Translation of "Teil des landes" in English
Im
nördlichen
Teil
des
Landes
wurde
auch
die
Wasserversorgung
unterbrochen.
In
the
northern
part
of
the
country
water
supplies
are
also
cut
off.
Europarl v8
Die
Maoisten
haben
inzwischen
einen
Teil
des
Landes
besetzt.
The
Maoists
have
meanwhile
occupied
part
of
the
country.
Europarl v8
Aufständische
kontrollieren
nun
einen
großen
Teil
des
Landes,
vor
allem
im
Westen.
Insurgents
are
now
in
control
of
much
of
the
country,
particularly
its
western
parts.
Europarl v8
Die
illegalen
Jäger
haben
einen
beträchtlichen
Teil
des
Territoriums
des
Landes
eingenommen.
Illegal
hunters
have
taken
over
a
significant
portion
of
the
country's
territory.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
in
welchem
Teil
des
Landes
Sie
wohnen.
I
don't
know
what
part
of
the
country
you
live
in.
TED2013 v1.1
Seit
1946
ist
die
Gemeinde
Teil
des
Landes
Rheinland-Pfalz.
Since
1946,
it
has
been
part
of
the
then
newly
founded
state
of
Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0
Seit
1946
ist
der
Ort
Teil
des
Landes
Rheinland-Pfalz.
Since
1946
it
has
been
part
of
Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0
Seit
1947
ist
der
Ort
Teil
des
Landes
Hessen.
Since
1947,
the
community
has
been
part
of
the
"Land"
of
Hesse.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurde
Villmar
1946
Teil
des
neu
gebildeten
Landes
Hessen.
After
the
Second
World
War,
Villmar
became
part
of
the
new
state
("Bundesland")
of
Hesse.
Wikipedia v1.0
Seit
1946
ist
er
Teil
des
neu
gebildeten
Landes
Rheinland-Pfalz.
Since
1947,
it
has
been
part
of
the
then
newly
founded
state
of
Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0
Seit
1946
ist
der
Ort
Teil
des
neu
gebildeten
Landes
Rheinland-Pfalz.
Since
1946,
it
has
been
part
of
the
then
newly
founded
state
of
Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0
Seit
1946
ist
der
Ort
Teil
des
neu
gegründeten
Landes
Rheinland-Pfalz.
Since
1947,
it
has
been
part
of
the
then
newly
founded
state
of
Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0
Seit
1946
ist
Senheim
Teil
des
neu
gebildeten
Landes
Rheinland-Pfalz.
Since
1946,
Senheim
has
been
part
of
the
then
newly
founded
state
of
Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0
Seit
1946
ist
Bell
Teil
des
neu
gebildeten
Landes
Rheinland-Pfalz.
Since
1946,
Bell
has
been
part
of
the
then
newly
founded
state
of
Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0
Zur
gleichen
Zeit
versank
der
östliche
Teil
des
Landes
in
Anarchie.
Simultaneously,
the
eastern
part
of
the
country
descended
into
anarchy.
News-Commentary v14
Mitte
1990
wurde
der
größte
Teil
des
Landes
von
Rebellen
kontrolliert.
By
mid-1990,
most
of
Liberia
was
controlled
by
rebel
factions.
Wikipedia v1.0
Seit
1946
ist
er
Teil
des
neu
gegründeten
Landes
Rheinland-Pfalz.
Since
1947,
it
has
been
part
of
the
then
newly
founded
state
of
Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0
Seit
1946
ist
Weiler
Teil
des
damals
neuen
Landes
Rheinland-Pfalz.
Since
1946,
it
has
been
part
of
the
then
newly
founded
state
of
Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0
Er
bildet
mit
der
Wingst
einen
Teil
der
Ostgrenze
des
Landes
Hadeln.
Together
with
the
Wingst
it
forms
part
of
the
eastern
boundary
of
Land
Hadeln.
Wikipedia v1.0
Der
nördlichste
Teil
des
Landes
stellt
Zone
5
dar.
Zone
5
covers
the
very
northernmost
part
of
the
country.
DGT v2019
Laut
meiner
Informationen
hat
Herr
Foster
jenen
Teil
des
Landes
bereist.
I
have
information
that
Mr.
Foster...
travelled
through
that
part
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Der
verfluchteste
Bandit
in
diesem
Teil
des
Landes,
und
Sie
zweifeln
noch?
The
bloodiest
outlaw
in
this
whole
part
of
the
country,
and
you
wonder?
OpenSubtitles v2018
Ein
großer
Teil
des
Handels
des
Landes
entfällt
bereits
heute
auf
die
EU.
A
large
part
of
Montenegro's
trade
is
with
the
EU
already
today.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
immer
nervös
in
diesem
Teil
des
Landes.
I
get
nervous
around
this
part
of
the
country.
OpenSubtitles v2018