Translation of "Teilaufträge" in English

Für einige umfangreichen Teilaufträge kann gelegentlich mehr als eine Pufferbahn benützt werden.
For some bulky partial orders, more than one accumulating conveyor can be used.
EuroPat v2

Für einige umfangreiche Teilaufträge kann gelegentlich mehr als eine Pufferbahn benützt werden.
For some bulky partial orders, more than one accumulating conveyor can be used.
EuroPat v2

In dieser Weise werden auf den Pufferbahnen bereits Teilaufträge zusammengesetzt.
In this way, on the accumulating conveyors, partial orders are collected.
EuroPat v2

Ein Kommissionierauftrag kann auch einen oder mehrere Teilaufträge umfassen.
A commissioning order can also comprise one or several partial orders.
EuroPat v2

In bocad-3D wurden die Teilaufträge von verschiedenen Büros zusammengeführt und in einem Gesamtauftrag verwaltet.
In bocad-3D the partial projects of different offices were merged and administrated in one complete project.
ParaCrawl v7.1

Der Kostenvoranschlag, das Angebot und die Preise gelten nicht automatisch für Nachbestellungen oder Teilaufträge.
The offer, the tender and the prices do not automatically apply to repeat orders or partial orders.
ParaCrawl v7.1

Werden zur Deckung eines bestimmten Bedarfs mehrere Aufträge oder Teilaufträge vergeben (im Folgenden "wiederkehrende Verträge"), so gilt als Berechnungsgrundlage für den geschätzten maximalen Gesamtwert:
Where an individual requirement for a procurement results in the award of more than one contract, or in the award of contracts in separate parts (hereinafter referred to as "recurring contracts"), the calculation of the estimated maximum total value shall be based on:
DGT v2019

In Bezug auf ein Auftragspaket gelten unbeschadet des Absatzes 2 die Verpflichtungen in diesem Artikel nur für das Auftragspaket als Ganzes und nicht gesondert für die einzelnen Teilaufträge des Auftragspakets.“
In order to ensure the consistent application of points (i) and (ii) of paragraph (1)(e), ESMA shall develop draft regulatory technical standards to establish a methodology for determining those package orders for which there is a liquid market.
DGT v2019

Ein Bauvorhaben oder ein Beschaffungsvorhaben mit dem Ziel, eine bestimmte Menge von Waren und/oder Dienstleistungen zu beschaffen, darf nicht in im Wesentlichen identische Teilaufträge unterteilt oder anderweitig zu dem Zwecke aufgeteilt werden, das Vorhaben der Anwendung dieser Richtlinie zu entziehen.
No works project or proposed purchase of a certain quantity of supplies and/or services may be partitioned to create essentially identical separate partial contracts or otherwise subdivided to prevent its coming within the scope of this Directive.
DGT v2019

In dem Teil, bestimmt für die Langsamläufer, werden die Pufferbahnen 18 jetzt benützt un Teilaufträge, bestehend aus Langsamläufern, aufzunehmen.
In the part for the slow runners the accumulating conveyors 18 are now used to take partial orders consisting of slow runners.
EuroPat v2

Die Teilaufträge müssen also auf den Pufferbahnen 18 fertig liegen, bevor das Zusammensetzen der Aufträge anfängt.
Therefore the partial orders must be lying ready on the accumulating conveyors 18 before making-up of the orders starts.
EuroPat v2

Dies würde bedeuten, dass das Zusammensetzen der Restaufträge warten sollte, bis die Lifte 12 wieder aufs neue die nächsten fünfzig Teilaufträge zusammengesetzt haben.
This would mean that the making-up of the rest-orders should wait until the elevators 12 have again made-up the next fity partial orders.
EuroPat v2

Die Anzahl benötigter Pufferbahnen für Langsamläufer würde zum Beispiel fünfzig sein können, so dass auch fünfzig Teilaufträge fertig liegen zur Ergänzung.
The number of required accumulating conveyors for slow runners could be e.g. fifty, so that fifty partial orders are lying ready for completion.
EuroPat v2

Sind alle, für die fünfzig Aufträge benötigten Artikel übergebracht worden, dann liegen fünfzig Teilaufträge fertig, um zu dienen als Ergänzung zu den Schnelläufern.
As soon as all articles needed for the fifty orders are transferred, fifty partial orders are lying ready to serve as a completion to the fast runners.
EuroPat v2

In dem für die Langsamläufer bestimmten Teil werden die Pufferbahnen 18 jetzt benützt um Teilaufträge, bestehend aus Langsamläufern, aufzunehmen.
In the part for the slow runners the accumulating conveyors 18 are now used to take partial orders consisting of slow runners.
EuroPat v2

Sind alle für die fünfzig Aufträge benötigten Artikel übergebracht worden, dann liegen fünfzig Teilaufträge fertig, um als Ergänzung für die Schnelläufer zu dienen.
As soon as all articles needed for the fifty orders are transferred, fifty partial orders are lying ready to serve as a completion to the fast runners.
EuroPat v2

Sind die Teilaufträge zusammengesetzt worden, dann werden diese fünfzig Aufträge alle gleichzeitig durchgelassen zu der zweiten Hälfte der Pufferbahnen, nachdem die Sperren oder Gegenhälter wieder hochgeben.
As soon as the partial orders are made-up these fifty orders are all released simultaneously to the second half of the accumulating conveyors after which the stops or locking devices are raised.
EuroPat v2

Dies würde bedeuten, dass das Zusammensetzen der Restaufträge warten müsste, bis die Aufzüge 12 wieder aufs neue die nächsten fünfzig Teilaufträge zusammengesetzt haben.
This would mean that the making-up of the rest-orders should wait until the elevators 12 have again made-up the next fity partial orders.
EuroPat v2

Sind die Teilaufträge zusammengesetzt worden, dann werden diese fünfzig Aufträge alle gleichzeitig durchgelassen zu der zweiten Hälfte der Pufferbahnen, nachdem die Sperren oder Gegenhalter wieder hochgehen.
As soon as the partial orders are made-up these fifty orders are all released simultaneously to the second half of the accumulating conveyors after which the stops or locking devices are raised.
EuroPat v2

Related phrases