag
kann
auch
einen
oder
mehrere
Teilaufträge
umfassen.
A
commissioning
order
can
also
comprise
one
or
several
partial
orders.
EuroPat v2
In
bocad-3D
wurden
die
Teilaufträge
von
verschiedenen
Büros
zusammengeführt
und
in
einem
Gesamtauftrag
verwaltet.
In
bocad-3D
the
partial
projects
of
different
offices
were
merged
and
administrated
in
one
complete
project.
ParaCrawl v7.1
Der
Kostenvoranschlag,
das
Angebot
und
die
Preise
gelten
nicht
automatisch
für
Nachbestellungen
oder
Teilaufträge.
The
offer,
the
tender
and
the
prices
do
not
automatically
apply
to
repeat
orders
or
partial
orders.
ParaCrawl v7.1
Werden
zur
Deckung
eines
bestimmten
Bedarfs
mehrere
Aufträge
oder
Teilaufträge
vergeben
(im
Folgenden
"wiederkehrende
Verträge"),
so
gilt
als
Berechnungsgrundlage
für
den
geschätzten
maximalen
Gesamtwert:
Where
an
individual
requirement
for
a
procurement
results
in
the
award
of
more
than
one
contract,
or
in
the
award
of
contracts
in
separate
parts
(hereinafter
referred
to
as
"recurring
contracts"),
the
calculation
of
the
estimated
maximum
total
value
shall
be
based
on:
DGT v2019
In
Bezug
auf
ein
Auftragspaket
gelten
unbeschadet
des
Absatzes
2
die
Verpflichtungen
in
diesem
Artikel
nur
für
das
Auftragspaket
als
Ganzes
und
nicht
gesondert
für
die
einzelnen
Teilaufträge
des
Auftragspakets.“
In
order
to
ensure
the
consistent
application
of
points
(i)
and
(ii)
of
paragraph
(1)(e),
ESMA
shall
develop
draft
regulatory
technical
standards
to
establish
a
methodology
for
determining
those
package
orders
for
which
there
is
a
liquid
market.
DGT v2019
Ein
Bauvorhaben
oder
ein
Beschaffungsvorhaben
mit
dem
Ziel,
eine
bestimmte
Menge
von
Waren
und/oder
Dienstleistungen
zu
beschaffen,
darf
nicht
in
im
Wesentlichen
identische
Teilaufträge
unterteilt
oder
anderweitig
zu
dem
Zwecke
aufgeteilt
werden,
das
Vorhaben
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
zu
entziehen.
No
works
project
or
proposed
purchase
of
a
certain
quantity
of
supplies
and/or
services
may
be
partitioned
to
create
essentially
identical
separate
partial
contracts
or
otherwise
subdivided
to
prevent
its
coming
within
the
scope
of
this
Directive.
DGT v2019
In
dem
Teil,
bestimmt
für
die
Langsamläufer,
werden
die
Pufferbahnen
18
jetzt
benützt
un
Teilaufträge,
bestehend
aus
Langsamläufern,
aufzunehmen.
In
the
part
for
the
slow
runners
the
accumulating
conveyors
18
are
now
used
to
take
partial
orders
consisting
of
slow
runners.
EuroPat v2
Die
Teilaufträge
müssen
also
auf
den
Pufferbahnen
18
fertig
liegen,
bevor
das
Zusammensetzen
der
Aufträge
anfängt.
Therefore
the
partial
orders
must
be
lying
ready
on
the
accumulating
conveyors
18
before
making-up
of
the
orders
starts.
EuroPat v2
Dies
würde
bedeuten,
dass
das
Zusammensetzen
der
Restaufträge
warten
sollte,
bis
die
Lifte
12
wieder
aufs
neue
die
nächsten
fünfzig
Teilaufträge
zusammengesetzt
haben.
This
would
mean
that
the
making-up
of
the
rest-orders
should
wait
until
the
elevators
12
have
again
made-up
the
next
fity
partial
orders.
EuroPat v2
Die
Anzahl
benötigter
Pufferbahnen
für
Langsamläufer
würde
zum
Beispiel
fünfzig
sein
können,
so
dass
auch
fünfzig
Teilaufträge
fertig
liegen
zur
Ergänzung.
The
number
of
required
accumulating
conveyors
for
slow
runners
could
be
e.g.
fifty,
so
that
fifty
partial
orders
are
lying
ready
for
completion.
EuroPat v2
Sind
alle,
für
die
fünfzig
Aufträge
benötigten
Artikel
übergebracht
worden,
dann
liegen
fünfzig
Teilaufträge
fertig,
um
zu
dienen
als
Ergänzung
zu
den
Schnelläufern.
As
soon
as
all
articles
needed
for
the
fifty
orders
are
transferred,
fifty
partial
orders
are
lying
ready
to
serve
as
a
completion
to
the
fast
runners.
EuroPat v2
In
dem
für
die
Langsamläufer
bestimmten
Teil
werden
die
Pufferbahnen
18
jetzt
benützt
um
Teilaufträge,
bestehend
aus
Langsamläufern,
aufzunehmen.
In
the
part
for
the
slow
runners
the
accumulating
conveyors
18
are
now
used
to
take
partial
orders
consisting
of
slow
runners.
EuroPat v2
Sind
alle
für
die
fünfzig
Aufträge
benötigten
Artikel
übergebracht
worden,
dann
liegen
fünfzig
Teilaufträge
fertig,
um
als
Ergänzung
für
die
Schnelläufer
zu
dienen.
As
soon
as
all
articles
needed
for
the
fifty
orders
are
transferred,
fifty
partial
orders
are
lying
ready
to
serve
as
a
completion
to
the
fast
runners.
EuroPat v2
Sind
die
Teilaufträge
zusammengesetzt
worden,
dann
werden
diese
fünfzig
Aufträge
alle
gleichzeitig
durchgelassen
zu
der
zweiten
Hälfte
der
Pufferbahnen,
nachdem
die
Sperren
oder
Gegenhälter
wieder
hochgeben.
As
soon
as
the
partial
orders
are
made-up
these
fifty
orders
are
all
released
simultaneously
to
the
second
half
of
the
accumulating
conveyors
after
which
the
stops
or
locking
devices
are
raised.
EuroPat v2
Dies
würde
bedeuten,
dass
das
Zusammensetzen
der
Restaufträge
warten
müsste,
bis
die
Aufzüge
12
wieder
aufs
neue
die
nächsten
fünfzig
Teilaufträge
zusammengesetzt
haben.
This
would
mean
that
the
making-up
of
the
rest-orders
should
wait
until
the
elevators
12
have
again
made-up
the
next
fity
partial
orders.
EuroPat v2
Sind
die
Teilaufträge
zusammengesetzt
worden,
dann
werden
diese
fünfzig
Aufträge
alle
gleichzeitig
durchgelassen
zu
der
zweiten
Hälfte
der
Pufferbahnen,
nachdem
die
Sperren
oder
Gegenhalter
wieder
hochgehen.
As
soon
as
the
partial
orders
are
made-up
these
fifty
orders
are
all
released
simultaneously
to
the
second
half
of
the
accumulating
conveyors
after
which
the
stops
or
locking
devices
are
raised.
EuroPat v2