Translation of "Teilabschnitt" in English
Ein
Teilabschnitt
von
92
km
nördlich
von
Bukarest
ist
bereits
fertig
gestellt.
A
92
km
section
to
the
north
of
Bucharest
has
already
been
built.
Europarl v8
Der
letzte
Teilabschnitt
in
Böhmen
wurde
1948
eingestellt.
The
final
section
in
Bohemia
closed
in
1948.
Wikipedia v1.0
Ein
Teilabschnitt
bei
Big
Sur
ist
als
National
Scenic
Byway
eingetragen.
The
Big
Sur
section
from
San
Luis
Obispo
to
Carmel
is
an
official
National
Scenic
Byway.
Wikipedia v1.0
Der
Teilabschnitt
bis
Obertiefenbach
wird
auch
als
die
"Lange
Meil"
bezeichnet.
This
section
as
far
as
Obertiefenbach
is
also
known
as
"Die
lange
Meil"
("The
Long
Mile").
Wikipedia v1.0
Januar
1861
wurde
der
erste
Teilabschnitt
von
Schwandorf
nach
Cham
hergestellt.
The
first
section
from
Schwandorf
to
Cham
was
opened
five
years
later,
on
7
January
1861.
Wikipedia v1.0
Der
Teilabschnitt
bis
Pirna
ist
für
Geschwindigkeiten
bis
160
km/h
ausgelegt.
The
section
to
Pirna
is
designed
for
speeds
up
to
160
km/h.
WikiMatrix v1
Dieser
Teilabschnitt
wird
zu
diesem
Zweck
mit
einer
bekannten
Filtermasse
versehen.
This
section
is
provided
with
a
known
filter
substance
for
this
purpose.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
jeder
Teilabschnitt
eine
Höhe
von
wenigstens
20
mm
auf.
Preferably,
each
section
has
a
height
of
at
least
20
mm.
EuroPat v2
In
Figur
3
ist
in
Seitenansicht
ein
Teilabschnitt
eines
Reibblechs
dargestellt.
FIG.
3
shows
a
part
section
of
a
friction
sheet
in
side
view.
EuroPat v2
Der
erste
Teilabschnitt
bis
zur
Anschlussstelle
Rottendorf
ist
seit
März
2012
ausgebaut.
The
first
section
to
the
junction
Rottendorf
has
been
expanded
since
March
2012.
WikiMatrix v1
Der
dritte
Teilabschnitt
zwischen
Nanjing
und
Shanghai
wurde
zwischen
1905
und
1908
gebaut.
The
third
section
is
from
Nanjing
to
Shanghai,
built
between
1905
and
1908.
WikiMatrix v1
Die
Länge
des
Steges
A
entspricht
dem
verbundenen
mittleren
Teilabschnitt
A
der
Textileinlage.
The
length
of
bridge
A
corresponds
to
the
connected
central
partial
section
A
of
the
textile
insert.
EuroPat v2
Der
Teilabschnitt
15
dient
dabei
insbesondere
zur
Abpolsterung
der
Fahrzeuginsassen
an
deren
Rippenpartie.
Section
15
serves
in
particular
to
cushion
the
rib
area
of
the
vehicle
occupants.
EuroPat v2
Zwischen
diesem
zweiten
Teilabschnitt
und
der
Blattfeder
läuft
der
Faden
hindurch.
The
thread
passes
between
this
second
partial
section
and
the
leaf
spring.
EuroPat v2